1 非利士人攻打以色列人; 以色列人从非利士人面前逃跑, 在基利波山上阵亡的人很多。
2 非利士人紧紧地追赶扫罗和他的儿子; 非利士人杀了扫罗的儿子约拿单、亚比拿达和麦基舒亚。
3 攻击扫罗的战役非常激烈; 弓箭手发现了他, 就把他射伤。
4 扫罗对替他拿兵器的人说: "拔出你的刀来, 把我刺透, 免得这些未受割礼的人来凌辱我。"但替他拿兵器的人不肯这样作, 因为他非常害怕; 于是扫罗拿出刀来, 自己伏在刀上死了。
5 替他拿兵器的人看见扫罗死了, 他也伏在刀上死了。
6 这样, 扫罗和他的三个儿子, 以及他的全家, 都一同死了。
7 所有在山谷的以色列人, 看见以色列军逃跑, 扫罗和他的儿子都死了, 他们就弃城逃跑, 非利士人就来住在城中。
8 第二天, 非利士人来剥那些被杀的人的衣物的时候, 发现扫罗和他的儿子都倒毙在基利波山上。
9 他们就剥了他的衣服, 拿了他的头和兵器, 又派人到非利士地的各处, 去向他们的偶像和人民报信。
10 他们把扫罗的兵器放在他们的神庙里, 把他的头挂在大衮庙中。
11 基列.雅比人听见非利士人向扫罗所行的事,
12 所有的勇士就动身, 把扫罗的尸体和他儿子的尸体收殓起来, 带回雅比, 把他们的骸骨埋葬在雅比的橡树下, 并且禁食七天。
13 扫罗死了, 因为他悖逆耶和华, 没有听从他的话, 也因为他去求问那交鬼的,
14 没有求问耶和华, 所以耶和华把他杀死了, 把国位转给耶西的儿子大卫。
1 Když pak bojovali Filistinští s Izraelem, utíkali muži Izraelští před Filistinskými, a padli, zbiti jsouce na hoře Gelboe.
2 I stihali Filistinští Saule a syny jeho, a zabili Filistinští Jonatu, Abinadaba a Melchisua, syny Saulovy.
3 A když se zsilila bitva proti Saulovi, trefili na něj střelci s luky, a postřelen jest od střelců.
4 Protož řekl Saul oděnci svému: Vytrhni meč svůj a probodni mne jím, aby přijdouce ti neobřezanci, nečinili sobě ze mne posměchu. Ale nechtěl oděnec jeho, nebo se bál velmi. A pochytiv Saul meč, nalehl na něj.
5 Tedy vida oděnec jeho, že umřel Saul, nalehl i on na meč a umřel.
6 A tak umřel Saul i tři synové jeho, a všecka čeled jeho spolu zemřeli.
7 Když pak uzřeli všickni muži Izraelští, kteříž bydlili za tím údolím, že utekli Izraelští, a že zemřeli Saul i synové jeho, opustivše města svá, též utíkali. I přišli Filistinští a bydlili v nich.
8 Potom nazejtří přišli Filistinští, aby zloupili pobité. I nalezli Saule a syny jeho, ležící na hoře Gelboe.
9 A svlékše ho, vzali hlavu jeho i odění jeho, a poslali po zemi Filistinské vůkol, aby to ohlášeno bylo modlám jejich i lidu.
10 Složili také i odění jeho v chrámě boha svého, hlavu pak jeho přibili v chrámě Dágon.
11 Tedy uslyšavše všickni v Jábes Galád všecko, což učinili Filistinští Saulovi,
12 Zdvihli se všickni muži silní a vzali tělo Saulovo, a těla synů jeho, a přinesli je doJábes. A pochovavše kosti jejich pod jedním dubem v Jábes, postili se sedm dní.
13 A tak umřel Saul pro přestoupení své, jímž byl přestoupil proti Hospodinu, totiž proti slovu Hospodinovu, jehož neostříhal, a že se také radil s duchem věštím, doptávaje se ho,
14 A nedoptával se Hospodina. Protož zabil jej, a přenesl království na Davida syna Izai.