1 And Job made answer and said,

2 No doubt you have knowledge, and wisdom will come to an end with you.

3 But I have a mind as well as you; I am equal to you: yes, who has not knowledge of such things as these?

4 It seems that I am to be as one who is a cause of laughing to his neighbour, one who makes his prayer to God and is answered! the upright man who has done no wrong is to be made sport of!

5 In the thought of him who is in comfort there is no respect for one who is in trouble; such is the fate of those whose feet are slipping.

6 There is wealth in the tents of those who make destruction, and those by whom God is moved to wrath are safe; even those whose god is their strength.

7 But put now a question to the beasts, and get teaching from them; or to the birds of the heaven, and they will make it clear to you;

8 Or to the things which go flat on the earth, and they will give you wisdom; and the fishes of the sea will give you news of it.

9 Who does not see by all these that the hand of the Lord has done this?

10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all flesh of man.

11 Are not words tested by the ear, even as food is tasted by the mouth?

12 Old men have wisdom, and a long life gives knowledge.

13 With him there is wisdom and strength; power and knowledge are his.

14 Truly, there is no building up of what is pulled down by him; when a man is shut up by him, no one may let him loose.

15 Truly, he keeps back the waters and they are dry; he sends them out and the earth is overturned.

16 With him are strength and wise designs; he who is guided into error, together with his guide, are in his hands;

17 He takes away the wisdom of the wise guides, and makes judges foolish;

18 He undoes the chains of kings, and puts his band on them;

19 He makes priests prisoners, overturning those in safe positions;

20 He makes the words of responsible persons without effect, and takes away the good sense of the old;

21 He puts shame on chiefs, and takes away the power of the strong;

22 Uncovering deep things out of the dark, and making the deep shade bright;

23 Increasing nations, and sending destruction on them; making wide the lands of peoples, and then giving them up.

24 He takes away the wisdom of the rulers of the earth, and sends them wandering in a waste where there is no way.

25 They go feeling about in the dark without light, wandering without help like those overcome with wine.

1 Da antwortete Hiob und sprach:

2 Ja, ihr seid die Leute, mit euch wird die Weisheit sterben!

3 Ich habe so wohl ein Herz als ihr und bin nicht geringer denn ihr; und wer ist, der solches nicht wisse?

4 Ich muß von meinem Nächsten verlacht sein, der ich Gott anrief, und er erhörte mich. Der Gerechte und Fromme muß verlacht sein

5 und ist ein verachtet Lichtlein vor den Gedanken der Stolzen, steht aber, daß sie sich daran ärgern.

6 Der Verstörer Hütten haben die Fülle, und Ruhe haben, die wider Gott toben, die ihren Gott in der Faust führen.

7 Frage doch das Vieh, das wird dich's lehren und die Vögel unter dem Himmel, die werden dir's sagen;

8 oder rede mit der Erde, die wird dich's lehren, und die Fische im Meer werden dir's erzählen.

9 Wer erkennte nicht an dem allem, daß des HERRN Hand solches gemacht hat?

10 daß in seiner Hand ist die Seele alles dessen, was da lebt, und der Geist des Fleisches aller Menschen?

11 Prüft nicht das Ohr die Rede? und der Mund schmeckt die Speise?

12 Ja, "bei den Großvätern ist die Weisheit, und der Verstand bei den Alten".

13 Bei ihm ist Weisheit und Gewalt, Rat und Verstand.

14 Siehe, wenn er zerbricht, so hilft kein Bauen; wenn er jemand einschließt, kann niemand aufmachen.

15 Siehe, wenn er das Wasser verschließt, so wird alles dürr; und wenn er's ausläßt, so kehrt es das Land um.

16 Er ist stark und führt es aus. Sein ist, der da irrt und der da verführt.

17 Er führt die Klugen wie einen Raub und macht die Richter toll.

18 Er löst auf der Könige Zwang und bindet mit einem Gurt ihre Lenden.

19 Er führt die Priester wie einen Raub und bringt zu Fall die Festen.

20 Er entzieht die Sprache den Bewährten und nimmt weg den Verstand der Alten.

21 Er schüttet Verachtung auf die Fürsten und macht den Gürtel der Gewaltigen los.

22 Er öffnet die finsteren Gründe und bringt heraus das Dunkel an das Licht.

23 Er macht etliche zu großem Volk und bringt sie wieder um. Er breitet ein Volk aus und treibt es wieder weg.

24 Er nimmt weg den Mut der Obersten des Volkes im Lande und macht sie irre auf einem Umwege, da kein Weg ist,

25 daß sie in Finsternis tappen ohne Licht; und macht sie irre wie die Trunkenen.