1 听说你们中间竟然有淫乱的事, 这样的淫乱在教外人中间都没有, 就是有人和他的继母同居。

2 你们还是自高自大! 难道你们不该觉得痛心, 把作这件事的人从你们中间赶出去吗?

3 我身体虽然不在你们那里, 心灵却与你们在一起, 好像我亲身在那里审判了作这件事的人,

4 就是当你们奉我们主耶稣的名聚集在一起, 我的灵在那里, 我们主耶稣的权能也同在的时候,

5 要把这样的人交给撒但, 败坏他的身体, 使他的灵魂在主的日子可以得救。

6 你们这样自夸是不好的。你们不知道一点面酵能使全团面发起来吗?

7 你们既是无酵的面, 就应当把旧酵除净, 好让你们成为新的面团; 因为我们逾越节的羊羔基督已经被杀献祭了。

8 所以我们守这节, 不可用旧酵, 也不可用又邪又恶的酵, 而是要用纯洁真实的无酵饼。

9 我以前写信告诉你们, 不可与淫乱的人来往。

10 这话当然不是指这世上行淫乱的、贪心的、勒索的, 或拜偶像的人; 如果是这样, 你们就非脱离这世界不可。

11 但现在我写信告诉你们, 如果有称为弟兄, 却是行淫乱、贪心、拜偶像、辱骂人、醉酒或勒索的, 这样的人, 不可和他来往, 连和他吃饭都不可。

12 审判教外的人, 跟我有什么关系?教内的人不是你们审判的吗?

13 至于教外的人, 神会审判他们。你们要把那恶人从你们中间赶出去。

1 Naprosto se slyší, že by mezi vámi bylo smilstvo, a to takové smilstvo, jakéž se ani mezi pohany nejmenuje, totiž aby někdo měl manželku otce svého.

2 A vy nadutí jste, a nermoutíte se raději, aby vyvržen byl z prostředku vás ten, kdož takový skutek spáchal.

3 Já zajisté, ač vzdálený tělem, ale přítomný duchem, již jsem to usoudil, jako bych přítomen byl, abyste toho, kterýž to tak spáchal,

4 Ve jménu Pána našeho Jezukrista sejdouce se spolu, i s mým duchem, s mocí Pána našeho Jezukrista,

5 Vydali takového satanu k zahubení těla, aby duch spasen byl v den Pána Ježíše.

6 Neníť dobrá chlouba vaše. Zdaliž nevíte, že maličko kvasu všecko těsto nakvašuje?

7 Vyčisťtež tedy starý kvas, abyste byli nové zadělání, jakož pak jste nenakvašeni. Neboť jest Beránek náš velikonoční za nás obětován, Kristus.

8 A protož hodujmež ne v kvasu starém, ani v kvasu zlosti a nešlechetnosti, ale v přesnicích upřímosti a pravdy.

9 Psal jsem vám v listu, abyste se nesměšovali s smilníky.

10 Ale ne všelikterak s smilníky tohoto světa, neb s lakomci, nebo s dráči, aneb s modláři, sic jinak musili byste z tohoto světa vyjíti.

11 Nyní pak psal jsem vám, abyste se nesměšovali s takovými, kdyby kdo, maje jméno bratr, byl smilník, neb lakomec, neb modlář, neb zlolejce, neb opilec, neb dráč. S takovým ani nejezte.

12 Nebo proč já mám i ty, kteříž jsou vně, souditi? Však ty, kteříž jsou vnitř, vy soudíte?

13 Ty pak, kteříž jsou vně, Bůh soudí. Vyvrztež tedy toho zlého sami z sebe.