1 E quando Atalia, a mãe de Acazias, viu que o seu filho estava morto, ela se levantou e destruiu toda a semente real.

2 Porém Jeosabeate, a filha do rei Jeorão, irmã de Acazias, tomou Joás, o filho de Acazias, e o roubou dentre os filhos do rei que foram mortos; e eles o esconderam, a saber, ele e a sua ama, no quarto de Atalia, de modo que ele não foi morto.

3 E ele esteve escondido com ela na casa do SENHOR por seis anos. E Atalia reinou sobre a terra.

4 E no sétimo ano, Joiada mandou retirar os chefes das centúrias, com os capitães e a guarda, e os fez adentrar na casa do SENHOR, e fez com eles um pacto, e tomou deles um juramento na casa do SENHOR, e mostrou-lhes o filho do rei.

5 E ele lhes ordenou, dizendo: Esta é a coisa que fareis: Uma terça parte de vós que entrar no shabat será sentinela de vigia da casa do rei;

6 e uma terça parte estará junto ao portão de Sur; e uma terça parte, junto ao portão detrás da guarda; assim mantereis a vigia da casa, para que ela não seja destruída.

7 E duas partes de todos vós que saírem no shabat, a saber, aqueles que manterão a guarda da casa do SENHOR, junto ao rei.

8 E vós cercareis o rei em redor, cada homem com as suas armas em mão; e aquele que entrar nas fileiras, que seja morto; e estejais vós com o rei, quando ele sair e quando ele entrar.

9 E os capitães sobre as centúrias fizeram segundo todas as coisas que Joiada, o sacerdote, ordenou; e tomaram, cada qual, os seus homens que deveriam entrar no shabat, com aqueles que deveriam sair no shabat, e vieram até Joiada, o sacerdote.

10 E aos capitães sobre as centúrias o sacerdote entregou as lanças e os escudos do rei Davi, que estavam no templo do SENHOR.

11 E a guarda permaneceu de pé, cada homem com as suas armas em punho, ao redor do rei, desde o canto direito do templo, até o canto esquerdo do templo, ao longo do altar e do templo.

12 E ele retirou o filho do rei, e pôs a coroa sobre ele, deu-lhe o testemunho; e fizeram-lhe rei, e o ungiram; e bateram as palmas das mãos, e disseram: Deus salve o rei.

13 E quando Atalia ouviu o barulho da guarda e do povo, ela veio até ao povo dentro do templo do SENHOR.

14 E quando ela olhou, eis que o rei se colocava de pé junto a um pilar, como era o costume, e os príncipes e os trombeteiros junto ao rei, e todo o povo da terra se regozijava, e soprava trombetas; e Atalia rasgou as suas vestes, e gritava: Traição, traição.

15 Porém, Joiada, o sacerdote, ordenou aos capitães de centúrias, os oficiais do exército, e disse a eles: Colocai-a para fora das fileiras; e àquele que a seguir, matai com a espada. Porque o sacerdote havia dito: Que ela não seja morta na casa do SENHOR.

16 E eles puseram as mãos sobre ela; e ela andava pelo caminho da entrada dos cavalos à casa do rei, e ali a mataram.

17 E Joiada fez um pacto entre o SENHOR, o rei e o povo, de que eles seriam o povo do SENHOR; também entre o rei e o povo.

18 E todo o povo da terra entrou na casa de Baal, e a demoliu; os seus altares e as suas imagens quebraram por completo em pedaços, e mataram Matã, o sacerdote de Baal, diante dos altares. E o sacerdote indicou oficiais sobre a casa do SENHOR.

19 E ele tomou os chefes das centúrias, e os capitães, e a guarda, e todo o povo da terra; e fizeram descer o rei da casa do SENHOR, e vieram pelo caminho do portão da guarda até a casa do rei. E ele se assentou no trono dos reis.

20 E todo o povo da terra se regozijou, e a cidade ficou em silêncio; e mataram Atalia com a espada ao lado da casa do rei.

21 Sete anos de idade tinha Joás quando começou a reinar.

1 And Athaliah was the mother of Ahaziah. And when she saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed of the kingdom.

2 But Jehosheba the daughter of king Jehoram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the king's sons [which were] killed. And they hid him from Athaliah in the bedroom, him and his nurse, so that he was not killed.

3 And he was hidden with her in the house of the LORD six years. And Athaliah reigned over the land.

4 And in the seventh year Jehoiada sent and brought the rulers over hundreds, with the commanders and the guards, and brought them to him into the house of the LORD. And he made a covenant with them and took an oath from them in the house of the LORD, and revealed to them the king's son.

5 And he commanded them, saying, This [is] the thing that you shall do. A third part of you who enter in on the sabbath [shall be] keepers of the watch of the king's house.

6 And a third part [shall be] at the gate of Sur. And a third part at the gate behind the guard. And you shall keep the watch of the house, alternately.

7 And two parts of you, all who go forth [on] the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the LORD around the king.

8 And you shall surround the king, every man with his weapons in his hand. And he who comes inside the ranks, let him be killed. And they shall be with the king as he goes out and as he comes in.

9 And the rulers of the hundreds did according to all that Jehoiada the priest commanded. And each man took his men, going in on the sabbath, with those going out on the sabbath, and came to Jehoiada the priest.

10 And the priest gave king David's spears and shields, which [were] in the temple of the LORD, to the rulers of the hundreds.

11 And the guard stood, each man with his weapons in his hand, around the king, from the right corner of the temple to the left corner of the temple, by the altar and the temple.

12 And he brought forth the king's son, and put the crown and the testimony on him. And they made him king and anointed him, and clapped their hands and said, Let the king live!

13 And when Athaliah heard the noise of the guard [and] of the people, she came [to] the people into the temple of the LORD.

14 And she looked, and behold, the king stood by a pillar as usually [was] done, and the rulers and the trumpeters [were] by the king. And all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets. And Athaliah tore her clothes, and cried, Treason! Treason!

15 And Jehoiada the priest commanded the rulers of the hundreds, those set over the army, and said to them, Take her out between the ranks, and let the one who follows her kill [her] with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD.

16 And they laid hands on her, and she went by the way which the horses came into the king's house. And she was killed there.

17 And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the people of Jehovah; also between the king and the people.

18 And all the people of the land went into the house of Baal and broke it down. They broke his altars and his images completely in pieces. And they killed Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.

19 And he took the rulers over hundreds, and the commanders, and the guard, and all the people of the land. And they brought the king down from the house of the LORD and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.

20 And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And they killed Athaliah with the sword [beside] the king's house.

21 Joash [was] seven years old when he began to reign.