1 以利沙先知唤来一位先知门徒, 对他说: "你要束上腰, 手里拿着这瓶膏油, 到基列的拉末去。 2 你到了那里, 要在那里寻找宁示的孙子、约沙法的儿子耶户。你要去, 请他从他的兄弟中起来, 然后把他带进一个密室。 3 你要拿着这瓶膏油, 把油倒在他的头上, 说: "耶和华这样说: ‘我膏立你作王统治以色列。’然后, 你要开门逃跑, 不可停留。" 4 于是那年轻的先知往基列的拉末去了。 5 他到了那里, 看见军队的将领都坐在那里。他就说: "将军, 我有话要对你说。"耶户说: "我们这里所有的人, 你要对哪一个说话呢?"他说: "将军, 我要对你说。" 6 耶户就起来, 进了屋子; 先知门徒就把油倒在耶户的头上, 对他说: "以色列的 神耶和华这样说: ‘我膏立你作王, 统治耶和华的人民以色列。 7 你要击杀你的主人亚哈的家。我要为我仆人众先知的血和所有耶和华的仆人的血, 在耶洗别身上报仇。 8 亚哈的全家都要灭亡; 我要剪除在以色列属亚哈的男人, 无论是自由的, 或是为奴的。 9 我要使亚哈的家好像尼八的儿子耶罗波安的家, 又好像亚希雅的儿子巴沙的家。 10 至于耶洗别, 她的尸体要在耶斯列的田间被狗吃掉, 没有人来埋葬。’"他一说完, 就开门逃走了。 11 耶户出来, 到他主人的臣仆那里去; 他们问他说: "一切都平安吗?那疯子来见你有什么事呢?"他对他们说: "你们认识这个人, 也知道他说些什么。" 12 他们说: "谎话! 请你告诉我们吧。"他说: "他这样对我说: ‘耶和华这样说: 我已经膏立你作王统治以色列。’" 13 他们就急忙把自己的衣服放在他脚下的台阶上, 然后吹响号角宣告: "耶户作王了。" 14 这样, 宁示的孙子、约沙法的儿子耶户背叛约兰了。约兰和以色列众人曾因亚兰王哈薛的缘故, 守卫着基列的拉末。 15 但后来约兰王回到耶斯列去治伤, 就是他与亚兰王哈薛作战时, 弓箭手击伤他的。耶户说: "你们若是同意, 就不要让人逃出这城到耶斯列去报信。" 16 于是耶户登上战车, 往耶斯列去了; 因约兰正在那里卧病, 犹大王亚哈谢下来探望他。 17 站在耶斯列城楼的哨兵看见耶户的队伍来临, 就说: "我看见有一队人马。"约兰说: "叫一个骑兵来, 派他去见他们, 说: ‘平安吗?’" 18 于是有一个骑兵去迎见耶户, 说: "王这样问: ‘平安吗?’"耶户说: "平安不平安和你有什么关系呢?转到我后面去吧! "那哨兵又报告: "使者到了他们那里, 却没有回来。" 19 王又派第二个骑兵去。他来到他们那里, 说: "王这样问: ‘平安吗?’"耶户说: "平安不平安和你有什么关系呢?转到我后面去吧! " 20 那哨兵又报告: "他已经去到他那里, 却没有回来。那驾车的手法很像宁示的孙子耶户, 因为他驾车很凶猛。" 21 约兰就说: "备车。"他们就为他备了车。以色列王约兰和犹大王亚哈谢出城, 他们各自乘坐战车出去见耶户, 就在耶斯列人拿伯的田间遇上了他。 22 约兰看见耶户的时候, 就说: "耶户, 平安吗?"耶户说: "你的母亲耶洗别的淫行和邪术这么多, 还有平安吗?" 23 约兰立刻把车调转过来逃跑, 对亚哈谢说: "亚哈谢啊, 反了! " 24 耶户拉满弓, 射中约兰的背; 箭从他的心窝穿出, 他就倒在自己的车上。 25 耶户对副官毕甲说: "把他抬起来, 丢在耶斯列人拿伯的田地里, 因为我还记得你我一起驾车跟随他父亲亚哈的时候, 耶和华曾宣告了这些有关亚哈的话: 26 ‘昨天我实在看见了拿伯的血和他儿子们的血(这是耶和华的宣告); 我要在这块田地上报应你(这是耶和华的宣告)。’现在你要按着耶和华的话, 把他抬起来丢在田里。" 27 犹大王亚哈谢看见这一切, 就沿着通往伯哈干的路逃走。耶户紧追着他, 说: "还有他! "他们就在靠近以伯莲的姑珥坡把他击伤在战车上。他逃到米吉多, 就死在那里。 28 他的臣仆用车把他的尸体送到耶路撒冷, 葬在大卫城他自己的坟墓, 和他的祖先一同长眠。 29 亚哈的儿子约兰第十一年, 亚哈谢登基统治犹大。 30 耶户到了耶斯列。耶洗别已经听闻, 就涂眼梳头, 从窗户里往外观望。 31 耶户进入城门的时候, 她说: "平安吗, 杀主的心利?" 32 耶户抬头对着窗户, 说: "有谁拥护我?谁?"立时有两三个太监往外望着他。 33 他说: "把她拋下来! "他们就把她拋下去。她的血溅在墙上和马匹身上, 它们也践踏了她。 34 耶户进入屋内, 又吃又喝, 然后说: "你们去料理那被咒诅的妇人, 把她埋了, 因为她是王的女儿。" 35 于是他们去收殓她, 却找不到她的尸体, 只找到头骨、双脚和双掌。 36 他们就回去, 告诉他, 他说: "这正是耶和华借着他仆人提斯比人以利亚所说的话: ‘野狗必在耶斯列的地方吃耶洗别的肉。’ 37 耶洗别的尸体要像耶斯列田间的粪肥, 以致人不能说: ‘这是耶洗别。’"
1 Allora il profeta Eliseo chiamò uno de discepoli dei profeti, e gli disse: "Cingiti i fianchi, prendi teco questampolla dolio, e va a Ramoth di Galaad.2 Quando vi sarai arrivato, cerca di vedere Jehu, figliuolo di Jehoshafat, figliuolo di Nimsci; entra, fallo alzare di mezzo ai suoi fratelli, e menalo in una camera appartata.3 Poi prendi lampolla dolio, versagliela sul capo, e digli: Così dice lEterno: Io ti ungo re dIsraele. Poi apri la porta, e fuggi senza indugiare".4 Così quel giovine, il servo del profeta, partì per Ramoth di Galaad.5 E, come vi fu giunto, ecco che i capitani dellesercito stavan seduti assieme; e disse: "Capitano, ho da dirti una parola". Jehu chiese: "A chi di tutti noi?" Quegli rispose: "A te, capitano".6 Jehu si alzò, ed entrò in casa; e il giovane gli versò lolio sul capo, dicendogli: "Così dice lEterno, lIddio dIsraele: Io ti ungo re del popolo dellEterno, re dIsraele.7 E tu colpirai la casa di Achab, tuo signore, ed io farò vendetta del sangue de profeti miei servi, e del sangue di tutti i servi dellEterno, sopra Izebel;8 e tutta la casa di Achab perirà, e io sterminerò dalla casa di Achab fino allultimo uomo, tanto chi è schiavo quanto chi è libero in Israele.9 E ridurrò la casa di Achab come la casa di Geroboamo, figliuolo di Nebat, e come la casa di Baasa, figliuolo di Ahija.10 E i cani divoreranno Izebel nel campo dIzreel, e non vi sarà chi le dia sepoltura". Poi il giovine aprì la porta, e fuggì.11 Quando Jehu uscì per raggiungere i servi del suo signore, gli dissero: "Va tutto bene? Perché quel pazzo è egli venuto da te?" Egli rispose loro: "Voi conoscete luomo e i suoi discorsi!"12 Ma quelli dissero: "Non e vero! Orsù, diccelo!" Jehu rispose: "Ei mha parlato così e così, e mha detto: Così dice lEterno: Io tungo re dIsraele".13 Allora ognun dessi saffrettò a togliersi il proprio mantello, e a stenderlo sotto Jehu su per i nudi gradini; poi suonarono la tromba, e dissero: "Jehu è re!"14 E Jehu, figliuolo di Jehoshafat, figliuolo di Nimsci, fece una congiura contro Joram. Or Joram, con tutto Israele, stava difendendo Ramoth di Galaad contro Hazael, re di Siria;15 ma il re Joram era tornato a Izreel per farsi curare delle ferite che avea ricevuto dai Siri, combattendo contro Hazael, re di Siria. E Jehu disse: "Se così vi piace, nessuno esca e fugga dalla città per andare a portar la nuova a Izreel".16 Poi Jehu montò sopra un carro e partì per Izreel, perché quivi si trovava Joram allettato; e Achazia, re i Giuda, vera sceso per visitare Joram.17 Or la sentinella che stava sulla torre di Izreel, scòrse la schiera numerosa di Jehu che veniva, e disse: Vedo una schiera numerosa!" Joram disse: "Prendi un cavaliere, e mandalo incontro a coloro a dire: Recate pace?"18 Un uomo a cavallo andò dunque incontro a Jehu, e gli disse: "Così dice il re: Recate pace?" Jehu rispose: "Che importa a te della pace? Passa dietro a me". E la sentinella fece il suo rapporto, dicendo: "Il messo è giunto fino a loro, ma non torna indietro".19 Allora Joram mandò un secondo cavaliere che, giunto da coloro, disse: "Così dice il re: Recate pace?" Jehu rispose: "Che importa a te della pace? Passa dietro a me".20 E la sentinella fece il suo rapporto, dicendo: "Il messo è giunto fino a loro, e non torna indietro. A ederlo guidare, si direbbe che è Jehu, figliuolo di Nimsci; perché va a precipizio".21 Allora Joram disse: "Allestite il carro!" E gli allestirono il carro. E Joram, re dIsraele, e Achazia, re di Giuda, uscirono ciascuno sul suo carro per andare incontro a Jehu, e lo trovarono nel campo di Naboth dIzreel.22 E come Joram ebbe veduto Jehu, gli disse: "Jehu rechi tu pace?" Jehu rispose: "Che pace vi può egli essere finché duran le fornicazioni di Izebel, tua madre, e le tante sue stregonerie?"23 Allora Joram voltò indietro, e si die alla fuga, dicendo ad Achazia: "Siam traditi, Achazia!"24 Ma Jehu impugnò larco e colpì Joram fra le spalle, sì che la freccia gli uscì pel cuore, ed egli stramazzò nel suo carro.25 Poi Jehu disse a Bidkar, suo aiutante: "Piglialo, e buttalo nel campo di Naboth dIzreel; poiché, ricordalo, quando io e tu cavalcavamo assieme al séguito di Achab, suo padre, lEterno pronunciò contro di lui questa sentenza:26 Comè vero che ieri vidi il sangue di Naboth e il sangue dei suoi figliuoli, dice lEterno, io ti renderò il contraccambio qui in questo campo, dice lEterno! Piglialo dunque e buttalo in cotesto campo, secondo la parola dellEterno".27 Achazia, re di Giuda, veduto questo prese la fuga per la strada della casa del giardino; ma Jehu gli tenne dietro, e disse: "Tirate anche a lui sul carro!" E gli tirarono alla salita di Gur, chè vicino a Ibleam. E Achazia fuggì a Meghiddo, e quivi morì.28 I suoi servi lo trasportarono sopra un carro a Gerusalemme, e lo seppellirono nel suo sepolcro, coi suoi padri, nella città di Davide.29 Achazia avea cominciato a regnare sopra Giuda lundecimo anno di Joram, figliuolo di Achab.30 Poi Jehu giunse ad Izreel. Izebel, che lo seppe, si diede il belletto agli occhi, si acconciò il capo, e si mise alla finestra a guardare.31 E come Jehu entrava per la porta di città, ella gli disse: "Rechi pace, novello Zimri, uccisore del tuo signore?"32 Jehu alzò gli occhi verso la finestra, e disse: "Chi è per me? chi?" E due o tre eunuchi, affacciatisi, volsero lo sguardo verso di lui.33 Egli disse: "Buttatela giù!" Quelli la buttarono; e il suo sangue schizzò contro il muro e contro i cavalli. Jehu le passò sopra, calpestandola;34 poi entrò, mangiò e bevve, quindi disse: "Andate a vedere di quella maledetta donna e sotterratela, giacché è figliuola di re".35 Andaron dunque per sotterrarla, ma non trovarono di lei altro che il cranio, i piedi e le palme delle mani.36 E tornarono a riferir la cosa a Jehu, il quale disse: "Questa è la parola dellEterno pronunziata per mezzo del suo servo Elia il Tishbita, quando disse: "I cani divoreranno la carne di Izebel nel campo dIzreel;37 e il cadavere di Izebel sarà, nel campo dIzreel, come letame sulla superficie del suolo, in guisa che non si potrà dire: Questa è Izebel".