1 於 是 大 利 烏 王 降 旨 、 要 尋 察 典 籍 庫 內 、 就 是 在 巴 比 倫 藏 寶 物 之 處 .
2 在 瑪 代 省 、 亞 馬 他 城 的 宮 內 、 尋 得 一 卷 、 其 中 記 著 說 、
3 古 列 王 元 年 、 他 降 旨 論 到 耶 路 撒 冷 神 的 殿 、 要 建 造 這 殿 為 獻 祭 之 處 、 堅 立 殿 的 根 基 、 殿 高 六 十 肘 、 寬 六 十 肘 .
4 用 三 層 大 石 頭 、 一 層 新 木 頭 、 經 費 要 出 於 王 庫 .
5 並 且 神 殿 的 金 銀 器 皿 、 就 是 尼 布 甲 尼 撒 從 耶 路 撒 冷 的 殿 中 掠 到 巴 比 倫 的 、 要 歸 還 帶 到 耶 路 撒 冷 的 殿 中 、 各 按 原 處 放 在 神 的 殿 裡 。
6 現 在 河 西 的 總 督 達 乃 、 和 示 他 波 斯 乃 、 並 你 們 的 同 黨 、 就 是 住 河 西 的 亞 法 薩 迦 人 、 你 們 當 遠 離 他 們 。
7 不 要 攔 阻 神 殿 的 工 作 、 任 憑 猶 大 人 的 省 長 、 和 猶 大 人 的 長 老 在 原 處 建 造 神 的 這 殿 。
8 我 又 降 旨 、 吩 咐 你 們 向 猶 大 人 的 長 老 為 建 造 神 的 殿 、 當 怎 樣 行 、 就 是 從 河 西 的 款 項 中 、 急 速 撥 取 貢 銀 作 他 們 的 經 費 、 免 得 耽 誤 工 作 。
9 他 們 與 天 上 的 神 獻 燔 祭 所 需 用 的 公 牛 犢 、 公 綿 羊 、 綿 羊 羔 、 並 所 用 的 麥 子 、 鹽 、 酒 、 油 、 都 要 照 耶 路 撒 冷 祭 司 的 話 、 每 日 供 給 他 們 、 不 得 有 誤 .
10 好 叫 他 們 獻 馨 香 的 祭 給 天 上 的 神 、 又 為 王 、 和 王 眾 子 的 壽 命 祈 禱 。
11 我 再 降 旨 、 無 論 誰 更 改 這 命 令 、 必 從 他 房 屋 中 拆 出 一 根 梁 來 、 把 他 舉 起 、 懸 在 其 上 . 又 使 他 的 房 屋 成 為 糞 堆 。
12 若 有 王 和 民 伸 手 更 改 這 命 令 、 拆 毀 這 殿 、 願 那 使 耶 路 撒 冷 的 殿 作 為 他 名 居 所 的 神 、 將 他 們 滅 絕 . 我 大 利 烏 降 這 旨 意 、 當 速 速 遵 行 。
13 於 是 河 西 總 督 達 乃 、 和 示 他 波 斯 乃 、 並 他 們 的 同 黨 、 因 大 利 烏 王 所 發 的 命 令 、 就 急 速 遵 行 。
14 猶 大 長 老 因 先 知 哈 該 、 和 易 多 的 孫 子 撒 迦 利 亞 所 說 勸 勉 的 話 、 就 建 造 這 殿 、 凡 事 亨 通 . 他 們 遵 著 以 色 列 神 的 命 令 、 和 波 斯 王 古 列 、 大 利 烏 、 亞 達 薛 西 的 旨 意 、 建 造 完 畢 。
15 大 利 烏 王 第 六 年 、 亞 達 月 初 三 日 、 這 殿 修 成 了 。
16 以 色 列 的 祭 司 、 和 利 未 人 、 並 其 餘 被 擄 歸 回 的 人 、 都 歡 歡 喜 喜 地 行 奉 獻 神 殿 的 禮 。
17 行 奉 獻 神 殿 的 禮 、 就 獻 公 牛 一 百 隻 、 公 綿 羊 二 百 隻 、 綿 羊 羔 四 百 隻 . 又 照 以 色 列 支 派 的 數 目 、 獻 公 山 羊 十 二 隻 、 為 以 色 列 眾 人 作 贖 罪 祭 。
18 且 派 祭 司 、 和 利 未 人 、 按 著 班 次 在 耶 路 撒 冷 事 奉 神 、 是 照 摩 西 律 法 書 上 所 寫 的 。
19 正 月 十 四 日 、 被 擄 歸 回 的 人 守 逾 越 節 。
20 原 來 祭 司 和 利 未 人 、 一 同 自 潔 、 無 一 人 不 潔 淨 . 利 未 人 為 被 擄 歸 回 的 眾 人 和 他 們 的 弟 兄 眾 祭 司 、 並 為 自 己 宰 逾 越 節 的 羊 羔 。
21 從 擄 到 之 地 歸 回 的 以 色 列 人 、 和 一 切 除 掉 所 染 外 邦 人 污 穢 歸 附 他 們 、 要 尋 求 耶 和 華 以 色 列 神 的 人 、 都 喫 這 羊 羔 。
22 歡 歡 喜 喜 地 守 除 酵 節 七 日 、 因 為 耶 和 華 使 他 們 歡 喜 、 又 使 亞 述 王 的 心 轉 向 他 們 、 堅 固 他 們 的 手 、 作 以 色 列 神 殿 的 工 程 。
1 Katahi ka puaki ta Tariuha tikanga, a ka rapua i roto i te whare pukapuka, kei reira nei nga taonga e rongoa ana i Papurona.
2 Na kua kitea ki Akameta, i roto i te whare kingi i te whenua o nga Meri, he pukapuka, me tetahi kupu whakamahara i tuhituhia ki roto; koia tenei:
3 I te tuatahi o nga tau o Kingi Hairuha i puaki ta Kingi Hairuha tikanga; Mo te whare o te Atua i Hiruharama, Me hanga te whare, te wahi e patua ai nga patunga tapu, kia u ano hoki te whakatakoto o nga turanga; kia ono tekau whatianga te tiketike, kia ono tekau whatianga te whanui;
4 Kia toru nga rarangi o nga kohatu nunui, kia kotahi hoki rarangi o te rakau hou: me hoatu ano nga utu i roto i te whare o te kingi;
5 Me whakahoki ano nga oko koura, hiriwa, o te whare o te Atua, i tangohia nei e Nepukaneha i roto i te temepara i Hiruharama, i kawea nei ki Papurona; me kawe ano ki te temepara i Hiruharama, ki tona wahi, ki tona wahi, me whakatakoto e koe ki te whare o te Atua.
6 Na, e Tatenai, e te kawana i tera taha o te awa, e Hetara Potenai, me o koutou hoa, me nga Aparahaki, i tera taha o te awa, kia matara mai koutou i reira.
7 Waiho noa atu te mahi o tena whare o te Atua. Waiho atu te kawana o nga Hurai, ratou ko nga kaumatua o nga Hurai, kia mahi ana i tena whare o te Atua i tona wahi.
8 Tenei ano tetahi tikanga aku mo ta koutou e mea ai ki aua kaumatua o nga Hurai, hei mea mo te hanganga o tenei whare o te Atua: kia hohoro te hoatu i etahi o nga taonga o te kingi, ara o te takoha i tera taha o te awa, ki ena tangata, hei utu mea, kei whakawarea ratou.
9 Na, ko nga mea e kore ana i a ratou, nga kuao puru, nga hipi toa, nga reme hei tahunga tinana ma te Atua o te rangi, te witi, te tote, te waina, te hinu, nga mea e whakaritea e nga tohunga i Hiruharama, kei mahue te hoatu ki a ratou i tena ra, i tena ra;
10 Kia whakaherea ai e ratou etahi whakahere kakara ki te Atua o te rangi, kia inoi ai mo te kingi, mo ana tama, kia ora.
11 Kua hanga ano hoki e ahau he tikanga, ki te whakaputaia ketia tenei kupu e tetahi, kia unuhia he kurupae i tona whare, a ka whakairi i a ia, ka tarona ai ki runga; kia meinga ano tona whare hei puranga paru, hei utu mo tena.
12 Na ma te Atua nana nei i mea kia noho tona ingoa ki reira, e huna nga kingi katoa, me nga iwi, ina totoro o ratou ringa ki te whakaputa ke, ki te whakangaro i tena whare o te Atua i Hiruharama. Naku, na Tariuha te tikanga i whakatakoto; kia hoho ro te meatanga.
13 Katahi a Tatenai, te kawana o tera taha o te awa, a Hetara Potenai me o raua hoa, i te mea na Kingi Tariuha i tono mai, ka hohoro tonu ta ratou pera.
14 Na kei te hanga nga kaumatua o nga Hurai; tika tonu ta ratou, he mea na te poropititanga a Hakai poropiti raua ko Hakaraia tama a Iro. Na hanga ana ratou, a oti ake; i rite tonu ki te whakahau a te Atua o Iharaira, ki te whakahau a Hairuha, a Ta riuha, a Arataherehe kingi o Pahia.
15 No te toru o nga ra o te marama Arara i oti ai tenei whare, no te ono ano tera o nga tau o te kingitanga o Kingi Tariuha.
16 Na i taia e nga tama a Iharaira, e nga tohunga, e nga Riwaiti, me era atu o nga tama a te whakarau, te kawa o tenei whare o te Atua i runga i te koa.
17 Tapaea ana hoki e ratou i te tainga o te kawa o tenei whare o te Atua, kotahi rau puru, e rua rau hipi toa, e wha rau reme; a hei whakahere hara mo Iharaira katoa, kotahi tekau ma rua koati toa, ko te maha hoki ia o nga iwi o Iharaira.
18 I whakaturia ano e ratou nga tohunga, tenei wehenga, tenei wehenga, me nga Riwaiti, tenei ropu, tenei ropu, mo nga mahi ki te Atua i Hiruharama; ko te mea hoki i tuhituhia ki te pukapuka a Mohi.
19 I te tekau ma wha o te marama tuatahi ka mahi nga tama o te whakarau i te kapenga.
20 I purea hoki nga tohunga ratou ko nga Riwaiti, he mea pure huihui ratou, a patua ana e ratou te kapenga ma nga tama katoa o te whakarau, ma o ratou tuakana, ma nga tohunga, ma ratou ano hoki.
21 Na ka kai nga tama a Iharaira i hoki mai nei i te whakarau, me te hunga katoa i mawehe mai nei ki a ratou i roto i te poke o nga iwi o te whenua, ki te rapu i a Ihowa, i te Atua o Iharaira,
22 A ka mahia e ratou te hakari o te taro rawenakore, e whitu nga ra, i runga i te koa: Na Ihowa hoki ratou i mea kia koa, nana hoki i whakaanga mai te ngakau o te kingi o Ahiria ki a ratou, i whakakaha ai ia i o ratou ringa ki te mahi i te whare o te Atua, o te Atua o Iharaira.