Publicidade

Salmos 84

1 Ey Her Şeye Egemen RAB, 2 Ne kadar severim konutunu!2 Canım senin avlularını özlüyor, 2 İçim çekiyor, 2 Yüreğim, bütün varlığım 2 Sana, yaşayan Tanrıya sevinçle haykırıyor.3 Kuşlar bile bir yuva, 2 Kırlangıç, yavrularını koyacak bir yer buldu 2 Senin sunaklarının yanında, 2 Ey Her Şeye Egemen RAB, Kralım ve Tanrım!4 Ne mutlu senin evinde oturanlara, 2 Seni sürekli överler! |iSela5 Ne mutlu gücünü senden alan insana! 2 Aklı hep Siyonu ziyaret etmekte.6 Baka Vadisinden geçerken, 2 Pınar başına çevirirler orayı, 2 İlk yağmurlar orayı berekete boğar.7 Gittikçe güçlenir, 2 Siyonda Tanrının huzuruna çıkarlar.8 Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, duamı dinle, 2 Kulak ver, ey Yakupun Tanrısı! |iSela9 Ey Tanrı, kalkanımıza bak, 2 Meshettiğin krala lütfet!10 Senin avlularında bir gün, 2 Başka yerdeki bin günden iyidir; 2 Kötülerin çadırında yaşamaktansa, 2 Tanrımın evinin eşiğinde durmayı yeğlerim.11 Çünkü RAB Tanrı bir güneş, bir kalkandır. 2 Lütuf ve yücelik sağlar; 2 Dürüstçe yaşayanlardan hiçbir iyiliği esirgemez.12 Ey Her Şeye Egemen RAB, 2 Ne mutlu sana güvenen insana!

For the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm by the sons of Korah.

1 How lovely are your dwellings,

Yahweh of Armies!

2 My soul longs, and even faints for the courts of Yahweh.

My heart and my flesh cry out for the living God.

3 Yes, the sparrow has found a home,

and the swallow a nest for herself, where she may have her young,

near your altars, Yahweh of Armies, my King, and my God.

4 Blessed are those who dwell in your house.

They are always praising you. Selah.

5 Blessed are those whose strength is in you,

who have set their hearts on a pilgrimage.

6 Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs.

Yes, the autumn rain covers it with blessings.

7 They go from strength to strength.

Every one of them appears before God in Zion.

8 Yahweh, God of Armies, hear my prayer.

Listen, God of Jacob. Selah.

9 Behold, God our shield,

look at the face of your anointed.

10 For a day in your courts is better than a thousand.

I would rather be a doorkeeper in the house of my God,

than to dwell in the tents of wickedness.

11 For Yahweh God is a sun and a shield.

Yahweh will give grace and glory.

He withholds no good thing from those who walk blamelessly.

12 Yahweh of Armies,

blessed is the man who trusts in you.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green