1 După cîtăva vreme, s'a întîmplat că paharnicul şi pitarul împăratului Egiptului au supărat pe stăpînul lor, împăratul Egiptului.

2 Faraon s'a mîniat pe cei doi dregători ai săi: pe mai marele paharnicilor şi pe mai marele pitarilor.

3 Şi i -a pus subt pază în casa căpeteniei străjerilor, în temniţă, în locul unde fusese închis Iosif.

4 Căpetenia străjerilor i -a pus subt privegherea lui Iosif, care făcea de slujbă lîngă ei; şi au stat mai multă vreme în temniţă.

5 Paharnicul şi pitarul împăratului Egiptului, cari erau închişi în temniţă, au visat într'o noapte amîndoi cîte un vis, şi anume fiecare cîte un vis, care putea să capete o tălmăcire deosebită.

6 Iosif, cînd a venit dimineaţa la ei, s'a uitat la ei; şi i -a văzut trişti.

7 Atunci a întrebat pe dregătorii lui Faraon, cari erau cu el în temniţa stăpînului său, şi le -a zis: ,,Pentruce aveţi o faţă aşa de posomorîtă azi?``

8 Ei i-au răspuns: ,,Am visat un vis, şi nu este nimeni care să -l tălmăcească.`` Iosif le -a zis: ,,Tălmăcirile sînt ale lui Dumnezeu. Istorisiţi-mi dar visul vostru.``

9 Mai marele paharnicilor şi -a istorisit lui Iosif visul, şi i -a zis: ,,În visul meu, se făcea că înaintea mea era o viţă.

10 Viţa aceasta avea trei mlădiţe. Cînd a început să dea lăstari, i s'a deschis floarea, şi ciorchinele au făcut struguri copţi.

11 Paharul lui Faraon era în mîna mea. Eu am luat strugurii, i-am stors în paharul lui Faraon, şi am pus paharul în mîna lui Faraon.``

12 Iosif i -a zis: ,,Iată tîlmăcirea visului. Cele trei mlădiţe sînt trei zile.

13 Peste trei zile Faraon te va scoate din temniţă, te va pune iarăş în slujba ta, şi vei pune iarăş paharul în mîna lui Faraon, cum obicinuiai mai înainte, cînd erai paharnicul lui.

14 Dar adu-ţi aminte şi de mine, cînd vei fi fericit, şi arată, rogu-te, bunătate faţă de mine; pune o vorbă bună pentru mine la Faraon, şi scoate-mă din casa aceasta.

15 Căci am fost luat cu sila din ţara Evreilor, şi chiar aici n'am făcut nimic ca să fiu aruncat în temniţă.``

16 Mai marele pitarilor, văzînd că Iosif dăduse o tălmăcire îmbucurătoare, a zis: ,,Iată, şi în visul meu, se făcea că port trei coşuri cu pîne albă pe capul meu.

17 În coşul de deasupra de tot erau tot felul de bucate pentru Faraon: prăjituri coapte în cuptor; şi păsările mîncau din coşul care era deasupra de tot pe capul meu.``

18 Iosif a răspuns, şi a zis: ,,Iată -i tîlmăcirea. Cele trei coşuri sînt trei zile.

19 Peste trei zile, Faraon îţi va lua capul, te va spînzura de un lemn, şi carnea ţi -o vor mînca păsările.``

20 A treia zi, era ziua naşterii lui Faraon. El a dat un ospăţ tuturor slujitorilor săi; şi a scos afară din temniţă pe mai marele paharnicilor şi pe mai marele pitarilor, în faţa slujitorilor săi:

21 pe mai marele paharnicilor l -a pus iarăş în slujba lui de paharnic, ca să pună paharul în mîna lui Faraon;

22 iar pe mai marele pitarilor l -a spînzurat, după tîlmăcirea pe care le -o dăduse Iosif.

23 Mai marele paharnicilor nu s'a mai gîndit însă la Iosif. L -a uitat.

1 这些事以后, 埃及王的酒政和膳长, 得罪了他们的主人埃及王。

2 法老就恼怒酒政和膳长这两个臣宰,

3 把他们关在军长府内的监房里, 就是约瑟被囚禁的地方。

4 军长把他们交给约瑟, 约瑟就侍候他们。他们在监房里过了好些日子。

5 他们二人, 就是被关在监里的埃及王的酒政和膳长, 同一夜各作了一个梦, 二人的梦各有不同的解释。

6 到了早晨, 约瑟进去到他们那里, 见他们神色不安,

7 就问法老的两个臣宰, 就是与他一同关在他主人府内的监房里的, 说: "今天你们的脸色为什么这样难看呢?"

8 他们回答他: "我们各人作了一个梦, 但没有人能够解释。"约瑟对他们说: "解梦不是出于 神吗?请把梦告诉我吧。"

9 酒政就把自己的梦告诉约瑟, 对他说: "在梦里我看见我面前有一棵葡萄树。

10 葡萄树上有三根枝子; 树一发芽, 就开了花, 上头的葡萄都成熟了。

11 法老的杯在我手里, 我拿了葡萄挤在法老的杯中, 把杯递在法老的手里。"

12 约瑟对他说: "这梦的解释是这样: 三根枝子就是三天。

13 三天之内, 法老必使你抬起头来, 恢复你原来的职位; 你仍要把杯递在法老的手里, 好像先前作他的酒政时一样。

14 不过, 你一切顺利的时候, 求你记念我, 施恩给我, 在法老面前提拔我, 救我脱离这监狱。

15 我实在是从希伯来人之地被拐来; 就是在这里, 我也没有作过什么事该被关在监牢里的。"

16 膳长见梦解得好, 就对约瑟说: "我也作了一个梦, 在梦里我看见自己头上有三篮白饼。

17 最上面的篮子里, 有为法老烤的各种食物, 但飞鸟来吃我头上篮子里的食物。"

18 约瑟回答: "这梦的解释是这样: 三个篮子就是三天。

19 三天之内, 法老必砍下你的头来, 把你挂在木头上, 必有飞鸟来吃你身上的肉。"

20 到了第三日, 就是法老的生日, 他为臣仆摆设筵席, 在他们面前把酒政和膳长提出监来,

21 恢复了酒政原来的职位, 叫他可以把杯递在法老的手中;

22 法老却把膳长挂起来, 正如约瑟给他们的解释一样。

23 但是酒政并不记念约瑟, 竟把他忘记了。