1 Ai de mim! Pois sou como quem colhe frutos de verão, como a colheita de uvas; não há cacho de uvas para comer, e nem figos temporãos que a minha alma deseja.
2 O bom homem pereceu da terra, e não há um que seja justo entre os homens; todos armam ciladas para sangue; cada um caça a seu irmão com uma rede.
3 Eles fazem diligentemente o mal com ambas as mãos; assim exige o príncipe, e o juiz pede por uma recompensa; e o grande homem fala sobre o seu desejo malicioso, e assim eles tramam em conjunto.
4 O melhor deles é como um espinho; o mais correto é mais afiado do que uma cerca de espinhos; é chegado o dia dos teus vigias e visitação; agora será a sua perplexidade.
5 Não confiais no amigo, nem colocais confiança no vosso guia; guarda as portas da tua boca, daquela que repousa no teu seio.
6 Pois o filho desonra o pai, a filha se levanta contra sua mãe, e a nora contra sua sogra; os inimigos de um homem são os da sua própria casa.
7 Por isso olharei para o SENHOR e esperarei pelo Deus da minha salvação; o meu Deus me ouvirá.
8 Não te alegres, Ó inimiga minha, a respeito de mim; quando eu cair, me levantarei; quando me sentar em trevas, o SENHOR será a minha luz.
9 Sofrerei a indignação do SENHOR, porque pequei contra ele, até ele pleitear a minha causa, e executar o meu julgamento; ele me tirará para a luz, e eu verei a sua justiça.
10 Então ela, que é a minha inimiga, verá isso, e a vergonha a cobrirá, que me diz: Onde está o SENHOR teu Deus? Os meus olhos a contemplarão; agora ela será pisada como lama das ruas.
11 No dia em que teus muros forem reedificados, naquele dia o decreto será afastado para longe,
12 naquele dia também ele virá a ti, desde a Assíria e das cidades fortificadas, e das fortalezas até ao rio, e do mar até ao mar, e do monte até o monte.
13 Mas a terra será desolada por causa daqueles que nela habitam, por causa do fruto das suas obras.
14 Apascenta o teu povo com a tua vara, o rebanho da tua herança, que habita a sós no bosque, no meio do Carmelo; apascentem-se em Basã e Gileade, como nos dias antigos.
15 Como nos dias da tua saída da terra do Egito, eu lhe mostrarei coisas maravilhosas.
16 As nações verão e se envergonharão por causa de todo o seu poder; elas colocarão sua mão sobre sua boca, e os seus ouvidos ficarão surdos;
17 lamberão o pó como serpentes e sairão dos seus buracos como vermes da terra; com pavor virão ao SENHOR nosso Deus, e terão medo de ti.
18 Quem é Deus semelhante a ti, que perdoa a iniquidade, e passa por cima da transgressão do restante da sua herança? Ele não retém a sua ira para sempre, porque tem prazer na sua misericórdia.
19 Tornará a ter compaixão de nós; sujeitará as nossas iniquidades, e tu lançarás todos os seus pecados nas profundezas do mar.
20 Darás a Jacó a verdade e a Abraão, a misericórdia que juraste a nossos pais, desde os dias antigos.
1 Woe is me! For I am like the gatherings of summer fruits, like the grape-gleanings of the vintage. There is no cluster to eat; my soul desires the first-ripe fruit.
2 The pious has perished from the earth, and there is none upright among men. For they all lie in wait for blood; each one hunts his brother [with] a net.
3 Both hands [are] on evil, to do [it] well. The ruler asks for a bribe, and the judge also; and the great man speaks the evil desire of his soul. So they weave it together.
4 The best of them [is] like a briar; the most upright [is sharper] than a hedge of thorns. The day of your watchmen [and] your punishment comes; now their shame shall come.
5 Put no trust in a friend; put no hope in a guide; keep the door of your mouth from her who lies [in] your bosom.
6 For the son dishonors the father; the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law. A man's enemies are the men of his own household.
7 Therefore I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me!
8 Rejoice not against me, my enemy; for [if] I fall, I shall arise; for [if] I sit in darkness, the LORD shall be a light to me.
9 I will bear the fury of the LORD, because I have sinned against Him, until He pleads my cause and brings out judgment for me. He will bring me out to the light, and I shall behold His righteousness.
10 Then my enemy shall see it; and shame shall cover her who said to me, Where is the LORD your God? My eyes shall behold her; now she shall be trampled like the mud of the streets.
11 [In] the day that your walls are to be built, in that day the decree shall be far removed.
12 [In] that day he shall come even to you from Assyria, and from the fortified cities, and from the siege even to the river, and from sea to sea, and from mountain [to] mountain.
13 But the land shall be wasted because of those who dwell in it, for the fruit of their doings.
14 Feed your people with your rod, the flock of your inheritance, who dwell alone in the woods, in the midst of Carmel; let them feed [in] Bashan and Gilead, as in the days of old.
15 According to the days of your coming out of the land of Egypt I will show to him marvelous things.
16 The nations shall see and be ashamed at all their might; they shall lay their hand on [their] mouth; their ears shall be deaf.
17 They shall lick the dust like a snake; they shall move out of their holes like worms of the earth. They shall dread the LORD our God, and shall fear because of You.
18 Who [is] a God like You, who pardons iniquity and passes by the transgression of the remnant of His heritage? He does not keep His anger forever, because He delights [in] mercy.
19 He will turn again; He will have pity on us. He will trample our iniquities. Yea, You will cast all their sins into the depths of the sea.
20 You will give faithfulness to Jacob, mercy to Abraham, which You have sworn to our fathers from the days of old.