1 Iată popasurile copiilor lui Israel cari au ieşit din ţara Egiptului, după oştirile lor, subt povăţuirea lui Moise şi lui Aaron.

2 Moise a scris călătoriile lor din popas în popas, după porunca Domnului. Şi iată popasurile lor, după călătoriile lor.

3 Au pornit din Ramses în luna întîi, în ziua a cincisprezecea a lunii întîi. A doua zi după Paşte, copiii lui Israel au ieşit gata de luptă în faţa tuturor Egiptenilor,

4 în timp ce Egiptenii îşi îngropau pe toţi întîii lor născuţi, pe cari -i lovise Domnul dintre ei. Căci Domnul făcuse chiar şi pe dumnezeii lor să simtă puterea Lui.

5 Copiii lui Israel au pornit din Ramses şi au tăbărît la Sucot.

6 Au pornit din Sucot, şi au tăbărît la Etam, care este la marginea pustiei.

7 Au pornit din Etam, s'au întors înapoi la Pi-Hahirot, faţă în faţă cu Baal-Ţefon, şi au tăbărît înaintea Migdolului.

8 Au pornit dinaintea Pi-Hahirotului, şi au trecut prin mijlocul mării în spre pustie; au făcut un drum de trei zile în pustia Etamului, şi au tăbărît la Mara.

9 Au pornit dela Mara, şi au ajuns la Elim; la Elim erau douăsprezece izvoare de apă şi şaptezeci de finici: acolo au tăbărît.

10 Au pornit din Elim, şi au tăbărît lîngă marea Roşie.

11 Au pornit dela marea Roşie, şi au tăbărît în pustia Sin.

12 Au pornit din pustia Sin, şi au tăbărît la Dofca.

13 Au pornit din Dofca, şi au tăbărît la Aluş.

14 Au pornit din Aluş, şi au tăbărît la Refidim, unde poporul n'a găsit apă de băut.

15 Au pornit din Refidim, şi au tăbărît în pustia Sinai.

16 Au pornit din pustia Sinai, şi au tăbărît la Chibrot-Hataava.

17 Au pornit dela Chibrot-Hataava, şi au tăbărît la Haţerot.

18 Au pornit din Haţerot, şi au tăbărît la Ritma.

19 Au pornit dela Ritma, şi au tăbărît la Rimon-Pereţ.

20 Au pornit din Rimon-Pereţ, şi au tăbărît la Libna.

21 Au pornit din Libna, şi au tăbărît la Risa.

22 Au pornit din Risa, şi au tăbărît la Chehelata.

23 Au pornit din Chehelata, şi au tăbărît la muntele Şafer.

24 Au pornit dela muntele Şafer, şi au tăbărît la Harada.

25 Au pornit din Harada, şi au tăbărît la Machelot.

26 Au pornit din Machelot, şi au tăbărît la Tahat.

27 Au pornit din Tahat, şi au tăbărît la Tarah.

28 Au pornit din Tarah, şi au tăbărît la Mitca.

29 Au pornit din Mitca, şi au tăbărît la Haşmona.

30 Au pornit din Haşmona, şi au tăbărît la Moserot.

31 Au pornit din Moserot, şi au tăbărît la Bene-Iaacan.

32 Au pornit din Bene-Iaacan, şi au tăbărît la Hor-Ghidgad.

33 Au pornit din Hor-Ghidgad, şi au tăbărît la Iotbata.

34 Au pornit din Iotbata, şi au tăbărît la Abrona.

35 Au pornit din Abrona, şi au tăbărît la Eţion-Gheber.

36 Au pornit din Eţion-Gheber, şi au tăbărît în pustia Ţin, adică la Cades.

37 Au pornit din Cades, şi au tăbărît la muntele Hor, la marginea ţării Edomului.

38 Preotul Aaron s'a suit pe muntele Hor, după porunca Domnului; şi a murit acolo, în al patruzecilea an după ieşirea copiilor lui Israel din ţara Egiptului, în luna a cincea, în cea dintîi zi a lunii.

39 Aaron era în vîrstă de o sută douăzeci şi trei de ani cînd a murit pe muntele Hor.

40 Împăratul Aradului, Cananitul, care locuia în partea de miazăzi a ţării Canaanului, a aflat de sosirea copiilor lui Israel.

41 Au pornit dela muntele Hor, şi au tăbărît la Ţalmona.

42 Au pornit din Ţalmona, şi au tăbărît la Punon.

43 Au pornit din Punon, şi au tăbărît la Obot.

44 Au pornit din Obot, şi au tăbărît la Iie-Abarim, la hotarul Moabului.

45 Au pornit din Iie-Abarim, şi au tăbărît la Dibon-Gad:

46 Au pornit din Dibon-Gad, şi au tăbărît la Almon-Diblataim.

47 Au pornit din Almon-Diblataim, şi au tăbărît la munţii Abarim, înaintea muntelui Nebo.

48 Au pornit dela munţii Abarim, şi au tăbărît în cîmpia Moabului, lîngă Iordan, în faţa Ierihonului.

49 Au tăbărît lîngă Iordan, dela Bet-Ieşimot pînă la Abel-Sitim, în cîmpia Moabului.

50 Domnul a vorbit lui Moise în cîmpia Moabului, lîngă Iordan în faţa Ierihonului. Şi a zis:

51 ,,Vorbeşte copiilor lui Israel, şi spune-le: ,Dupăce veţi trece Iordanul şi veţi intra în ţara Canaanului,

52 să izgoniţi dinaintea voastră pe toţi locuitorii ţării, să le dărîmaţi toţi idolii de piatră, să le nimiciţi toate icoanele turnate, şi să le nimiciţi toate înălţimile pentru jertfe.

53 Să luaţi ţara în stăpînire, şi să vă aşezaţi în ea; căci Eu v'am dat ţara aceasta, ca să fie moşia voastră.

54 Să împărţiţi ţara prin sorţi, după familiile voastre. Celor ce sînt în număr mai mare, să le daţi o parte mai mare, şi celor ce sînt în număr mai mic, să le daţi o parte mai mică. Fiecare să stăpînească ce -i va cădea la sorţi; s'o luaţi în stăpînire, după seminţiile părinţilor voştri.

55 Dar dacă nu veţi izgoni dinaintea voastră pe locuitorii ţării, aceia dintre ei pe cari îi veţi lăsa, vă vor fi ca nişte spini în ochi şi ca nişte ghimpi în coaste: vă vor fi vrăjmaşi în ţara în care veţi merge să vă aşezaţi.

56 Şi vă voi face şi vouă cum hotărîsem să le fac lor.``

1 Dies sind die Züge der Kinder Israel, welche aus dem Lande Ägypten ausgezogen sind nach ihren Heeren, unter der Hand Moses und Aarons.

2 Und Mose schrieb ihre Auszüge auf, nach ihren Zügen, nach dem Befehle Jahwes; und dies sind ihre Züge, nach ihren Auszügen:

3 Sie brachen auf von Raemses im ersten Monat, am fünfzehnten Tage des ersten Monats. Am anderen Tage nach dem Passah zogen die Kinder Israel aus mit erhobener Hand, vor den Augen aller Ägypter,

4 als die Ägypter diejenigen begruben, welche Jahwe unter ihnen geschlagen hatte, alle Erstgeborenen; und Jahwe hatte an ihren Göttern Gericht geübt.

5 Und die Kinder Israel brachen auf von Raemses und lagerten sich in Sukkoth.

6 Und sie brachen auf von Sukkoth und lagerten sich in Etham, das am Rande der Wüste liegt.

7 Und sie brachen auf von Etham und wandten sich nach Pi-Hachiroth, das Baal-Zephon gegenüber liegt, und lagerten sich vor Migdol.

8 Und sie brachen auf von Hachiroth und zogen mitten durchs Meer nach der Wüste hin, und sie zogen drei Tagereisen in der Wüste Etham und lagerten sich in Mara.

9 Und sie brachen auf von Mara und kamen nach Elim; und in Elim waren zwölf Wasserquellen und siebzig Palmbäume; und sie lagerten sich daselbst.

10 Und sie brachen auf von Elim und lagerten sich am Schilfmeer.

11 Und sie brachen auf vom Schilfmeer und lagerten sich in der Wüste Sin.

12 Und sie brachen auf aus der Wüste Sin und lagerten sich in Dophka.

13 Und sie brachen auf von Dophka und lagerten sich in Alusch.

14 Und sie brachen auf von Alusch und lagerten sich in Rephidim; und das Volk hatte daselbst kein Wasser zu trinken.

15 Und sie brachen auf von Rephidim und lagerten sich in der Wüste Sinai.

16 Und sie brachen auf aus der Wüste Sinai und lagerten sich in Kibroth-Hattaawa.

17 Und sie brachen auf von Kibroth-Hattaawa und lagerten sich in Hazeroth.

18 Und sie brachen auf von Hazeroth und lagerten sich in Rithma.

19 Und sie brachen auf von Rithma und lagerten sich in Rimmon-Perez.

20 Und sie brachen auf von Rimmon-Perez und lagerten sich in Libna.

21 Und sie brachen auf von Libna und lagerten sich in Rissa.

22 Und sie brachen auf von Rissa und lagerten sich in Kehelatha.

23 Und sie brachen auf von Kehelatha und lagerten sich am Berge Schepher.

24 Und sie brachen auf vom Berge Schepher und lagerten sich in Harada.

25 Und sie brachen auf von Harada und lagerten sich in Makheloth.

26 Und sie brachen auf von Makheloth und lagerten sich in Tachath.

27 Und sie brachen auf von Tachath und lagerten sich in Terach.

28 Und sie brachen auf von Terach und lagerten sich in Mithka.

29 Und sie brachen auf von Mithka und lagerten sich in Haschmona.

30 Und sie brachen auf von Haschmona und lagerten sich in Moseroth.

31 Und sie brachen auf von Moseroth und lagerten sich in Bne-Jaakan.

32 Und sie brachen auf von Bne-Jaakan und lagerten sich in Hor-Gidgad.

33 Und sie brachen auf von Hor-Gidgad und lagerten sich in Jotbatha.

34 Und sie brachen auf von Jotbatha und lagerten sich in Abrona.

35 Und sie brachen auf von Abrona und lagerten sich in Ezjon-Geber.

36 Und sie brachen auf von Ezjon-Geber und lagerten sich in der Wüste Zin, das ist Kades.

37 Und sie brachen auf von Kades und lagerten sich am Berge Hor, am Rande des Landes Edom.

38 Und Aaron, der Priester, stieg auf den Berg Hor nach dem Befehle Jahwes; und er starb daselbst im vierzigsten Jahre nach dem Auszuge der Kinder Israel aus dem Lande Ägypten, im fünften Monat, am Ersten des Monats.

39 Und Aaron war hundertdreiundzwanzig Jahre alt, als er auf dem Berge Hor starb.

40 Und der Kanaaniter, der König von Arad, der im Süden wohnte im Lande Kanaan, hörte von dem Kommen der Kinder Israel.

41 Und sie brachen auf vom Berge Hor und lagerten sich in Zalmona.

42 Und sie brachen auf von Zalmona und lagerten sich in Punon.

43 Und sie brachen auf von Punon und lagerten sich in Oboth.

44 Und sie brachen auf von Oboth und lagerten sich in Ijje-Abarim, an der Grenze von Moab.

45 Und sie brachen auf von Ijjim und lagerten sich in Dibon-Gad.

46 Und sie brachen auf von Dibon-Gad und lagerten sich in Almon-Diblathaim.

47 Und sie brachen auf von Almon-Diblathaim und lagerten sich am O. auf dem Gebirge Abarim vor Nebo.

48 Und sie brachen auf vom Gebirge Abarim und lagerten sich in den Ebenen O. Steppen; so auch [Kap. 35,1] Moabs, am Jordan von Jericho.

49 Und sie lagerten sich am Jordan, von Beth-Jesimoth bis Abel-Sittim in den Ebenen Moabs.

50 Und Jahwe redete zu Mose in den Ebenen Moabs, am Jordan von Jericho, und sprach:

51 Rede zu den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan in das Land Kanaan ziehet,

52 so sollt ihr alle Bewohner des Landes vor euch austreiben und alle ihre Bildwerke dh. Steine, die zu Götzenbildern verarbeitet waren; vergl. [3.Mose 26,1] zerstören; und alle ihre gegossenen Bilder sollt ihr zerstören, und alle ihre Höhen Höhenaltäre oder Höhentempel [1.Kön 13,32] sollt ihr vertilgen;

53 und ihr sollt das Land in Besitz nehmen und darin wohnen, denn euch habe ich das Land gegeben, es zu besitzen.

54 Und ihr sollt das Land durchs Los als Erbteil empfangen, nach euren Geschlechtern: Den Vielen sollt ihr ihr Erbteil mehren, und den Wenigen sollt ihr ihr Erbteil mindern; wohin das Los einem fällt, das soll ihm gehören; nach den Stämmen eurer Väter sollt ihr erben.

55 Wenn ihr aber die Bewohner des Landes nicht vor euch austreibet, so werden diejenigen, welche ihr von ihnen übriglasset, zu Dornen in euren Augen und zu Stacheln in euren Seiten werden, und sie werden euch bedrängen in dem Lande, in welchem ihr wohnet.

56 Und es wird geschehen: so wie ich gedachte, ihnen zu tun, werde ich euch tun.