1 Now Hiram, king of Tyre, hearing that Solomon had been made king in place of his father, sent his servants to him; for Hiram had ever been a friend to David.

2 And Solomon sent back word to Hiram, saying,

3 You have knowledge that David my father was not able to make a house for the name of the Lord his God, because of the wars which were round him on every side, till the Lord put all those who were against him under his feet.

4 But now the Lord my God has given me rest on every side; no one is making trouble, and no evil is taking place.

5 And so it is my purpose to make a house for the name of the Lord my God, as he said to David my father, Your son, whom I will make king in your place, will be the builder of a house for my name.

6 So now, will you have cedar-trees from Lebanon cut down for me, and my servants will be with your servants; and I will give you payment for your servants at whatever rate you say; for it is common knowledge that we have no such wood-cutters among us as the men of Zidon.

7 And these words of Solomon made Hiram glad, and he said, Now may the Lord be praised who has given to David a wise son to be king over this great people.

8 Then Hiram sent to Solomon, saying; The words you sent have been given to me: I will do all your desire in the question of cedar-wood and cypress-wood.

9 My men will take them down from Lebanon to the sea, where I will have them corded together to go by sea to whatever place you say, and I will have them cut up there so that you may take them away; as for payment, it will be enough if you give me food for my people.

10 So Hiram gave Solomon all the cedar-wood and cypress-wood he had need of;

11 And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of grain, as food for his people, and twenty measures of clear oil; this he did every year.

12 Now the Lord had given Solomon wisdom, as he had said to him; and there was peace between Hiram and Solomon, and they made an agreement together.

13 Then King Solomon got together men for the forced work through all Israel, thirty thousand men in number;

14 And sent them to Lebanon in bands of ten thousand every month: for a month they were working in Lebanon and for two months in their country, and Adoniram was in control of them.

15 Then he had seventy thousand for the work of transport, and eighty thousand stone-cutters in the mountains;

16 In addition to the chiefs of the responsible men put by Solomon to oversee the work, three thousand and three hundred in authority over the workmen.

17 By the king's orders great stones, stones of high price, were cut out, so that the base of the house might be made of squared stone.

18 Solomon's builders and Hiram's builders did the work of cutting them, and put edges on them, and got the wood and the stone ready for the building of the house.

1 O rei Hirão de Tiro tinha sido sempre um grande admirador de David; por isso quando soube que Salomão, o filho de David, era o novo rei de Israel, mandou embaixadores para lhe apresentarem as suas felicitações e bons votos. Salomão respondeu-lhe com uma proposta sobre o templo do Senhor, que ele tinha intenção de construir.

3 O meu pai David, escreveu Salomão a Hirão, não pôde construí-lo por causa das inúmeras guerras que se sucediam sempre, até que por fim o Senhor trouxe paz ao seu reinado. No entanto, agora, o Senhor me deu descanso de todos os lados; não tenho inimigos externos nem rebeliões internas. Por isso estou a planear construir um templo ao Senhor meu Deus, aliás de acordo com as instruções que deu ao meu pai quanto ao que eu deveria fazer. O Senhor disse-lhe: 'Teu filho, que colocarei no teu trono, construir-me-á um templo.' Portanto, peço-te que me dês apoio neste projecto. Envia os teus lenhadores às montanhas do Líbano, que cortem madeira de cedro para me mandares. Da minha parte, homens meus trabalharão com os teus; pagarei aos teus o salário que exigires. Como sabes, ninguém em Israel sabe tão bem cortar madeira como vocês os sidónios!

7 Hirão ficou muito contente com a mensagem de Salomão: Louvado seja Deus por ter dado a David um filho tão sábio para ser rei da grande nação de Israel. Depois mandou a resposta a Salomão: Recebi a tua mensagem e farei como me pediste quanto à madeira. Posso fornecer-te tanto cedro como cipreste. Os meus homens farão transportar os toros de madeira das montanhas do Líbano até ao Mediterrâneo, amarrando-os em jangadas. Farei conduzir estas ao longo da costa até ao local que designares. Aí serão desamarradas e entregues aos teus cuidados. Pagar-me-ás com alimentos para a minha casa.

10 Assim Hirão forneceu a Salomão toda a madeira de cedro e de cipreste de que ele precisou; em retorno Salomão enviou-lhe um pagamento anual de 4.375.000 litros de trigo para a sua casa, e ainda 432 litros de azeite puro.

12 Desta forma o Senhor deu a Salomão a sabedoria de que ele necessitava, tal como prometeu. Hirão e Salomão fizeram uma aliança formal de paz.

13 O monarca recrutou trinta mil operários de todo o Israel, e mandou-os para o Líbano, dez mil por mês, de tal forma que cada homem estava um mês no Líbano e dois em casa. Adonirão superintendeu esse trabalho de exterior. O rei tinha também mais setenta mil homens que trabalhavam como carregadores, e oitenta mil outros que trabalhavam nas montanhas, cortando pedra. Além destes, tinha ainda três mil e trezentos capatazes. Os canteiros na montanha prepararam e talharam grandes blocos de pedra - um trabalho que custou muito caro - para os alicerces do templo. Homens de Gebal ajudaram os operários de Salomão e os de Hirão a cortarem os toros de madeira e a prepararem as pranchas, assim como a talharem a pedra para o templo.