Publicidade

2 Crônicas 19

1 犹大王约沙法平平安安回到耶路撒冷自己的王宫里去。 2 先见哈拿尼的儿子耶户出来迎见约沙法王, 对他说: "你怎能帮助恶人, 喜爱那恨恶耶和华的人呢?因此耶和华的忿怒必临到你身上。 3 可是你还有善行, 因为你从国中除掉亚舍拉, 并且决心寻求 神。" 4 约沙法住在耶路撒冷, 后来又出巡民间, 从别是巴到以法莲山地, 领人民归向耶和华他们列祖的 神。 5 他又在犹大境内的一切设防城中, 都设立审判官; 6 他对他们说: "你们行事, 必须谨慎; 因为你们审判, 不是为人, 而是为耶和华; 你们审判的时候, 耶和华必和你们同在。 7 现在你们要敬畏耶和华; 你们要谨慎行事, 因为耶和华我们的 神没有不义, 不偏待人, 也不受贿赂。" 8 约沙法又在耶路撒冷, 从利未人、祭司和以色列各家族的首领中设立了一些人, 替耶和华施行审判, 为耶路撒冷的居民处理诉讼。 9 约沙法吩咐他们说: "你们要以敬畏耶和华的心, 忠心和尽心办事。 10 你们住在各城里的同胞带到你们面前的一切诉讼, 无论是流血的事件, 或是有关律法、诫命、律例和典章的诉讼, 你们总要警告他们, 免得他们得罪耶和华, 以致耶和华的烈怒临到你们和你们的同胞身上; 你们必须这样行, 就没有罪了。 11 所有属于耶和华的事, 有大祭司亚玛利雅管理你们; 所有属于王的事, 有犹大家的领袖以实玛利的儿子西巴第雅管理你们; 在你们面前也有利未人作官长。你们要勇敢行事; 愿耶和华和良善的人同在。"

1 Judo karalius Juozapatas sugrįžo ramybėje į savo namus Jeruzalėje.2 Hananio sūnus Jehuvas, regėtojas, išėjo jo pasitikti ir kalbėjo karaliui Juozapatui: "Ar turėtum padėti bedieviui ir mylėti tuos, kurie nekenčia Viešpaties? Dėl to užsitraukei Viešpaties rūstybę.3 Tačiau ir gerų dalykų rasta tavyje, nes tu išnaikinai krašte giraites ir paruošei savo širdį ieškoti Dievo".4 Juozapatas gyveno Jeruzalėje, tačiau jis ėjo per tautą nuo Beer Šebos iki Efraimo aukštumų, grąžindamas žmones prie Viešpaties, savo tėvų Dievo.5 Jis paskyrė krašte teisėjus kiekvienam sutvirtintam Judo miestui6 ir įsakė jiems: "Žiūrėkite, ką darote! Jūs teisiate ne dėl žmonių, bet dėl Viešpaties, kuris yra su jumis teismo metu.7 Tebūna Viešpaties baimė ant jūsų ir būkite atidūs. Viešpats, mūsų Dievas, nėra neteisingas, neatsižvelgia į asmenis ir neima kyšių".8 Be to, Jeruzalėje Juozapatas paskyrė Viešpaties teismui ir ginčams spręsti po kelis levitus, kunigus ir Izraelio šeimų vyresniuosius, kai jie sugrįžo į Jeruzalę.9 Karalius jiems įsakė: "Taip darykite Viešpaties baimėje, ištikimai ir tobula širdimi.10 Kiekvienoje byloje, kuri jums bus pavesta jūsų brolių, gyvenančių savo miestuose, ar tai būtų dėl kraujo praliejimo, įstatymo, įsakymo, nuostatų ar potvarkių laužymo, mokykite juos, kad jie nenusikalstų Viešpačiui ir kad Viešpaties bausmė nepaliestų jūsų ir jūsų brolių. Taip darykite ir nenusikalsite.11 Vyriausiasis kunigas Amarijas skiriamas jūsų vyresniuoju visuose Viešpaties reikaluose, o Izmaelio sūnus Zebadijas, Judo giminės vyresnysis,­visuose karaliaus reikaluose. Levitai bus jums valdininkais. Elkitės drąsiai, ir Viešpats bus su gerai besielgiančiais".

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green