4 E sucedeu, quando ouvi estas palavras, que eu me assentei e chorei, e lamentei alguns dias, e jejuei, e orei diante do Deus do céu,
5 e disse: Eu te busco, ó SENHOR Deus do céu, o grande e terrível Deus, que guarda o pacto e a misericórdia por aqueles que o amam e observam os seus mandamentos;
6 que agora estejam atentos os teus ouvidos, e os teus olhos abertos, para que possas ouvir a oração do teu servo, a qual oro diante de ti agora, dia e noite, pelos filhos de Israel, os teus servos, e confesso os pecados dos filhos de Israel, os quais temos pecado contra ti; tanto eu, como a casa do meu pai temos pecado.
7 Temos agido mui corruptamente contra ti, e não temos guardado os mandamentos, nem os estatutos, nem os juízos que tu ordenaste ao teu servo Moisés.
8 Lembra-te, rogo-te, a palavra que tu ordenaste ao teu servo Moisés, dizendo: Se vós transgredirdes, eu vos espalharei por entre as nações;
9 mas se vós converterdes a mim, e guardardes os meus mandamentos, e praticá-los; então, ainda que os vossos rejeitados estejam na extremidade do céu, ainda assim eu os reunirei de lá, e os trarei ao lugar que tenho escolhido para ali pôr o meu nome.
10 Ora, estes são os teus servos e o teu povo, os quais tens redimido pelo teu grande poder, e pela tua mão forte.
11 Ó Senhor, rogo-te, que estejam atentos os teus ouvidos à oração do teu servo, e à oração dos teus servos, que desejam temer o teu nome; e faze prosperar hoje o teu servo, e concede-lhe misericórdia à vista deste homem. Porquanto, eu era o copeiro do rei.
4 And it happened when I heard these words, I sat down and wept. And I mourned [for] days, and fasted, and prayed before the God of Heaven.
5 And I said, I pray You, O LORD God of Heaven, the great and awesome God who keeps covenant and mercy for those who love Him and keep His commandments;
6 let Your ear now be open, and Your eyes open, so that You may hear the prayer of Your servant, which I pray before You now, day and night, for the sons of Israel Your servants, and confessing the sins of the sons of Israel which we have sinned against You. Both I and my father's house have sinned.
7 We have acted very wickedly against You, and have not kept the commandments nor the statutes nor the judgments which You commanded Your servant Moses.
8 I pray You, remember the word that You commanded Your servant Moses, saying, [If] you sin, I will scatter you among the nations,
9 but [if] you turn to Me, and keep My commandments and do them, though you were cast out to the outermost part of the heavens, [yet] I will gather you from there and will bring you to the place that I have chosen to set My name there.
10 And these [are] Your servants and Your people whom You have redeemed by Your great power and by Your strong hand.
11 O LORD, I pray You, let now Your ear be open to the prayer of Your servant, and to the prayer of Your servants who desire to fear Your name. And I pray You, bless Your servant today, and grant him mercy in the sight of this man. (For I was the king's cupbearer.)