1 And you are to make a House for me, with ten curtains of the best linen, blue and purple and red, worked with designs of winged ones by a good workman.

2 Every curtain is to be twenty-eight cubits long and four cubits wide, all of the same measure.

3 Five curtains are to be joined together, and the other five are to be joined together.

4 And you are to put twists of blue cord on the edge of the outside curtain of the first group of five, and on the edge of the outside curtain of the second group of five;

5 Fifty twists on one curtain and fifty on the other, the twists to be opposite one another.

6 Then make fifty gold hooks, joining the curtains together by the hooks, and in this way the House will be made.

7 And you are to make curtains of goats' hair for a tent over the House, eleven curtains.

8 Every curtain is to be thirty cubits long and four cubits wide, all of the same measure.

9 Five of these curtains are to be joined together, and the other six are to be joined together, the sixth being folded over to make a hanging in front of the tent.

10 And you are to put fifty twists of cord on the edge of the outside curtain of one group, and fifty twists on the edge of the outside curtain of the other group.

11 Then make fifty brass hooks and put the hooks into the twists, joining the tent together to make it one.

12 And the folded part which is over of the curtains of the tent, the half-curtain which is folded back, will be hanging down over the back of the House.

13 And the cubit which is over of the ten curtains at the sides will be hanging over the two sides of the House as a cover.

14 And then you are to make a cover for the tent, of sheepskins coloured red, and a cover of leather over that.

15 And you are to make upright boards of hard wood for the House.

16 Every board is to be ten cubits high and a cubit and a half wide.

17 Every board is to be joined to the one nearest to it by two tongues, and so for every board in the House.

18 These are the boards needed for the house; twenty boards for the south side,

19 With forty silver bases under the twenty boards, two bases under every board to take its tongues.

20 And twenty boards for the second side of the house on the north,

21 With their forty silver bases, two under every board.

22 And six boards for the back of the House on the west,

23 With two boards for the angles of the House at the back.

24 The two are to be joined together at the base and at the top to one ring, forming the two angles.

25 So there are to be eight boards, with their sixteen silver bases, two bases under every board.

26 And make rods of the same wood, five for the boards on the one side,

27 And five for the boards on the other side of the House, and five for the west side of the House at the back.

28 And the middle rod is to go through the rings of all the boards from end to end.

29 And the boards are to be plated with gold, having gold rings for the rods to go through: and the rods are to be plated with gold.

30 And you are to make the House from the design which you saw on the mountain.

31 And you are to make a veil of the best linen, blue and purple and red, worked with designs of winged ones by a good workman:

32 Hanging it by gold hooks from four pillars of wood, plated with gold and fixed in silver bases.

33 And you are to put up the veil under the hooks, and put inside it the ark of the law: the veil is to be a division between the holy place and the most holy.

34 You are to put the cover on the ark of the law, inside the most holy place.

35 And outside the veil you are to put the table, and the support for the lights opposite the table on the south side of the House; and the table is to be on the north side.

36 And you are to make a curtain for the doorway of the Tent, of the best linen with needlework of blue and purple and red.

37 And make five pillars for the curtain, of hard wood plated with gold; their hooks are to be of gold and their bases of brass

1 Et tu feras le Tabernacle avec dix tentures de fin lin retors, de pourpre, d'écarlate, et de cramoisi, avec des Voyants que tu feras en ouvrage d'art.

2 La longueur d'une tenture sera de vingt-huit coudées, et la largeur de la même tenture de quatre coudées; toutes les tentures auront une même mesure.

3 Cinq tentures seront jointes l'une à l'autre, et les cinq autres tentures seront aussi jointes l'une à l'autre.

4 Tu feras aussi des lacets de pourpre sur le bord de la première tenture, au bout de l'assemblage; et tu feras de même au bord de la dernière tenture, dans le second assemblage.

5 Tu feras cinquante lacets à la première tenture, et tu feras cinquante lacets au bout de la tenture qui sera dans le second assemblage. Les lacets seront en face l'un de l'autre.

6 Tu feras cinquante crochets d'or, et tu joindras les tentures l'une à l'autre avec les crochets, pour que le Tabernacle forme un seul tout.

7 Tu feras aussi des tentures de poil de chèvre, pour servir de couverture sur le Tabernacle. Tu feras onze de ces tentures.

8 La longueur d'une tenture sera de trente coudées, et la largeur de la même tenture de quatre coudées; les onze tentures auront une même mesure.

9 Et tu joindras cinq de ces tentures à part, et les six autres tentures à part; mais tu redoubleras la sixième tenture sur le devant de la tente.

10 Tu feras aussi cinquante lacets sur le bord de la première tenture, la dernière de l'assemblage, et cinquante lacets sur le bord de la tenture du second assemblage.

11 Tu feras aussi cinquante crochets d'airain, et tu feras entrer les crochets dans les lacets, et tu assembleras ainsi la tente, pour qu'elle forme un seul tout.

12 Mais le surplus qui flottera des tentures de la tente, savoir la moitié de la tenture qui sera de reste, flottera sur le derrière du Tabernacle.

13 Et la coudée d'un côté, et la coudée de l'autre, de ce qui sera de reste dans la longueur des tentures de la tente, sera flottant sur les flancs du Tabernacle, d'un côté et de l'autre, pour le couvrir.

14 Tu feras aussi pour la tente une couverture de peaux de bélier teintes en rouge, et une couverture de peaux de couleur d'hyacinthe par-dessus.

15 Et tu feras pour le Tabernacle des planches en bois de Sittim, qu'on fera tenir debout.

16 La longueur d'une planche sera de dix coudées, et la largeur de la même planche d'une coudée et demie.

17 Il y aura deux tenons à chaque planche, parallèles l'un à l'autre; tu feras de même pour toutes les planches du Tabernacle.

18 Tu feras donc les planches pour le Tabernacle: vingt planches du côté du Sud, vers le Midi.

19 Et sous les vingt planches tu feras quarante soubassements d'argent: deux soubassements sous une planche, pour ses deux tenons, et deux soubassements sous une autre planche, pour ses deux tenons.

20 Et tu feras vingt planches pour l'autre côté du Tabernacle, du côté du Nord,

21 Et leurs quarante soubassements d'argent; deux soubassements sous une planche, et deux soubassements sous une autre planche.

22 Tu feras six planches pour le fond du Tabernacle vers l'Occident.

23 Tu feras aussi deux planches pour les angles du Tabernacle, au fond.

24 Elles seront doubles par le bas, mais en même temps elles seront pleines par le haut jusqu'au premier anneau; il en sera ainsi pour toutes les deux; elles seront pour les deux angles.

25 Il y aura donc huit planches et leurs seize soubassements d'argent; deux soubassements sous une planche, et deux soubassements sous une autre planche.

26 Tu feras aussi cinq traverses de bois de Sittim, pour les planches d'un côté du Tabernacle;

27 Et cinq traverses pour les planches de l'autre côté du Tabernacle; et cinq autres traverses pour les planches du côté du Tabernacle formant le fond, vers l'Occident.

28 Et la traverse du milieu, qui sera au milieu des planches, ira d'un bout à l'autre.

29 Tu couvriras d'or les planches et tu feras leurs anneaux d'or, pour y mettre les traverses; et tu couvriras d'or les traverses.

30 Tu dresseras donc le Tabernacle selon la forme qui t'en a été montrée sur la montagne.

31 Et tu feras un voile de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors; on le fera en ouvrage d'art, avec des Voyants.

32 Et tu le mettras sur quatre colonnes de bois de Sittim couvertes d'or; leurs clous seront en or; elles reposeront sur quatre soubassements d'argent.

33 Et tu mettras le voile sous les crochets des tentures; et là, en dedans du voile, tu feras entrer l'arche du Témoignage; et le voile séparera pour vous le lieu saint d'avec le lieu très-saint.

34 Et tu poseras le propitiatoire sur l'arche du Témoignage dans le lieu très-saint.

35 Et tu mettras la table en dehors du voile, et le lampadaire vis-à-vis de la table, du côté du Tabernacle qui sera vers le Midi; et tu placeras la table du côté du Nord.

36 Et pour l'entrée de la tente tu feras une tapisserie de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors, en ouvrage de broderie.

37 Et tu feras pour cette tapisserie cinq colonnes de bois de Sittim, que tu couvriras d'or; leurs clous seront en or; et tu leur fondras cinq soubassements d'airain.