Pular para o conteúdo
Publicidade

Ezequiel 41

RV

1 førte han mig til det Hellige, og han målte pilarene: de var seks alen brede den ene og seks alen brede den andre side(-)det var teltets bredde. 2 Døren var ti alen bred, og sideveggene ved døren var fem alen hver side; og han målte dets {det Helliges} lengde: den var firti alen, og bredden: den var tyve alen. 3 gikk han innenfor {i det Aller-helligste} og målte dørens pilarer: de holdt to alen, og døren: den holdt seks alen, og dørens bredde: den var syv alen. 4 Og han målte dets lengde: den var tyve alen, og bredden: den var tyve alen, like mot templet, {de. det Hellige} og han sa til mig: Dette er det Aller-helligste. 5 målte han husets vegg: den var seks alen, og sidekammernes bredde: den var fire alen, rundt omkring hele huset. 6 Og sidekammerne , kammer ved kammer, i tre stokkverk, tretti i hvert stokkverk, og de nådde til den vegg som huset hadde mot sidekammerne rundt omkring, de var festet; men de var ikke festet til husets vegg. 7 Og bredden sidekammerne tiltok rundt omkring, jo høiere en kom op; for bygningen om huset gikk høiere og høiere op rundt omkring huset. Derfor var bredden mot huset større oventil, og fra det nederste stokkverk steg en op i det øverste gjennem det midterste. 8 Og jeg at huset hadde en forhøining rundt omkring; sidekammernes grunnvoller var en hel stang, seks alen til kanten. 9 Bredden av den vegg sidekammerne hadde utad, var fem alen, og den frie plass mellem husets sidekammere 10 og de andre kammer hadde en bredde av tyve alen rundt omkring hele huset. 11 Og sidekammernes dører vendte ut mot den frie plass, én dør mot nord og én dør mot syd, og bredden av den frie plass var fem alen rundt omkring.

12 Og den bygning som imot den avsondrede plass vestsiden, var sytti alen bred, og bygningens vegg var fem alen i bredde rundt omkring, og dens lengde var nitti alen.

13 målte han huset: det var hundre alen langt, og den avsondrede plass og bygningen med dens vegger var hundre alen i lengde. 14 Og bredden av husets forside og den avsondrede plass mot øst var hundre alen. 15 Og han målte lengden av bygningen mot den avsondrede plass, den bygning som dens bakside, og dens svalganger begge sider: det var hundre alen; likeså det indre tempel og forgårdens haller. 16 Dørtresklene og vinduene med fast gitter og svalgangene rundt omkring i deres tredobbelte stokkverk(-)ovenfor dørtreskelen var det et panel av tre rundt omkring, og jorden nådde op til vinduene, og vinduene var dekket(-) 17 og rummet over dørene og rummet inn til det indre hus og utadtil og hele veggen rundt omkring, innvendig og utvendig, alt var efter mål. 18 Og det var gjort kjeruber og palmer, én palme mellem to kjeruber, og kjerubene hadde to ansikter, 19 et menneskes ansikt mot palmen den ene side og en ung løves ansikt mot palmen den andre side; således var det gjort hele huset rundt omkring. 20 Fra jorden til ovenfor døren var det gjort kjeruber og palmer, templets {det Helliges.} vegg. 21 Templet {det Hellige.} hadde firkantede dørstolper, og fremsiden helligdommen {det Aller-helligste.} hadde samme utseende. 22 Alteret {de. røkofferalteret.} var av tre, tre alen høit og to alen langt, og det hadde sine hjørner, og langsiden og veggene var av tre; og han talte til mig og sa: Dette er bordet som står for Herrens åsyn. 23 Og templet og helligdommen hadde to dører. 24 Og dørene hadde to fløier, to bevegelige dørfløier; den ene dør hadde to fløier og likeså den andre. 25 Og dem, templets dører, var det gjort kjeruber og palmer, likesom de som var gjort veggene; og det var en tverrbjelke av tre foran forhallen utentil. 26 Og det var vinduer med fast gitter og palmer forhallens sidevegger, begge sider, og i husets sidekammere og tverrbjelkene.

1 METIÓME luego en el templo, y midió los postes, siendo el ancho seis codos de una parte, y seis codos de otra, que era la anchura del tabernáculo.

2 Y la anchura de la puerta era de diez codos; y los lados de la puerta, de cinco codos de una parte, y cinco de otra. Y midió 41.2 1 R. 6.17.su longitud de cuarenta codos, y 41.2 1 R. 6.2.la anchura de veinte codos.

3 Y pasó al interior, y midió cada poste de la puerta de dos codos; y la puerta de seis codos; y la anchura de la entrada de siete codos.

4 Midió también su longitud, de veinte codos, y la anchura de veinte codos, delante del templo: y díjome: Este es 41.4 1 R. 6.16. cp. 44.13 y 45.3el lugar santísimo.

5 Después midió el muro de la casa, de seis codos; y de cuatro codos la anchura de 41.5 vers. 6-9,11,26. 1 R. 6.5,8.las cámaras, en torno de la casa alrededor.

6 Y las cámaras 41.6 1 R. 6.6.eran cámara sobre cámara, treinta y tres por orden; y entraban modillones en la pared de la casa alrededor, sobre los que las cámaras estribasen, y no estribasen en la pared de la casa.

7 Y 41.7 1 R. 6.8.había mayor anchura y vuelta en las cámaras á lo más alto; el caracol de la casa subía muy alto alrededor por de dentro de la casa: por tanto la casa tenía más anchura arriba; y de la cámara baja se subía á la alta por la del medio.

8 Y miré la altura de la casa alrededor: los cimientos de las cámaras eran 41.8 cp. 40.5 y 43.13.una caña entera de seis codos de grandor.

9 Y la anchura de la pared de afuera de las cámaras era de cinco codos, y el espacio que quedaba de las cámaras de la casa por de dentro.

10 Y entre las cámaras había anchura de 41.10 cp. 42.3.veinte codos por todos lados alrededor de la casa.

11 Y la puerta de cada cámara salía al espacio que quedaba; una puerta hacia el norte, y otra puerta hacia el mediodía: y la anchura del espacio que quedaba era de cinco codos por todo alrededor.

12 Y el edificio que estaba delante del apartamiento al lado de hacia el occidente era de setenta codos; y la pared del edificio, de cinco codos de anchura alrededor, y noventa codos de largo.

1 Restauración del templo:

2 las cámaras santas.

13 Y midió la casa, cien codos de largo: y el apartamiento, y el edificio, y sus paredes, 41.13 cp. 40.47 y 42.8.de longitud de cien codos;

14 Y la anchura de la delantera de la casa, y del apartamiento al oriente, de cien codos.

15 Y midió la longitud del edificio que estaba delante del apartamiento que había detrás de él, y las cámaras de una parte y otra, cien codos; y el templo de dentro, y los portales del atrio.

16 Los umbrales, y las ventanas estrechas, y las cámaras, tres en derredor á la parte delantera, todo cubierto de madera alrededor desde el suelo hasta las ventanas; y las ventanas también cubiertas.

17 Encima de sobre la puerta, y hasta la casa de dentro, y de fuera, y por toda la pared en derredor de dentro y por de fuera, tomó medidas.

18 Y estaba labrada 41.18 1 R. 6.29,32,35 y 7.36.con querubines y palmas: entre querubín y querubín una palma: y cada querubín tenía dos rostros:

19 Un rostro de hombre hacia la palma de la una parte, y rostro de león hacia la palma de la otra parte, por toda la casa alrededor.

20 Desde el suelo hasta encima de la puerta había labrados querubines y palmas, y por toda la pared del templo.

21 Cada poste del templo era cuadrado, y la delantera del santuario era como la otra delantera.

22 La altura 41.22 Ex. 30.1. Ap. 11.1.del altar de madera era de tres codos, y su longitud de dos codos; y sus esquinas, y su superficie, y sus paredes, eran de madera. Y díjome: Esta es 41.22 cp. 44.16. Mal. 1.7,12.la mesa que está delante de Jehová.

23 Y el templo y el santuario 41.23 1 R. 6.31-33.tenían dos portadas.

24 Y en cada portada había dos puertas, dos puertas 41.24 1 R. 6.34.que se volvían: dos puertas en la una portada, y otras dos en la otra.

25 Y en las puertas del templo había labrados de querubines y palmas, así como estaban hechos en las paredes, y 41.25 1 R. 7.6.grueso madero sobre la delantera de la entrada por de fuera.

26 Y había ventanas estrechas, y palmas de una y otra parte por los lados de la entrada, y de la casa, y por las vigas.

Veja também