1 这些事以后,我观看,见天上有一道门开着;并且有我第一次听见的那个好象号筒的声音,对我说:"你上这里来!我要把以后必定发生的事指示你。"2 立刻,我在灵里,就看见有一个宝座,设立在天上,有一位坐在宝座上。3 那位坐着的,看来好象碧玉和红宝石,又有彩虹围绕着宝座,看来好象绿宝石。4 宝座的周围有二十四个座位,上面坐着二十四位长老,身穿白衣,头戴金冠。5 有闪电、响声、雷轰从宝座中发出;又有七枝火炬在宝座前点着,这就是 神的七灵。6 宝座前有一个看来好象水晶的玻璃海。
在宝座中间和宝座周围有四个活物,前后布满了眼睛。7 第一个活物像狮子,第二个活物像牛犊,第三个活物的脸面像人,第四个活物像飞鹰。8 四个活物各有六个翅膀,里外布满了眼睛。他们昼夜不停地说:
"圣哉!圣哉!圣哉!
主、全能的 神,
昔在、今在、以后要来的那一位。"
9 每逢四个活物把荣耀、尊贵、感谢献给那坐在宝座上,活到永永远远的那一位的时候,10 二十四位长老就俯伏在坐在宝座上那一位的面前,敬拜那活到永永远远的,又把他们的冠冕放在宝座前,说:
11 "主、我们的 神,
你是配得荣耀、尊贵、权能的,
因为你创造了万有,
万有都是因着你的旨意而存在,而被造的。"
1 Depois disso, tive uma visão: vi uma porta aberta no céu, e a voz que falara comigo, como uma trombeta, dizia: "Sobe aqui e eu te mostrarei o que está para acontecer depois disso".
2 Imediatamente, fui arrebatado em espírito; no céu havia um trono, e nesse trono estava sentado um Ser.
3 E quem estava sentado assemelhava-se pelo aspecto a uma pedra de jaspe e de sardônica. Um halo, semelhante à esmeralda, nimbava o trono.
4 Ao redor havia vinte e quatro tronos, e neles, sentados, vinte e quatro Anciãos vestidos de vestes brancas e com coroas de ouro na cabeça.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante do trono ardiam sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Havia ainda diante do trono um mar límpido como cristal. Diante do trono e ao redor, quatro Animais vivos cheios de olhos na frente e atrás.
7 O primeiro animal vivo assemelhava-se a um leão; o segundo, a um touro; o terceiro tinha um rosto como o de um homem; e o quarto era semelhante a uma águia em pleno voo.
8 Esses Animais tinham cada um seis asas cobertas de olhos por dentro e por fora. Não cessavam de clamar dia e noite: "Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Dominador, o que é, o que era e o que deve voltar".
9 E cada vez que aqueles Animais rendiam glória, honra e ação de graças àquele que vive pelos séculos dos séculos,
10 os vinte e quatro Anciãos inclinavam-se profundamente diante daquele que estava no trono e prostravam-se diante daquele que vive pelos séculos dos séculos, e depunham suas coroas diante do trono, dizendo:
11 "Tu és digno, Senhor, nosso Deus, de receber a honra, a glória e a majestade, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade é que existem e foram criadas".