1 Dette er et utsagn om Ninive(-)en bok om elkositten Nahums syn.
2 En nidkjær og hevnende Gud er Herren, en hevner er Herren og full av harme; en hevner er Herren mot sine motstandere og en som gjemmer på vrede mot sine fiender.
3 Herren er langmodig, men han er stor i kraft, og ustraffet lar han aldri den skyldige være. I hvirvelvind og storm har Herren sin vei, og skyer er støvet under hans føtter. 4 Han truer havet og tørker det ut, og alle elvene gjør han tørre; Basan visner og Karmel, og Libanons blomst visner bort. 5 Fjellene skjelver for ham, og haugene smelter, og jorden hever sig for hans åsyn, jorderike og alle som bor der. 6 Hvem holder stand for hans harme, og hvem utholder hans brennende vrede? Hans harme strømmer frem som ild, og fjellene styrter sammen for ham. 7 Herren er god, et vern på trengselens dag, og han kjenner dem som tar sin tilflukt til ham. 8 Men med en overskyllende flom skal han tilintetgjøre grunnen det {Ninive.} står på, og mørket skal forfølge hans fiender.
9 Hvad er det I tenker ut mot Herren? Han skal gjøre ende på eder; trengselen skal ikke komme to ganger.
10 For er de enn så sammenflettet som torner og så fulle som deres fullskap kan gjøre dem, så blir de like fullt aldeles fortært som tørr halm. 11 Fra dig {Ninive.} gikk det ut en {Sankerib} som tenkte ut ondt mot Herren, som la op ugudelige råd. 12 Så sier Herren: Er de enn i full kraft og mange i tall, skal de allikevel bli nedmeiet som de er, og borte er de. Har jeg plaget dig, {Jerusalem} så vil jeg ikke plage dig mere; 13 men nu vil jeg bryte det åk han la på dig, og sønderrive dine bånd. 14 Men om dig {Assyrias konge.} byder Herren så: Det skal ikke mere fødes nogen som bærer ditt navn; av din guds hus vil jeg utrydde både utskårne og støpte billeder; jeg vil gjøre i stand en grav for dig, for du er funnet for lett. 15 Se der på fjellene dens føtter som kommer med godt budskap(-)som forkynner fred! Hold dine høitider, Juda, opfyll dine løfter! For de ugudelige skal ikke mere trenge inn i ditt land, de er alle utryddet.
1 Oracolo su Ninive; libro della visione di Naum da Elcos. 2 L’Eterno è un Dio geloso e vendicatore; l’Eterno è vendicatore e pieno di furore; l’Eterno si vendica dei suoi avversari e serba rancore verso i suoi nemici. 3 L’Eterno è lento all’ira, è grande in forza, ma non lascia il colpevole impunito. L’Eterno cammina nell’uragano e nella tempesta, e le nuvole sono la polvere dei suoi piedi. 4 Egli sgrida il mare e lo prosciuga, fa seccare tutti i fiumi. Basan langue, langue il Carmelo e appassisce il fiore del Libano. 5 I monti tremano davanti a lui, si sciolgono i colli; alla sua presenza si solleva la terra e il mondo con tutti i suoi abitanti. 6 Chi può reggere davanti alla sua indignazione? chi può sopportare l’ardore della sua ira? Il suo furore si spande come fuoco, e le rocce si schiantano davanti a lui. 7 L’Eterno è buono; è una fortezza nel giorno dell’avversità e conosce quelli che si rifugiano in lui. 8 Ma con una irrompente inondazione egli distruggerà completamente chi lo attacca e inseguirà i suoi nemici fin nelle tenebre.
9 Che cosa tramate voi contro l’Eterno? Egli farà una distruzione totale; la sventura non si abbatterà due volte. 10 Poiché anche se fossero intrecciati come rovi e fradici per il vino ingerito, saranno interamente consumati, come stoppia secca. 11 Da te è uscito colui che ha tramato del male contro l’Eterno, che ha architettato scelleratezze. 12 Così parla l’Eterno: "Anche se pieni di forza e numerosi, saranno falciati e scompariranno; e se io ti ho afflitta non ti affliggerò più. 13 Ora spezzerò il suo giogo di dosso a te e romperò le tue catene". 14 Quanto a te, popolo di Ninive, l’Eterno ha dato quest’ordine: "Non ci sia più discendenza con il tuo nome; io sterminerò dalla casa delle tue divinità le immagini scolpite e le immagini fuse; io ti preparerò la tomba perché sei diventato spregevole".
15 Ecco, sui monti, i piedi di colui che porta buone notizie, che annuncia la pace! Celebra le tue feste, o Giuda, adempi i tuoi voti; poiché il malvagio non passerà più in mezzo a te; egli sarà interamente distrutto.