1 And these are the heritages which the children of Israel took in the land of Canaan, which Eleazar, the priest, and Joshua, the son of Nun, and the heads of the tribes of the children of Israel, gave out to them;
2 Their heritage by the Lord's decision, as he gave orders by Moses, for the nine tribes and the half-tribe.
3 For Moses had given their heritage to the two tribes and the half-tribe on the other side of Jordan, but to the Levites he gave no heritage among them.
4 Because the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim; and they gave the Levites no part in the land, only towns for their living-places, with the grass-lands for their cattle and for their property.
5 As the Lord had given orders to Moses, so the people of Israel did, and they made division of the land.
6 Then the children of Judah went to Joshua in Gilgal; and Caleb, the son of Jephunneh the Kenizzite, said to him, You have knowledge of what the Lord said to Moses, the man of God, about me and about you in Kadesh-barnea.
7 I was forty years old when Moses, the servant of the Lord, sent me from Kadesh-barnea to make a search through the land; and the account which I gave him was in keeping with his desire.
8 My brothers, however, who went up with me, made the heart of the people like water: but I was true to the Lord with all my heart.
9 And on that day Moses took an oath, saying, Truly the land where your feet have been placed will become a heritage for you and your children for ever, because you have been true to the Lord your God with all your heart.
10 And now, as you see, the Lord has kept me safe these forty-five years, from the time when the Lord said this to Moses, while Israel was wandering in the waste land: and now I am eighty-five years old.
11 And still, I am as strong today as I was when Moses sent me out: as my strength was then, so is it now, for war and for all the business of life.
12 So now, give me this hill-country named by the Lord at that time; for you had an account of it then, how the Anakim were there, and great walled towns: it may be that the Lord will be with me, and I will be able to take their land, as the Lord said.
13 And Joshua gave him his blessing; and he gave Hebron to Caleb, the son of Jephunneh, for his heritage.
14 So Hebron became the heritage of Caleb, the son of Jephunneh the Kenizzite, to this day, because with all his heart he was true to the Lord, the God of Israel.
15 In earlier times the name of Hebron had been Kiriath-arba, named after Arba, the greatest of the Anakim. And the land had rest from war.
1 Quanto às terras conquistadas em Canaã foram doadas às restantes nove tribos e meia de Israel. A decisão sobre que área haveria de caber a cada tribo foi tomada tirando à sorte na presença do Senhor, e cada uma ficou com a sua parte de acordo com a vontade do Senhor. Eleazar o sacerdote, Josué e os líderes de cada tribo supervisaram a distribuição.
3 (Como já foi dito, Moisés dera anteriormente às outras duas tribos e meia território na margem leste do Jordão. Aquela que deveria ter sido a tribo de José tornou-se em duas tribos separadas - Manassés e Efraim - e aos levitas não foi dada terra nenhuma excepto as cidades em que haveriam de viver mais os subúrbios com pastagens para o gado deles.
5 Esta distribuição foi feita de acordo com as directivas dadas pelo Senhor a Moisés.)
6 Uma delegação da tribo de Judá, chefiada por Calebe, veio ter com Josué a Gilgal. Lembras-te do que o Senhor disse a Moisés acerca de ti e de mim, quando estávamos em Cades-Barneia?, perguntou Calebe a Josué. Tinha eu nessa altura quarenta anos, e Moisés mandara-nos espiar a terra de Canaã. No regresso fiz o meu relato de acordo com aquilo que senti ser a verdade, mas os nossos irmãos que tinham ido connosco aterrorizaram o povo e desencorajaram-no a entrar na terra prometida. No entanto, visto que eu tinha seguido o Senhor meu Deus, Moisés disse-me: 'Aquela área de Canaã por onde andaste pertencer-te-á a ti e aos teus descendentes para sempre.' Agora, como vês, o Senhor continuou a manter-me com vida e com saúde durante todos estes quarenta e cinco anos desde que atravessámos o deserto, e hoje estou com oitenta e cinco. Tenho agora tantas forças como tinha então quando Moisés nos mandou para aquela missão, e posso ainda ir seja para onde for e combater tão bem como nessa altura!
12 Por isso peço agora que me dês a zona das colinas que o Senhor me prometeu. Certamente te recordas que, quando lá fomos como espias, encontrámos os anaquim a viver ali em grandes cidades cercadas de altas muralhas; mas se o Senhor for comigo com certeza que os expulsarei da terra.
13 Então Josué o abençoou e lhe deu Hebrom como herança permanente porque ele não se tinha desviado do Senhor Deus de Israel. (Antes desse tempo Hebrom tinha-se chamado Quiriate-Arba, de acordo com o nome dum grande herói anaquim.)E não houve resistência da parte das populações locais quando os israelitas ocuparam a terra.