1 亚兰人和以色列人之间, 连续三年没有战争。 2 到了第三年, 犹大王约沙法下去见以色列王。 3 以色列王对他的臣仆说: "你们知道吗?基列的拉末原属于我们, 我们怎可静坐不动, 不把它从亚兰王的手中夺回来呢?" 4 亚哈问约沙法: "你肯与我一起到基列的拉末去作战吗?"约沙法回答以色列王: "你我不分彼此, 我的人民就像是你的人民, 我的战马就像是你的战马。" 5 约沙法又对以色列王说: "现在请你先求问耶和华。" 6 于是以色列王把众先知聚集了来, 约有四百人, 问他们: "我可以去攻打基列的拉末吗?或是应当忍耐不去呢?"他们说: "你可以上去, 主必把那城交在王的手里。" 7 约沙法说: "这里不是还有耶和华的先知, 我们可以求问他吗?" 8 以色列王对约沙法说: "还有一个人, 我们可以托他求问耶和华。不过我憎恨他, 因为他对我说的预言, 都是凶话, 不是吉话。这人就是音拉的儿子米该雅。"但约沙法说: "请王不要这么说。" 9 于是王召了一位太监来, 说: "快去把音拉的儿子米该雅召来! " 10 以色列王和犹大王约沙法穿着朝服, 在撒玛利亚城门口的广场上, 各人坐在自己的王位上; 所有的先知都在他们面前说预言。 11 基拿拿的儿子西底家做了些铁角, 说: "耶和华这样说: ‘你要用这些铁角抵触亚兰人, 直到把他们完全消灭。’" 12 所有的先知也都这样预言说: "你可以上基列的拉末去, 必得胜利! 因为耶和华必把那城交在王的手里。" 13 那去召米该雅的使者对米该雅说: "看哪, 这里的众先知都异口同声地对王说吉话, 请你与他们一样说吉话。" 14 米该雅说: "我指着永活的耶和华起誓, 耶和华吩咐我什么, 我就说什么。" 15 米该雅来到王那里的时候, 王就问他: "米该雅啊, 我们可以到基列的拉末去作战吗?或是要忍耐不去呢?"米该雅回答亚哈: "你可以上去, 必得胜利, 因为耶和华必把那城交在王的手里! " 16 王对他说: "我要嘱咐你多少次, 你才奉耶和华的名对我只说真话呢?" 17 米该雅说: "我看见以色列人四散在山上, 好像没有牧人的羊群一样; 耶和华说: ‘这些人没有主人, 使他们平平安安各自回家吧! ’" 18 以色列王对约沙法说: "我不是告诉过你, 这人对我说的预言, 总不说吉话, 只说凶话吗?" 19 米该雅说: "因此, 你要听耶和华的话; 我看见耶和华坐在他的宝座上, 天上的万军都侍立在他的左右。 20 耶和华说: ‘谁去引诱亚哈, 使他上基列的拉末阵亡呢?’有说这样的, 有说那样的。 21 后来有一个灵出来, 站在耶和华面前, 说: ‘我去引诱他。’耶和华问他: ‘你用什么方法呢?’ 22 他回答: ‘我要出去, 在亚哈所有先知的口中, 作说谎的灵。’耶和华说: ‘你可以去引诱他, 你也必能成功, 你去这样行吧! ’ 23 现在, 耶和华已经把说谎的灵放在你这些先知的口中, 耶和华已经命定灾祸临到你。" 24 基拿拿的儿子西底家近前来, 打米该雅的脸颊说: "耶和华的灵怎样离开了我, 去与你说话呢?" 25 米该雅说: "你进密室躲藏的那一天, 就必看见了。" 26 以色列王说: "把米该雅带回去, 交给市长亚们和王的儿子约阿施, 27 说: ‘王这样吩咐: 把这人囚在监里, 少给他食物和水, 直到我平平安安回来。’" 28 米该雅说: "如果你真的可以平平安安回来, 那么耶和华就没有借着我说话了。"他又说: "众民啊, 你们都要听。" 29 于是, 以色列王和犹大王约沙法上基列的拉末去了。 30 以色列王对约沙法说: "我要改装上战场去了; 你可以仍穿自己的朝服。"于是以色列王改装到战场去了。 31 亚兰王曾经嘱咐他的三十二个战车长说: "无论大小将兵, 你们都不要与他们争战, 只要与以色列王争战。" 32 战车长们看见约沙法的时候, 就说: "这人必是以色列王。"他们就转过去与他争战, 约沙法便喊叫起来。 33 战车长们一见他不是以色列王, 就转回来, 不追赶他了。 34 有一个人随便射了一箭, 竟射中了以色列王铁甲与护胸甲之间的地方。王对驾车的说: "你把车转过来, 载我离开战场吧! 我受了重伤。" 35 那一天战争不断升级, 有人扶着王站在车上抵挡亚兰人。到了黄昏, 王就死了; 血从伤口流到战车的底下去。 36 约在日落的时候, 有命令传遍军中说: "各归各城, 各归各地吧。" 37 王死了以后, 人们把他送回撒玛利亚, 埋葬在那里。 38 他们在撒玛利亚的池旁, 妓女洗澡的地方清洗战车, 有狗来舔亚哈的血, 正如耶和华说过的话一样。 39 亚哈其余的事迹, 他所作的一切, 他建造的象牙宫和他重建的一切城镇, 不是都记在以色列诸王的年代志上吗? 40 亚哈与他的列祖同睡, 他的儿子亚哈谢接续他作王。 41 以色列王亚哈第四年, 亚撒的儿子约沙法登基作犹大王。 42 约沙法登基的时候是三十五岁; 他在耶路撒冷作王二十五年。他母亲名叫阿苏巴, 是示利希的女儿。 43 约沙法遵行他父亲亚撒所行的一切, 总不偏离, 行耶和华看为正的事。只是邱坛还没有废去, 人民仍在邱坛上献祭烧香("只是邱坛......献祭烧香。"《马索拉抄本》为22:44)。 44 约沙法王与以色列王和平相处。(本节在《马索拉抄本》为22:45) 45 约沙法其余的事迹, 他作过的英勇的事和他怎样争战的事, 不是都写在犹大列王的年代志上吗? 46 约沙法把父亲亚撒在世时遗留下来的庙妓都从国中除灭。 47 那时, 以东没有王, 由总督统治。 48 约沙法建造了他施船只, 要到俄斐去运金子, 可是不能开船, 因为船只在以旬.迦别坏了。 49 那时亚哈的儿子亚哈谢对约沙法说: "让我的仆人与你的仆人一同坐船去吧! "但是约沙法不肯。 50 约沙法与他的列祖同睡, 与他的列祖一同埋葬在他先祖大卫的城里; 他的儿子约兰接续他作王。 51 犹大王约沙法第十七年, 亚哈的儿子亚哈谢在撒玛利亚登基作以色列王。他作以色列王两年。 52 他行耶和华看为恶的事, 行他父亲的道和他母亲的道, 又行尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪中的道。 53 他事奉巴力, 敬拜巴力, 照着他父亲所行的一切惹耶和华以色列的 神发怒。
1 Passarono tre anni senza guerra tra la Siria e Israele.2 Ma il terzo anno Giosafat, re di Giuda, scese a trovare il re dIsraele.3 Or il re dIsraele avea detto ai suoi servi: "Non sapete voi che Ramoth di Galaad è nostra, e noi ce ne stiam lì tranquilli senza levarla di mano al re di Siria?"4 E disse a Giosafat: "Vuoi venire con me alla guerra contro Ramoth di Galaad?" Giosafat rispose al re dIsraele: "Fa conto di me come di te stesso, della mia gente come della tua, de miei cavalli come dei uoi".5 E Giosafat disse al re dIsraele: "Ti prego, consulta oggi la parola dellEterno".6 Allora il re dIsraele radunò i profeti, in numero di circa quattrocento, e disse loro: "Debbo io andare a far guerra a Ramoth di Galaad, o no?" Quelli risposero: "Va, e il Signore la darà nelle mani del re".7 Ma Giosafat disse: "Non vha egli qui alcun altro profeta dellEterno da poter consultare?"8 Il re dIsraele rispose a Giosafat: "Vè ancora un uomo per mezzo del quale si potrebbe consultare lEterno; ma io lodio perché non mi predice mai nulla di buono, ma soltanto del male: è Micaiah, figliuolo dImla". E Giosafat disse: "Non dica così il re!"9 Allora il re dIsraele chiamò un eunuco, e gli disse: "Fa venir presto Micaiah, figliuolo dImla".10 Or il re dIsraele e Giosafat, re di Giuda, sedevano ciascuno sul suo trono, vestiti de loro abiti reali, nellaia chè allingresso della porta di Samaria; e tutti i profeti profetavano dinanzi ad essi.11 Sedekia, figliuolo di Kenaana, sera fatto delle corna di ferro, e disse: "Così dice lEterno: Con queste corna darai di cozzo nei Siri finché tu li abbia completamente distrutti".12 E tutti i profeti profetavano nello stesso modo, dicendo: "Sali contro Ramoth di Galaad, e vincerai; Eterno la darà nelle mani del re".13 Or il messo chera andato a chiamar Micaiah, gli parlò così: "Ecco, i profeti tutti, ad una voce, predicono del bene al re; ti prego, sia il tuo parlare come il parlare dognun dessi, e predici del bene!"14 Ma Micaiah rispose: "Comè vero che lEterno vive, io dirò quel che lEterno mi dirà".15 E, come fu giunto dinanzi al re, il re gli disse: "Micaiah, dobbiam noi andare a far guerra a Ramoth di alaad, o no?" Quegli rispose: "Va pure, tu vincerai; lEterno la darà nelle mani del re".16 E il re gli disse: "Quante volte dovrò io scongiurarti di non dirmi se non la verità nel nome dellEterno?"17 Micaiah rispose: "Ho veduto tutto Israele disperso su per i monti, come pecore che non hanno pastore; lEterno ha detto: Questa gente non ha padrone; se ne torni ciascuno in pace a casa sua".18 E il re dIsraele disse a Giosafat: "Non te lho io detto che costui non mi predirebbe nulla di buono, ma soltanto del male?"19 E Micaiah replicò: "Perciò ascolta la parola dellEterno. Io ho veduto lEterno che sedeva sul suo trono, e tutto lesercito del cielo che gli stava dappresso a destra e a sinistra.20 E lEterno disse: Chi sedurrà Achab affinché salga a Ramoth di Galaad e vi perisca? E uno rispose in un modo e laltro in un altro.21 Allora si fece avanti uno spirito, il quale si presentò dinanzi allEterno, e disse: Lo sedurrò io.22 LEterno gli disse: E come? Quegli rispose: Io uscirò, e sarò spirito di menzogna in bocca a tutti i suoi profeti. LEterno gli disse: Sì, riuscirai a sedurlo; esci, e fa così.23 Ed ora ecco che lEterno ha posto uno spirito di menzogna in bocca a tutti questi tuoi profeti; ma lEterno ha pronunziato del male contro di te".24 Allora Sedekia, figliuolo di Kenaana, si accostò, diede uno schiaffo a Micaiah, e disse: "Per dove è passato lo spirito dellEterno quandè uscito da me per parlare a te?"25 Micaiah rispose: "Lo vedrai il giorno che andrai di camera in camera per nasconderti!"26 E il re dIsraele disse a uno dei suoi servi: "Prendi Micaiah, menalo da Ammon, governatore della città, e da Joas, figliuolo del re, e di loro:27 Così dice il re: Mettete costui in prigione, nutritelo di pan dafflizione e dacqua dafflizione, finchio ritorni sano e salvo".28 E Micaiah disse: "Se tu ritorni sano e salvo, non sarà lEterno quegli che avrà parlato per bocca mia". E aggiunse: "Udite questo, o voi, popoli tutti!"29 Il re dIsraele e Giosafat, re di Giuda, saliron dunque contro Ramoth di Galaad.30 E il re dIsraele disse a Giosafat: "Io mi travestirò per andare in battaglia; ma tu mettiti i tuoi abiti reali". E il re dIsraele si travestì, e andò in battaglia.31 Or il re di Siria avea dato questordine ai trentadue capitani dei suoi carri: "Non combattete contro veruno, o piccolo o grande, ma contro il solo re dIsraele".32 E quando i capitani dei carri scorsero Giosafat dissero: "Certo, quello e il re dIsraele," e si volsero contro di lui per attaccarlo; ma Giosafat mandò un grido.33 E allorché i capitani saccorsero chegli non era il re dIsraele, cessarono di dargli addosso.34 Or qualcuno scoccò a caso la freccia del suo arco, e ferì il re dIsraele tra la corazza e le falde; onde il re disse al suo cocchiere: "Vòlta, menami fuori del campo, perché son ferito".35 Ma la battaglia fu così accanita quel giorno, che il re fu trattenuto sul suo carro in faccia ai Siri, e morì verso sera; il sangue della sua ferita era colato nel fondo del carro.36 E come il sole tramontava, un grido corse per tutto il campo: "Ognuno alla sua città! Ognuno al suo paese!"37 Così il re morì, fu portato a Samaria, e in Samaria fu sepolto.38 E quando si lavò il carro presso allo stagno di Samaria in quellacqua si lavavano le prostitute i cani leccarono il sangue di Achab, secondo la parola che lEterno avea pronunziata.39 Or il resto delle azioni di Achab, tutto quello che fece, la casa davorio che costruì e tutte le città che edificò, tutto questo sta scritto nel libro delle Cronache dei re dIsraele.40 Così Achab saddormentò coi suoi padri, e Achazia suo figliuolo, regnò in luogo suo.41 Giosafat, figliuolo di Asa, cominciò a regnare sopra Giuda lanno quarto di Achab, re dIsraele.42 Giosafat avea trentacinque anni quando cominciò a regnare, e regnò venticinque anni a Gerusalemme. Il nome di sua madre era Azuba, figliuola di Scilhi.43 Egli camminò in tutto per le vie di Asa suo padre, e non se ne allontanò, facendo ciò chè giusto agli occhi dellEterno. (22:44) Nondimeno gli alti luoghi non scomparvero; il popolo offriva ancora sacrifizi e profumi sugli alti luoghi.44 (22:45) E Giosafat visse in pace col re dIsraele.45 (22:46) Or il resto delle azioni di Giosafat, le prodezze che fece e le sue guerre son cose scritte nel libro delle Cronache dei re di Giuda.46 (22:47) Egli fece sparire dal paese gli avanzi degli uomini che si prostituivano, che veran rimasti dal tempo di Asa suo padre.47 (22:48) Or a quel tempo non vera re in Edom; un governatore fungeva da re.48 (22:49) Giosafat costruì delle navi di Tarsis per andare a Ofir in cerca doro; ma poi non andò, perché le navi naufragarono a Etsion-Gheber.49 (22:50) Allora Achazia, figliuolo dAchab, disse a Giosafat: "Lascia che i miei servi vadano coi servi tuoi sulle navi!" Ma Giosafat non volle.50 (22:51) E Giosafat si addormentò coi suoi padri, e con essi fu sepolto nella città di Davide, suo padre; Jehoram, suo figliuolo, regnò in luogo suo.51 (22:52) Achazia, figliuolo di Achab, cominciò a regnare sopra Israele a Samaria lanno diciassettesimo di Giosafat, re di Giuda, e regnò due anni sopra Israele.52 (22:53) E fece ciò chè male agli occhi dellEterno, e camminò per la via di suo padre, per la via di sua madre, e per la via di Geroboamo, figliuolo di Nebat che avea fatto peccare Israele.53 (22:54) E servì a Baal, si prostrò dinanzi a lui, e provocò a sdegno lEterno, lIddio dIsraele, esattamente come avea fatto suo padre.