1 Til sangmesteren; en salme av David; en sang. Dig, Gud, priser de i stillhet på Sion, og dig gir de det de har lovt. Dig, Gud, priser de i stillhet på Sion, og dig gir de det de har lovt. 2 Du som hører bønner, til dig kommer alt kjød. 3 Når mine misgjerninger er blitt mig for svære, så forlater du våre overtredelser. 4 Salig er den du utvelger og lar komme nær, så han bor i dine forgårder; vi vil mette oss med de gode ting i ditt hus, ditt hellige tempel. 5 Med forferdelige gjerninger bønnhører du oss i rettferdighet, du vår frelses Gud, du som er en tilflukt for alle jordens ender og havet langt borte.
6 Han gjør fjellene faste med sin kraft, omgjordet med velde.
7 Han stiller havenes brusen, deres bølgers brusen og folkenes bulder. 8 Og de som bor ved jordens ender, frykter for dine tegn; de steder hvor morgen og aften bryter frem, fyller du med jubel. 9 Du har gjestet jorden og gitt den overflod, gjort den såre rik, Guds bekk er full av vann; du har latt dem få sitt korn, for således lager du jorden til. 10 Du vannet dens furer, senket dens plogland; du bløtte den med regnskurer, velsignet dens grøde. 11 Du har kronet din godhets år, og dine fotspor drypper av fedme. 12 ¥demarkens beiter drypper, og haugene omgjorder sig med jubel. 13 Engene er klædd med får, og dalene er dekket med korn; folk roper med fryd og synger.
For the Chief Musician. A Psalm. A Song of David.
1 Praise waiteth for thee, O God, in Zion;
And unto thee shall the vow be performed.
2 O thou that hearest prayer,
Unto thee shall all flesh come.
3 Iniquities prevail against me:
As for our transgressions, thou wilt forgive them.
4 Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee,
That he may dwell in thy courts:
We shall be satisfied with the goodness of thy house,
Thy holy temple.
5 By terrible things thou wilt answer us in righteousness,
O God of our salvation,
Thou that art the confidence of all the ends of the earth,
And of them that are afar off upon the sea:
6 Who by his strength setteth fast the mountains,
Being girded about with might;
7 Who stilleth the roaring of the seas,
The roaring of their waves,
And the tumult of the peoples.
8 They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens:
Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
9 Thou visitest the earth, and waterest it,
Thou greatly enrichest it;
The river of God is full of water:
Thou providest them grain, when thou hast so prepared the earth.
10 Thou waterest its furrows abundantly;
Thou settlest the ridges thereof:
Thou makest it soft with showers;
Thou blessest the springing thereof.
11 Thou crownest the year with thy goodness;
And thy paths drop fatness.
12 They drop upon the pastures of the wilderness;
And the hills are girded with joy.
13 The pastures are clothed with flocks;
The valleys also are covered over with grain;
They shout for joy, they also sing.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.