1 君王的心在耶和华手中, 好像水沟的水, 他可以随意转移。 2 人看自己一切所行的, 都是正直的; 耶和华却衡量人心。 3 秉公行义, 比献祭更蒙耶和华悦纳。 4 高傲的眼、傲慢的心, 恶人的灯, 都是罪恶。 5 殷勤人的筹划必使他获利; 行事急躁的必致贫穷。 6 凭撒谎的舌头得来的财宝, 是飘荡的浮云、死亡的追寻。 7 恶人的暴行必拖累自己; 因为他们不肯秉行公正。 8 罪人的道路充满狡诈, 清洁的人, 行为正直。 9 宁可住在房顶的一角, 也不跟吵闹的妇人同住一间房屋。 10 恶人的心只求邪恶, 他的眼并不顾惜邻舍。 11 好讥笑人的受刑罚的时候, 愚蒙人就得着智慧; 智慧人受训诲的时候, 他就得着知识。 12 公义的 神留意恶人的家, 使恶人在祸患中毁灭。 13 塞耳不听贫穷人呼求的, 他将来呼求, 也得不到应允。 14 暗中送的礼物, 可以平息怒气, 怀里藏的贿赂, 能平息暴怒。 15 秉行公正, 使义人喜乐, 却使作孽的人恐惧。 16 偏离明慧之道的人, 必住在阴魂的会中。 17 贪爱享乐的, 必成为穷乏人; 好酒爱脂油的, 必不会富足。 18 恶人作了义人的赎价, 奸诈人作了正直人的替身。 19 宁可住在野地, 也不跟吵闹易怒的妇人同住。 20 智慧人的居所中, 积存珍贵的财物和油; 愚昧人却把他所有的挥霍耗尽。 21 追求公义与慈爱的, 必得着生命、公义和荣耀。 22 智慧人登上勇士的城, 倾覆他倚靠的坚垒。 23 谨守口舌的, 保护自己免受患难。 24 骄傲自大的人, 他的名字是好讥笑人的; 他行事狂妄骄傲。 25 懒惰人的愿望害死自己, 因为他的手不肯工作。 26 他终日贪得无厌, 但义人施予毫不吝啬。 27 恶人的祭物是耶和华所厌恶的, 更何况是怀着恶念来献的呢? 28 作假见证的必要灭亡, 聆听真情的人, 他的话长存。 29 恶人厚颜无耻, 正直人却坚定他的道路。 30 任何智慧、聪明、谋略都不能敌挡耶和华。 31 马是为打仗之日预备的, 胜利却在于耶和华。
1 Karaliaus širdis Viešpaties rankoje kaip vandens srovės; Jis ją pasuka, kur nori.2 Visi žmogaus keliai atrodo teisingi jo paties akyse, bet Viešpats pasveria širdį.3 Tiesa ir teisingumas Viešpačiui mieliau negu auka.4 Išdidus žvilgsnis ir pasipūtusi širdis, kurie išskiria nedorėlį, yra nuodėmė.5 Stropiojo sumanymai veda į apstybę, o skubotiį nuostolį.6 Melu įsigyti turtą yra tuščios svajonės tų, kurie ieško mirties.7 Nedorėlių smurtas sunaikins juos pačius, nes jie nedaro to, kas teisinga.8 Nusikaltėlio kelias yra vingiuotas, nekaltojo darbai teisūs.9 Geriau yra gyventi palėpės kampe negu su vaidinga moterimi dideliuose namuose.10 Nedorėlio siela trokšta pikto, jis nesigaili artimo.11 Kai nubaudžiamas niekintojas, neišmanėlis tampa išmintingas. Kai išmintingas pamokomas, jis įgyja supratimo.12 Teisusis stebi nedorėlių namus ir mato, kaip nedorėlis parbloškiamas už savo nedorybes.13 Kas neklauso vargšo šauksmo, pats šauks, bet nebus išgirstas.14 Slapta dovana nuramina pyktį, o dovana į antįstiprią rūstybę.15 Teisingumas džiugina teisiuosius, o piktadarius išgąsdina.16 Nuklydę nuo tiesos kelio atsidurs mirusiųjų susirinkime.17 Kas mėgsta linksmybes, bus vargšas, kas myli vyną ir aliejų, nepraturtės.18 Nedorėlis bus išpirka už teisųjį, nusikaltėlisuž nekaltąjį.19 Geriau yra vienam gyventi dykumoje negu su pikta moterimi, mėgstančia barnius.20 Išmintingo žmogaus namuose yra brangių daiktų ir aliejaus, kvailys iššvaisto juos.21 Kas seka teisumą ir gailestingumą, suranda gyvenimą, teisumą ir garbę.22 Išmintingasis užima stipriųjų miestą ir sugriauna tvirtovę, kuria jie pasitikėjo.23 Kas saugo burną ir liežuvį, saugo savo sielą nuo nemalonumų.24 Išdidus ir pasipūtęs vadinamas niekintoju, jis elgiasi akiplėšiškai ir įžūliai.25 Tinginio troškimas nužudo jį, nes jis nenori dirbti.26 Jis godžiai geidžia visą dieną, o teisusis duoda negailėdamas.27 Nedorėlio auka Viešpats bjaurisi, tuo labiau, jei ji aukojama klastinga širdimi.28 Neteisingas liudytojas žus, o kas girdi, kalbės be perstojo.29 Nedorėlis suraukia savo veidą, o dorojo kelias tiesus.30 Prieš Viešpatį neatsilaikys nei išmintis, nei supratimas, nei patarimas.31 Žirgas ruošiamas kovos dienai, bet pergalę teikia Viešpats.