De Deus procedem as dores de Sião
1 Como cobriu o Senhor a filha de Sião com uma nuvem em sua fúria, e arremessou desde o céu para a terra a beleza de Israel, e não lembrou-se do escabelo de seus pés no dia da sua fúria!
2 O Senhor devorou todas as habitações de Jacó, e não teve compaixão; ele abateu em sua ira as fortificações da filha de Judá; ele as derrubou ao chão; ele poluiu o reino e os seus príncipes.
3 Em sua ira feroz, ele cortou todo o chifre de Israel; retirou a sua mão direita de perante o inimigo, e queimou contra Jacó como um fogo flamejante, o qual devora em redor.
4 Ele retesou o seu arco como um inimigo; ele levantou com a sua mão direita como um adversário, e matou tudo o que era agradável aos olhos; no tabernáculo da filha de Sião; ele derramou a sua fúria como fogo.
5 O Senhor foi como um inimigo; ele tragou Israel; ele tragou todos os seus palácios; ele destruiu as suas fortificações, e aumentou na filha de Judá o pranto e o lamento.
6 E ele violentamente removeu o seu tabernáculo, como se fosse um jardim; ele destruiu o lugar da sua assembleia; o SENHOR fez as festas solenes e os shabats esquecidos em Sião, e desprezou na indignação da sua fúria o rei e o sacerdote.
7 O Senhor desprezou o seu altar, ele detestou o seu santuário, ele entregou nas mãos do inimigo os muros dos seus palácios; eles fizeram um barulho na casa do SENHOR, como no dia de uma festa solene.
8 O SENHOR intentou destruir o muro da filha de Sião; ele estendeu um cordão, ele não retirou a sua mão da destruição; portanto ele fez lamentar o muro e a parede; eles definharam juntamente.
9 Os seus portões afundaram ao chão; ele destruiu e quebrou as suas barras; o seu rei e os príncipes estão no meio dos gentios; a lei não existe mais; os seus profetas também não encontram visão do SENHOR.
10 Os anciãos da filha de Sião sentam-se no chão, e ficam em silêncio; eles lançaram pó sobre as suas cabeças; cingiram-se de pano de saco; as virgens de Jerusalém inclinam as suas cabeças ao chão.
11 Os meus olhos falham com lágrimas, minhas entranhas estão atribuladas, meu fígado está derramado sobre a terra, pela destruição da filha do meu povo; porque as crianças e os que estão amamentando desmaiam nas ruas da cidade.
12 Eles dizem para suas mães: Onde está o trigo e o vinho? Quando eles desmaiaram como os feridos nas ruas da cidade, quando as suas almas foram derramadas no seio de suas mães.
13 Que coisa deverei tomar para testemunhar por ti? A que coisa assemelhar-te-ei, ó filha de Jerusalém? A que comparar-te-ei, para que eu possa te confortar, ó virgem, filha de Sião? Pois a tua violação é grande como o mar. Quem pode curar-te?
14 Teus profetas viram coisas vãs e tolas para ti, e eles não descobriram a tua iniquidade, para remover o teu cativeiro; porém viram para ti falsos fardos e causas de banimento.
15 Todos os que passam batem palmas; eles assobiam e meneiam as suas cabeças para a filha de Jerusalém, dizendo: É esta a cidade que os homens chamam de a perfeição da beleza, a alegria de toda a terra?
16 Todos os teus inimigos abriram as suas bocas contra ti; eles assobiam e rangem os dentes; eles dizem: Nós a engolimos; certamente este é o dia que nós desejávamos; nós o encontramos, e nós o vimos.
17 O SENHOR fez aquilo que tinha planejado; ele cumpriu a palavra que ordenou nos tempos antigos; ele abateu, e não teve compaixão; e ele fez o teu inimigo regozijar-se sobre ti, ele estabeleceu o chifre de teus adversários.
18 O seu coração clamou ao Senhor: ó muro da filha de Sião, desçam as lágrimas como um rio, dia e noite; não te dês repouso; não deixes a menina dos teus olhos cessar.
19 Levanta-te, clama na noite; no início das vigílias derrama o teu coração como água perante a face do Senhor; ergue as tuas mãos para ele pela vida de teus filhos pequenos, que desmaiam de fome no alto de cada rua.
20 Contempla, ó SENHOR, e considera a quem fizeste isto. Deverão as mulheres comer o fruto do seu ventre, as crianças de colo? Deverão o sacerdote e o profeta serem mortos no santuário do Senhor?
21 O jovem e o velho deitam-se no chão nas ruas; as minhas virgens e os meus jovens caíram pela espada; tu os mataste no dia da tua fúria; tu os mataste, e não tiveste misericórdia.
22 Tu convocaste, como em um dia solene, os meus terrores por todos os lados, para que no dia da fúria do SENHOR ninguém escapasse e nem restasse; aqueles que eu protegi e criei, o meu inimigo os consumiu.
א Álef
2.0 Esse capítulo é um poema acróstico no qual cada verso começa com uma letra em ordem sucessiva do alfabeto hebraico. 1 O Senhor cobriu a Filha de Sião
com a nuvem da sua ira!2.1 Ou Como o Senhor em sua ira tem tratado a Filha de Sião com desprezo.
Lançou por terra o esplendor de Israel,
que se elevava para os céus;
não se lembrou do estrado dos seus pés
no dia da sua ira.
ב Bêt
2 O Senhor devorou sem piedade
todas as habitações de Jacó;
na sua ira, destruiu
as fortalezas da Filha de Judá.
Derrubou ao chão e desonrou
o seu reino e os seus líderes.
ג Guímel
3 Na sua flamejante ira,
anulou todo o poder2.3 Hebraico: chifre; também no versículo 17. de Israel.
Retirou a sua mão direita
diante da aproximação do inimigo.
Queimou em Jacó como um fogo ardente
que consome tudo ao redor.
ד Dálet
4 Como um inimigo, preparou o seu arco;
como um adversário, a sua destra está pronta.
Ele massacrou tudo o que era
agradável contemplar;
derramou a sua ira como fogo
sobre a tenda da Filha de Sião.
ה Hê
5 O Senhor tornou-se como um inimigo;
ele devorou Israel.
Devorou todos os seus palácios
e destruiu as suas fortalezas.
Fez multiplicar os prantos e as lamentações
da Filha de Judá.
ו Vav
6 Ele destroçou a sua morada como se fosse um simples jardim;
destruiu o seu local de reuniões.
O Senhor fez esquecidas em Sião
as suas festas fixas e os seus sábados;
no seu grande furor,
rejeitou o rei e o sacerdote.
ז Záin
7 O Senhor rejeitou o seu altar
e abandonou o seu santuário.
Entregou nas mãos dos inimigos
os muros dos seus palácios,
e eles deram gritos na casa do Senhor,
como fazíamos em dias de festa.
ח Hêt
8 O Senhor está decidido
a derrubar os muros da Filha de Sião.
Esticou a linha de medir
e não poupou a sua mão destruidora.
Fez que muralhas e muros se lamentassem;
juntos eles desmoronaram.
ט Têt
9 As suas portas caíram por terra;
ele quebrou e destruiu as suas trancas.
O seu rei e os seus líderes
foram exilados para diferentes nações,
e a lei já não existe;
os seus profetas já não recebem
visões do Senhor.
י Iôd
10 Os líderes da Filha de Sião
sentam-se no chão em silêncio;
lançam pó sobre a cabeça
e se vestem com pano de saco.
As moças de Jerusalém
inclinam a cabeça até o chão.
כ Caf
11 Os meus olhos estão cansados de chorar,
a minha alma está atormentada,
o meu coração se derrama,
porque o meu povo está destruído,
porque crianças e bebês desmaiam
pelas ruas da cidade.
ל Lâmed
12 Eles clamam às suas mães:
"Onde estão o pão e o vinho?",
ao mesmo tempo em que desmaiam
pelas ruas da cidade, como os feridos,
e a sua vida se desvanece
no colo materno.
מ Mem
13 Que posso dizer a seu favor?
Com quem posso comparar você, ó Filha de Jerusalém?
A quem posso assemelhar você,
a fim de a consolar,
ó Virgem Filha de Sião?
A sua ferida é tão profunda quanto o oceano;
quem pode curá-la?
נ Nun
14 As visões dos seus profetas a seu respeito
eram falsas e inúteis;
eles não expuseram o seu pecado
para evitar o seu cativeiro.
As mensagens que eles anunciaram a você
eram falsas e enganosas.
ס Sâmeq
15 Todos os que cruzam o seu caminho
batem palmas contra você;
eles zombam e meneiam a cabeça
diante da cidade de Jerusalém:
"É esta a cidade que era chamada
a perfeição da beleza,
a alegria de toda a terra?".
פ Pê
16 Todos os seus inimigos escancaram
a boca contra você;
eles zombam, rangem os dentes
e dizem: "Nós a devoramos.
Este é o dia que esperávamos;
eis que vivemos até vê-lo chegar!".
ע Áin
17 O Senhor fez o que planejou;
cumpriu a sua palavra
que decretou há muito tempo.
Derrubou tudo sem piedade,
permitiu que o inimigo zombasse de você,
exaltou o poder dos seus adversários.
צ Tsade
18 O coração do povo
clama ao Senhor.
Ó muro da Filha de Sião,
que as suas lágrimas corram como um rio,
de dia e de noite!
Não se permita nenhum descanso,
nem dê repouso à menina dos seus olhos.
ק Côf
19 Levante-se, grite no meio da noite,
quando começam as vigílias noturnas.
Derrame o seu coração como água
na presença do Senhor.
Levante a ele as suas mãos
em favor da vida dos seus filhos,
que desmaiam de fome
nas esquinas de todas as ruas.
ר Rêsh
20 "Olha, Senhor, e considera:
A quem trataste dessa maneira?
Deverão as mulheres comer os próprios filhos,
que elas criaram com tanto amor?
Deverão os profetas e os sacerdotes
ser assassinados no santuário do Senhor?
ש Sin e Shin
21 "Jovens e velhos espalham-se
em meio ao pó das ruas;
as minhas virgens e os meus jovens
caíram mortos à espada.
Tu os sacrificaste no dia da tua ira;
tu os mataste sem piedade.
ת Tav
22 "Como se faz convocação para um dia de festa,
convocaste contra mim pavores por todos os lados.
No dia da ira do Senhor,
ninguém escapou nem sobreviveu;
aqueles dos quais eu cuidava e que eu fiz crescer,
o meu inimigo os destruiu."