1 耶稣出了圣殿, 往前走的时候, 门徒前来把圣殿的建筑指给他看。

2 他对门徒说: "你们不是看见了这一切吗?我实在告诉你们, 将来在这里必没有一块石头留在另一块石头上面, 每一块都要拆下来。"

3 耶稣坐在橄榄山上, 门徒暗中前来问他: "请告诉我们, 什么时候会有这些事呢?你的降临和这世代的终结, 有什么预兆呢?"

4 耶稣回答他们: "你们要小心, 不要被人迷惑;

5 因为许多人要假冒我的名而来, 说: ‘我就是基督’, 并且要迷惑许多的人。

6 你们要听见战争, 也听见战争的风声; 你们要小心, 不要惊慌, 因为这是免不了的, 不过结局还没有到。

7 一个民族要起来攻打另一个民族, 一个国家要起来攻打另一个国家, 到处都有饥荒和地震,

8 这一切不过是痛苦的开始。

9 那时人要把你们送去受苦, 也要杀害你们, 你们要因我的名被万民恨恶。

10 那时许多人会失去信仰, 彼此出卖, 互相恨恶;

11 也有许多假先知出现, 要迷惑许多人。

12 因为不法的事增加, 许多人的爱心就冷淡了。

13 唯有坚忍到底的, 必然得救。

14 这天国的福音要传遍天下, 向万民作见证, 然后结局才来到。

15 "当你们看见但以理先知所说的‘那造成荒凉的可憎者’, 站在圣地的时候(读者必须领悟),

16 那时, 住在犹太的应当逃到山上;

17 在房顶的不要下来拿家里的东西;

18 在田里的也不要回去取衣服。

19 当那些日子, 怀孕的和乳养孩子的有祸了!

20 你们应当祈求, 叫你们逃难的时候, 不是在冬天或安息日,

21 因为那时必有大灾难, 这是从世界的开始到现在未曾有过的, 以后也必不会再有。

22 如果那些日子不减少, 没有一个人可以存活; 但是为了选民, 那些日子必会减少。

23 那时, 如果有人对你们说: ‘看哪, 基督在这里! ’或说: ‘他在那里! ’你们不要信,

24 因为必有假基督和假先知出现, 显大神迹和奇事; 如果可以的话, 他们连选民也要迷惑。

25 你们看! 我已经事先告诉你们了。

26 如果他们对你们说: ‘看! 基督在旷野里。’你们不要出去; 或说: ‘看! 他在房子里。’也不要相信。

27 电光怎样从东方闪出来, 一直照到西方, 人子降临的时候, 也是这样。

28 尸首在哪里, 鹰也必聚在哪里。

29 "那些日子的灾难刚过去: 太阳就变黑了, 月亮也不发光, 众星从天坠落, 天上的万象震动。

30 "那时, 人子的征兆要显在天上, 地上的万族都要哀号, 并且看见人子带着能力, 满有荣耀, 驾着天上的云降临。

31 当号筒发出响声, 他要差派使者, 把他的选民从四方, 从天这边到天那边都招聚来。

32 "你们应该从无花果树学个功课: 树枝长出嫩芽生出叶子的时候, 你们就知道夏天近了;

33 同样, 当你们看见这一切, 就知道人子已经近在门口了。

34 我实在告诉你们, 这一切都必要发生, 然后这世代才会过去。

35 天地都要过去, 但我的话决不会废去。

36 "至于那日子和时间, 没有人知道, 连天上的使者和子也不知道, 只有父知道。

37 挪亚的时代怎样, 人子降临的时候也是这样。

38 洪水之前的时代, 人们吃喝嫁娶, 直到挪亚进入方舟的那一天;

39 等到洪水来到, 把他们冲去, 他们才明白过来; 人子降临的时候也是这样。

40 那时, 两个人在田里工作, 一个被接去, 一个撇下来;

41 两个女人在磨坊推磨, 一个被接去, 一个撇下来。

42 因此, 你们要警醒, 因为不知道你们的主什么时候要来。

43 你们都知道, 家主若晓得窃贼晚上什么时候会来, 就会提高警觉, 不让他摸进屋里。

44 所以, 你们也要准备妥当, 因为在想不到的时候, 人子就来了。

45 "谁是忠心和精明的仆人, 被主人指派管理全家, 按时分派粮食的呢?

46 主人来到, 看见他这样作, 那仆人就有福了。

47 我实在告诉你们, 主人要指派他管理自己的一切财产。

48 如果他是个坏的仆人, 心里说‘我的主人不会那么快回来’,

49 就动手打其他的仆人, 又和醉酒的人吃喝。

50 在他想不到的日子, 不知道的时间, 那仆人的主人要来,

51 严厉地处罚他, 使他和虚伪的人同在一起; 在那里必要哀哭切齿。"

1 And Jesus went out from the temple, and was going on his way; and his disciples came to him to show him the buildings of the temple. 2 But he answered and said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.

3 And as he sat on the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world? 4 And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man lead you astray. 5 For many shall come in my name, saying, I am the Christ; and shall lead many astray. 6 And ye shall hear of wars and rumors of wars; see that ye be not troubled: for these things must needs come to pass; but the end is not yet. 7 For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be famines and earthquakes in divers places. 8 But all these things are the beginning of travail. 9 Then shall they deliver you up unto tribulation, and shall kill you: and ye shall be hated of all the nations for my name’s sake. 10 And then shall many stumble, and shall deliver up one another, and shall hate one another. 11 And many false prophets shall arise, and shall lead many astray. 12 And because iniquity shall be multiplied, the love of the many shall wax cold. 13 But he that endureth to the end, the same shall be saved. 14 And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.

15 When therefore ye see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let him that readeth understand), 16 then let them that are in Judæa flee unto the mountains: 17 let him that is on the housetop not go down to take out the things that are in his house: 18 and let him that is in the field not return back to take his cloak. 19 But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! 20 And pray ye that your flight be not in the winter, neither on a sabbath: 21 for then shall be great tribulation, such as hath not been from the beginning of the world until now, no, nor ever shall be. 22 And except those days had been shortened, no flesh would have been saved: but for the elect’s sake those days shall be shortened. 23 Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe it not. 24 For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall show great signs and wonders; so as to lead astray, if possible, even the elect. 25 Behold, I have told you beforehand. 26 If therefore they shall say unto you, Behold, he is in the wilderness; go not forth: Behold, he is in the inner chambers; believe it not. 27 For as the lightning cometh forth from the east, and is seen even unto the west; so shall be the coming of the Son of man. 28 Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

29 But immediately after the tribulation of those days the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken: 30 and then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming on the clouds of heaven with power and great glory. 31 And he shall send forth his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

32 Now from the fig tree learn her parable: when her branch is now become tender, and putteth forth its leaves, ye know that the summer is nigh; 33 even so ye also, when ye see all these things, know ye that he is nigh, even at the doors. 34 Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all these things be accomplished. 35 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. 36 But of that day and hour knoweth no one, not even the angels of heaven, neither the Son, but the Father only. 37 And as were the days of Noah, so shall be the coming of the Son of man. 38 For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark, 39 and they knew not until the flood came, and took them all away; so shall be the coming of the Son of man. 40 Then shall two men be in the field; one is taken, and one is left: 41 two women shall be grinding at the mill; one is taken, and one is left. 42 Watch therefore: for ye know not on what day your Lord cometh. 43 But know this, that if the master of the house had known in what watch the thief was coming, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through. 44 Therefore be ye also ready; for in an hour that ye think not the Son of man cometh.

45 Who then is the faithful and wise servant, whom his lord hath set over his household, to give them their food in due season? 46 Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. 47 Verily I say unto you, that he will set him over all that he hath. 48 But if that evil servant shall say in his heart, My lord tarrieth; 49 and shall begin to beat his fellow-servants, and shall eat and drink with the drunken; 50 the lord of that servant shall come in a day when he expecteth not, and in an hour when he knoweth not, 51 and shall cut him asunder, and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.