1 And the word of the Lord came to me, saying,
2 Son of man, you are living among an uncontrolled people, who have eyes to see but see not, and ears for hearing but they do not give ear; for they are an uncontrolled people.
3 And you, O son of man, by day, before their eyes, get ready the vessels of one who is taken away, and go away from your place to another place before their eyes: it may be that they will see, though they are an uncontrolled people.
4 By day, before their eyes, take out your vessels like those of one who is taken away: and go out in the evening before their eyes, like those who are taken away as prisoners.
5 Make a hole in the wall, before their eyes, and go out through it.
6 And before their eyes, take your goods on your back and go out in the dark; go with your face covered: for I have made you a sign to the children of Israel.
7 And I did as I was ordered: I took out my vessels by day, like those of one who is taken away, and in the evening I made a hole through the wall with a tent-pin; and in the dark I went out, taking my things on my back before their eyes.
8 And in the morning the word of the Lord came to me, saying,
9 Son of man, has not Israel, the uncontrolled people, said to you, What are you doing?
10 You are to say to them, This is what the Lord has said: This word has to do with the ruler in Jerusalem and all the children of Israel in it.
11 Say, I am your sign: as I have done, so will it be done to them: they will go away as prisoners.
12 And the ruler who is among them will take his goods on his back in the dark and go out: he will make a hole in the wall through which to go out: he will have his face covered so that he may not be seen.
13 And my net will be stretched out on him, and he will be taken in my cords: and I will take him to Babylon to the land of the Chaldaeans; but he will not see it, and there death will come to him.
14 And all his helpers round about him and all his armies I will send in flight to every wind; and I will let loose a sword after them.
15 And they will be certain that I am the Lord, when I send them in flight among the nations, driving them out through the countries.
16 But a small number of them I will keep from the sword, from the need of food, and from disease, so that they may make clear all their disgusting ways among the nations where they come; and they will be certain that I am the Lord.
17 Then the word of the Lord came to me, saying,
18 Son of man, take your food with shaking fear, and your water with trouble and care;
19 And say to the people of the land, This is what the Lord has said about the people of Jerusalem and the land of Israel: They will take their food with care and their drink with wonder, so that all the wealth of their land may be taken from it because of the violent ways of the people living in it.
20 And the peopled towns will be made waste, and the land will become a wonder; and you will be certain that I am the Lord.
21 And the word of the Lord came to me, saying,
22 Son of man, what is this saying which you have about the land of Israel, The time is long and every vision comes to nothing?
23 For this cause say to them, This is what the Lord has said: I have made this saying come to an end, and it will no longer be used as a common saying in Israel; but say to them, The days are near, and the effect of every vision.
24 For there will be no more false visions or smooth use of secret arts in Israel.
25 For I am the Lord; I will say the word and what I say I will do; it will not be put off: for in your days, O uncontrolled people, I will say the word and do it, says the Lord.
26 Again the word of the Lord came to me, saying,
27 Son of man, see, the children of Israel say, The vision which he sees is for the days which are a long way off, and his words are of times still far away.
28 Say to them then, This is what the Lord has said: Not one of my words will be put off any longer, but what I say I will do, says the Lord.
1 A palavra do Senhor veio de novo até mim:t
2 Homem mortal, vives no meio de gente obstinada que podia conhecer a verdade se quisesse, mas é que eles não querem. Podiam ouvir-me se desejassem, mas não estão interessados nisso, porque são rebeldes.
3 Por isso agora vais-lhes demonstrar o que significa ser exilado. Arruma tudo o que tens em casa, faz um fardo, põe o que puderes às costas e muda-te para outra localidade qualquer. Faz isso à luz do dia, para que todos o vejam; pode ainda ser que reflictam sobre o significado do teu gesto, apesar de serem tão contenciosos. Põe então tudo o que tens em casa na rua, em pleno dia, aos olhos de toda a gente. Mas deixarás a tua casa de noite, tal como acontece com os cativos ao iniciarem a sua longa marcha para terras distantes. Cava uma passagem subterrânea sob a muralha da cidade, à vista deles, e passa as tuas coisas por esse buraco. Sempre à vista deles, põe o fardo às costas e vai assim pela noite fora; cobre a cara, não olhes à tua volta. Tudo isto é um sinal para o povo de Israel do mal que virá sobre Jerusalém.
7 Fiz como me foi mandado. Trouxe o fardo das minhas coisas para fora de casa durante o dia - tudo o que podia levar para o exílio - e à noite escavei uma passagem, com as mãos, por debaixo do muro da cidade. Saí depois para o escuro da noite, com o meu fardo sobre os ombros; e o povo esteve a ver-me.
8 Na manhã seguinte veio até mim esta palavra do Senhor:
9 Homem mortal, estes rebeldes, o povo de Israel, perguntaram o que significa tudo isto. Comunica-lhes que o Senhor Deus diz que se trata de uma mensagem para o rei Zedequias em Jerusalém e para todo o povo de Israel. Explica-lhes que o que fizeste foi uma ilustração simbólica do que irá acontecer-lhes, pois que serão levados dos seus lares e enviados para o exílio à força.
12 Até o próprio rei Zedequias sairá de noite por um buraco na muralha, levando consigo apenas o que pode transportar, com o rosto encoberto para não ser ele mesmo obrigado a ver o que se passa à sua volta. Mas retê-lo-ei na minha rede e hei-de trazê-lo para Babilónia, a terra dos caldeus: contudo não poderá ver essa terra ; e acabará por lá morrer. Dispersarei os seus servos e seus guardas pelos quatro cantos da terra, sem nunca terem descanso, pois serão sempre perseguidos. E quando fizer isto, quando os espalhar por entre as nações, hão-de reconhecer que eu sou o Senhor. Pouparei contudo um punhado deles de morrerem com a guerra, pela fome ou com as pestes. A esses salvá-los-ei para que vão contar aos outros povos como eles foram maus, e saberão que eu sou o Senhor.
17 Veio a mim a palavra do Senhor dizendo:
18 Homem mortal, treme quando comeres; raciona a água que bebes como se fossem as últimas gotas em reserva, e diz ao povo que o Senhor Deus manda comunicar-lhes que o povo de Israel e de Jerusalém será obrigado a racionar o alimento com o máximo cuidado, e sorver as últimas gotas de água em profundo desespero por causa de todos os seus pecados. As vossas cidades serão destruídas e as quintas abandonadas; saberão que eu sou o Senhor.
21 Nova mensagem do Senhor veio até mim:
22 Homem mortal, que ditado é esse que andam a dizer a Israel - Os dias vão passando e mentirosos aos profetas vão chamando? O Senhor Deus diz que em breve esse provérbio deixará de ser tido pelas pessoas. Em vez dele, dirão antes - Cumpridas serão agora as profecias.
24 Hão-de ver em que se tornam todas essas falsas predições de segurança e garantias para Jerusalém. Porque eu sou o Senhor! Aquilo que prometo faço. Não haverá mais tempo de tolerância, ó rebeldes de Israel! Isto acontecerá no tempo da vossa vida, diz o Senhor Deus.
26 Recebi ainda mais esta palavra do Senhor:e
27 Homem mortal, o povo de Israel diz assim: As visões dele só daqui a muito, muito tempo se realizarão. Diz-lhes no entanto: O Senhor Deus manda dizer-vos que terminou todo o prazo de tolerância! A minha palavra cumprir-se-á agora mesmo!