Pular para o conteúdo
Publicidade

Jan 4

VDC

1 A jakž poznal Pán, že jsou slyšeli farizeové, že by Ježíš více učedlníků činil a křtil nežli Jan, 2 (Ačkoli Ježíš sám nekřtil, ale učedlníci jeho,) 3 Opustil Judstvo a odšel opět do Galilee. 4 Musil pak jíti skrze Samaří. 5 I přišel k městu Samařskému, kteréž slove Sichar, vedle popluží, kteréž byl dal Jákob Jozefovi, synu svému. 6 Byla pak tu studnice Jákobova. Protož ustav na cestě Ježíš, posadil se tak na studnici. A bylo již okolo šesté hodiny. 7 I přišla žena z Samaří vážiti vody. Kteréžto řekl Ježíš: Dej mi píti. 8 (Nebo učedlníci jeho byli odešli do města, aby nakoupili pokrmů.) 9 I řekla jemu žena ta Samaritánka: Kterakž ty, jsa Žid, žádáš ode mne nápoje od ženy Samaritánky? (Nebo neobcují Židé s Samaritány.) 10 Odpověděl Ježíš a řekl : Kdybys znala ten dar Boží, a věděla, kdo jest, kterýž praví tobě: Dej mi píti, ty bys prosila jeho, a dalť by tobě vody živé. 11 I jemu žena: Pane, aniž máš, čím bys navážil, a studnice jest hluboká. Odkudž tedy máš tu vodu živou? 12 Zdaliž jsi ty větší nežli otec náš Jákob, kterýž nám dal tuto studnici, a sám z pil, i synové jeho, i dobytek jeho? 13 Odpověděl Ježíš a řekl : Každý, kdož pije vodu tuto, žízniti bude opět. 14 Ale kdož by se napil vody , kterouž dám jemu, nežíznil by na věky, ale voda ta, kterouž dám jemu, bude v něm studnicí vody prýštící se k životu věčnému. 15 Řekla jemu žena: Pane, dej mi vody, bych nežíznila, ani chodila sem vážiti. 16 Řekl Ježíš: Jdi, zavolej muže svého, a přijď sem. 17 Odpověděla žena a řekla: Nemám muže. Ježíš: Dobřes řekla: Nemám muže. 18 Nebos pět mužů měla, a nyní kteréhož máš, není tvůj muž. To jsi pravdu pověděla. 19 Řekla jemu žena: Pane, vidím, že jsi ty prorok. 20 Otcové naši na této hoře modlívali se, a vy pravíte, že v Jeruzalémě jest místo, kdežto náleží se modliti. 21 Ježíš: Ženo, věř mi, žeť jde hodina, kdyžto ani na této hoře, ani v Jeruzalémě nebudete se modliti Otci. 22 Vy se modlíte, a nevíte, čemu; my se pak modlíme, čemuž víme, nebo spasení z Židů jest. 23 Ale jdeť hodina, a nyníť jest, kdyžto praví modlitebníci modliti se budou Otci v duchu a v pravdě. Neboť takových Otec hledá, aby se modlili jemu. 24 Bůh duch jest, a ti, kteříž se jemu modlí, v duchu a v pravdě musejí se modliti. 25 jemu žena: Vím, že Mesiáš přijde, jenž slove Kristus. Ten, když přijde, oznámí nám všecko. 26 Ježíš: Jáť jsem, kterýž mluvím s tebou. 27 A v tom přišli učedlníci jeho, i divili se, že by s ženou mluvil, avšak žádný jemu neřekl: Nač se ptáš, aneb proč mluvíš s ? 28 I nechala tu žena vědra svého, a šla do města, a řekla těm lidem: 29 Pojďte, vizte člověka, kterýž pověděl mi všecko, což jsem koli činila. Není-li on ale Kristus? 30 Tedy vyšli z města, a přišli k němu. 31 Mezi tím pak prosili ho učedlníci, řkouce: Mistře, pojez. 32 A on řekl jim: Jáť mám pokrm k jísti, kteréhož vy nevíte. 33 Učedlníci pak mluvili vespolek: Zdali jemu kdo přinesl jísti? 34 jim Ježíš: Můjť pokrm jest, abych činil vůli toho, jenž mne poslal, a dokonal dílo jeho. 35 Však vy pravíte, že ještě čtyři měsícové jsou, a žeň přijde. Aj, pravím vám: Pozdvihněte očí vašich, a patřte na krajiny, žeť se již bělejí ke žni. 36 Kdož pak žne, odplatuť béře, a shromažďuje užitek k životu věčnému, aby i ten, kdož rozsívá, spolu se radoval, i kdo žne. 37 Nebo i v tom pravé jest slovo, žeť jiný jest, jenž rozsívá, a jiný, kterýž žne. 38 Jáť jsem vás poslal žíti, o čemž jste vy nepracovali. Jiníť jsou pracovali, a vy jste v jejich práce vešli. 39 Z města pak toho mnozí z Samaritánů uvěřili v něho, pro řeč ženy, svědčící: Že mi pověděl všecko, což jsem činila. 40 A když k němu přišli Samaritáni, prosili ho, aby s nimi zůstal. I pobyl tu za dva dni. 41 A mnohem jich více uvěřilo pro řeč jeho. 42 A ženě řekli: Že již ne pro tvé vypravování věříme; nebo sami jsme slyšeli, a víme, že tento jest právě Spasitel světa, Kristus. 43 Po dvou pak dnech vyšel odtud, a šel do Galilee. 44 Nebo sám Ježíš byl svědectví vydal, že prorok v vlasti své v vážnosti není. 45 A když přišel do Galilee, přijali jej Galilejští, všecko viděvše, co činil v Jeruzalémě v svátek; nebo i oni byli přišli ke dni svátečnímu. 46 Tedy opět přišel Ježíš do Káně Galilejské, kdežto učinil byl z vody víno. I byl jeden královský služebník v Kafarnaum, jehožto syn nemocen byl. 47 Ten uslyšev, že by Ježíš přišel z Judstva do Galilee, šel k němu, a prosil ho, aby sstoupil a uzdravil syna jeho; nebo počínal umírati. 48 I řekl k němu Ježíš: Neuzříte-li divů a zázraků, neuvěříte. 49 jemu ten královský služebník: Pane, pojď prve, nežli umře syn můj. 50 jemu Ježíš: Jdi, syn tvůj živ jest. I uvěřil člověk řeči, kterouž mluvil k němu Ježíš, a šel. 51 Když pak on již šel, potkali se s ním služebníci jeho a zvěstovali mu, řkouce: Syn tvůj živ jest. 52 Tedy otázal se jich na hodinu, v kterou by se lépe měl. I řekli jemu: Včera v hodinu sedmou přestala mu zimnice. 53 Tedy poznal otec, že právě v tu hodinu to se stalo, v kterouž řekl byl jemu Ježíš: Syn tvůj živ jest. I uvěřil on i dům jeho všecken. 54 To opět druhý div učinil Ježíš, přišed z Judstva do Galilee.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Samariteanca

1 Domnul a aflat fariseii au auzit El face și boteazăCap. 3:22,26. mai mulți ucenici decât Ioan. 2 Însă Isus nu boteza El Însuși, ci ucenicii Lui. 3 Atunci a părăsit Iudeea și S-a întors în Galileea. 4 Fiindcă trebuia treacă prin Samaria, 5 a ajuns lângă o cetate din ținutul Samariei, numită Sihar, aproape de ogorul peGen. 33:19;48:22.Ios. 24:32. care-l dăduse Iacov fiului său Iosif. 6 Acolo se afla fântâna lui Iacov. Isus, ostenit de călătorie, ședea lângă fântână. Era cam pe la ceasul al șaselea. 7 A venit o femeie din Samaria scoată apă. Dă-Mi beau", i-a zis Isus. 8 Căci ucenicii Lui se duseseră în cetate cumpere de-ale mâncării. 9 Femeia samariteancă I-a zis: Cum? Tu, iudeu, ceri bei de la mine, femeie samariteancă?" Iudeii2 Împ. 17:24.Luca 9:52,53.Fapte 10:28., în adevăr, n-au legături cu samaritenii. 10 Drept răspuns, Isus i-a zis: Dacă ai fi cunoscut tu darul lui Dumnezeu și cine este Cel ce-ți zice: Dă-Mi beau!, tu singură ai fi cerut bei, și El ți-ar fi dat apăIs. 12:3;44:3.Ier. 2:13.Zah. 13:1;14:8.vie."11 Doamne", I-a zis femeia, n-ai cu ce scoți apă, și fântâna este adâncă, de unde ai putea ai dar această apă vie? 12 Ești Tu oare mai mare decât părintele nostru Iacov, care ne-a dat fântâna aceasta și a băut din ea el însuși și feciorii lui și vitele lui?" 13 Isus i-a răspuns: Oricui bea din apa aceasta îi va fi iarăși sete.14 Dar oricuiCap. 6:35,58.va bea din apa pe care i-o voi da Eu în veac nu-i va fi sete, ba încă apa pe care i-o voi da Eu seCap. 7:38.va preface în el într-un izvor de apă, care va țâșni în viața veșnică."15 Doamne", I-a zisCap. 6:34;17:2,3.Rom. 6:23.1 Ioan 5:20. femeia, dă-mi această apă, ca nu-mi mai fie sete și nu mai vin până aici scot." 16 Du-te", i-a zis Isus, de cheamă pe bărbatul tău și vino aici."17 Femeia I-a răspuns: N-am bărbat." Isus i-a zis: Bine ai zis n-ai bărbat.18 Pentru cinci bărbați ai avut; și acela pe care-l ai acum nu-ți este bărbat. Aici ai spus adevărul."19 Doamne", I-a zis femeia, vădLuca 7:16;24:19. Cap. 6:14;7:40. ești proroc. 20 Părinții noștri s-au închinat pe muntele acestaJud. 9:7.; și voi ziceți în IerusalimDeut. 12:5,11.1 Împ. 9:3.2 Cron. 7:12. este locul unde trebuie se închine oamenii." 21 Femeie", i-a zis Isus, crede-Mă vine ceasul cândMal. 1:11.1 Tim. 2:8.nu veți închina Tatălui nici pe muntele acesta, nici în Ierusalim.22 Voi închinați la ce2 Împ. 17:29.nu cunoașteți, noi ne închinăm la ce cunoaștem, căciIs. 2:3.Luca 24:47.Rom. 9:4,5.mântuirea vine de la iudei.23 Dar vine ceasul, și acum a și venit, când închinătorii adevărați se vor închina Tatălui în duhFilip. 3:3.șiCap. 1:17.în adevăr, fiindcă astfel de închinători dorește și Tatăl.24 Dumnezeu2 Cor. 3:17.este Duh; și cine se închină Lui trebuie I se închine în duh și în adevăr."25 Știu", I-a zis femeia, are vină Mesia (căruia I se zice Hristos); când va veni El, are neVers. 29. spună toate lucrurile." 26 Isus i-a zis: EuMat. 26:63,64.Marcu 14:61,62. Cap. 9:37., cel care vorbesc cu tine, sunt Acela."

Trezirea din Samaria

27 Atunci au venit ucenicii Lui și se mirau vorbea cu o femeie. Totuși niciunul nu I-a zis: Ce cauți?" sau Despre ce vorbești cu ea?" 28 Atunci, femeia și-a lăsat găleata, s-a dus în cetate și a zis oamenilor: 29 Veniți de vedeți un om care mi-a spusVers. 25. tot ce am făcut. Nu cumva este acesta Hristosul?" 30 Ei au ieșit din cetate și veneau spre El. 31 În timpul acesta, ucenicii Îl rugau mănânce și ziceau: Învățătorule, mănâncă!" 32 Dar El le-a zis: Eu am de mâncat o mâncare pe care voi n-o cunoașteți."33 Ucenicii au început să-și zică deci unii altora: Nu cumva I-a adus cineva mănânce?" 34 Isus le-a zis: MâncareaIov 23:12. Cap. 6:38;17:4; 19:30.Mea este fac voia Celui ce M-a trimis și împlinesc lucrarea Lui.35 Nu ziceți voi mai sunt patru luni până la seceriș? Iată, Eu spun: Ridicați-vă ochii și priviți holdele, careMat. 9:37.Luca 10:2.sunt albe acum, gata pentru seceriș.36 CineDan. 12:3.seceră primește o plată și strânge rod pentru viața veșnică, pentru ca și cel ce seamănă și cel ce seceră se bucure în același timp.37 Căci, în această privință, este adevărată zicerea: Unul seamănă, iar altul seceră.38 Eu v-am trimis secerați acolo unde nu voi v-ați ostenit; alții s-au ostenit, și voi ați intrat în osteneala lor."39 Mulți samariteni din cetatea aceea au crezut în Isus din pricinaVers. 29. mărturiei femeii, care zicea: Mi-a spus tot ce am făcut." 40 Când au venit samaritenii la El, L-au rugat rămână la ei. Și El a rămas acolo două zile. 41 Mult mai mulți au crezut în El din pricina cuvintelor Lui. 42 Și ziceau femeii: Acum nu mai credem din pricina spuselor tale, ci din pricină L-am auzit noi înșineCap. 17:8.1 Ioan 4:14. și știm Acesta este în adevăr Hristosul, Mântuitorul lumii."

Vindecarea fiului unui slujbaș împărătesc

43 După aceste două zile, Isus a plecat de acolo ca se ducă în Galileea. 44 CăciMat. 13:57.Marcu 6:1.Luca 4:24. El Însuși spusese un proroc nu este prețuit în patriaCap. 2:23;3:2. sa. 45 Când a ajuns în Galileea, a fost primit bine de galileeni, care văzuseră tot ce făcuse la Ierusalim în timpul praznicului; căciDeut. 16:16. fuseseră și ei la praznic. 46 Isus S-a întors deci în Cana din Galileea, undeCap. 2:1,11. prefăcuse apa în vin. În Capernaum era un slujbaș împărătesc al cărui fiu era bolnav. 47 Slujbașul acesta a aflat Isus venise din Iudeea în Galileea, s-a dus la El și L-a rugat vină și tămăduiască pe fiul lui, care era pe moarte. 48 Isus i-a zis: Dacă1 Cor. 1:22.nu vedeți semne și minuni, cu niciun chip nu credeți!"49 Slujbașul împărătesc I-a zis: Doamne, vino până nu moare micuțul meu." 50 Du-te", i-a zis Isus, fiul tău trăiește." Și omul acela a crezut cuvintele pe care i le spusese Isus și a pornit la drum. 51 Pe când se cobora el, l-au întâmpinat robii lui și i-au adus vestea fiul lui trăiește. 52 El i-a întrebat de ceasul în care a început să-i fie mai bine. Și ei i-au zis: Ieri, în ceasul al șaptelea, l-au lăsat frigurile." 53 Tatăl a cunoscut tocmai în ceasul acela îi zisese Isus: Fiul tău trăiește." Și a crezut el și toată casa lui. 54 Acesta este iarăși al doilea semn făcut de Isus după ce S-a întors din Iudeea în Galileea.

Veja também