1 Partea căzută la sorţi fiilor lui Iosif se întindea dela Iordan, lîngă Ierihon, spre apele Ierihonului, la răsărit. Hotarul urma pustia care se ridică dela Ierihon la Betel prin munte.
2 Mergea mai departe dela Betel la Luz, şi trecea spre hotarul Archiţilor prin Atarot.
3 Apoi se pogora la apus spre hotarul Iafletiţilor, pînă la hotarul Bet-Horonului de jos şi pînă la Ghezer, ieşind la mare.
4 Acolo şi-au primit moştenirea fiii lui Iosif: Manase şi Efraim.
5 Iată hotarele fiilor lui Efraim, după familiile lor. Hotarul moştenirii lor era, la răsărit, Atarot-Adar pînă la Bet-Horonul de sus.
6 Ieşea spre mare la Micmetat în partea de miazănoapte, se întorcea la răsărit pînă la Taanat-Silo, şi trecea în spre răsărit prin Ianoah.
7 Din Ianoah pogora la Atarot şi la Naarata, atingea Ierihonul, şi mergea pînă la Iordan.
8 Din Tapuah mergea spre apus pînă la pîrîul Cana, şi ieşea la mare. Aceasta a fost moştenirea seminţiei fiilor lui Efraim, după familiile lor.
9 Fiii lui Efraim aveau şi cetăţi deosebite în mijlocul moştenirii fiilor lui Manase, toate cu satele lor.
10 Ei n'au izgonit pe Cananiţii cari locuiau în Ghezer, şi Cananiţii au locuit în mijlocul lui Efraim pînă în ziua de azi, dar au fost puşi să plătească un bir.
1 约瑟的子孙抽签所得的地业, 是从靠近耶利哥的约旦河起, 到耶利哥东边的水泉, 经过从耶利哥上去的旷野, 进到在山地的伯特利;
2 又从伯特利到路斯, 经过亚基人的境界亚他绿,
3 又向西下到押利提人的境界, 去到下伯.和仑和基色的境界, 直通到海。
4 约瑟的儿子玛拿西和以法莲, 也得了他们的产业。
5 以下是以法莲人按着家族所得的境界: 他们的产业在东方的疆界, 是亚他绿.亚达, 直到上伯.和仑。
6 向西伸展到北面的密米他, 又向东绕到他纳.示罗, 经过雅挪哈的东边;
7 从雅挪哈下到亚他绿, 又到拿拉, 和耶利哥接壤, 伸展到约旦河;
8 又从他普亚向西行, 到加拿河, 直通到海; 这就是以法莲支派按着家族所得的产业。
9 此外在玛拿西人的产业中, 还有些城镇分给以法莲人的, 这些城镇都包括属于它们的村庄在内。
10 可是他们没有把住在基色的迦南人赶走, 于是迦南人住在以法莲中间, 直到今日, 成了作苦工的奴仆。