1 夏天落雪, 收割时下雨, 都不合宜; 照样, 愚昧人获得尊荣, 也不合宜。 2 麻雀怎样飞来飞去, 燕子怎样翻飞; 照样, 无故的咒诅也不会临到人。 3 鞭子是为了打马, 嚼环是为了勒驴; 刑杖是为了打愚昧人的背。 4 不要照着愚昧人的愚妄回答他, 免得你像他一样。 5 要照着愚昧人的愚妄回答他, 免得他自以为有智慧。 6 借愚昧人的手传递信息的, 是自断己足, 自寻烦恼。 7 箴言在愚昧人口中, 就像瘸子的腿, 虚悬无用。 8 把荣耀给愚昧人的, 就像人把石子系在投石器上。 9 箴言在愚昧人口中, 就像荆棘在醉汉手里。 10 雇用愚昧人和过路人的, 就像胡乱射伤众人的弓箭手。 11 愚昧人一再重复他的愚妄, 正像狗转过来, 吃自己所吐的。 12 你见过自以为有智慧的人吗?愚昧人比他更有指望。 13 懒惰人说: "路上有狮子, 广场上也有狮子。" 14 懒惰人在床上翻动, 就像门绕着门铰转动一样。 15 懒惰人把手放在盘子里, 连拿食物送回口边也觉得劳累。 16 懒惰人看自己, 比七个善于应对的人更有智慧。 17 过路的人被激怒, 去干涉与自己无关的争执, 就像人揪住狗的耳朵。 18 人欺骗了邻舍, 却说: "我不过是开玩笑罢了。"他就像疯狂的人, 投掷火把、利箭和杀人的武器。 20 没有柴, 火就熄灭; 没有搬弄是非的人, 纷争就平息。 21 好争竞的人, 煽动争端, 就像余烬上加炭, 火上加柴一样。 22 搬弄是非的人的言语如同美食; 深入人的脏腑。 23 嘴唇火热, 心却奸恶, 就像包上银渣的瓦器。 24 憎恶人的用话语掩饰自己, 心里却存着诡诈。 25 他的话语虽然动听, 你不可信他, 因为他心里有七样可厌恶的事。 26 他的怨恨虽然以诡诈掩饰, 但他的邪恶必在大会中显露出来。 27 挖掘陷坑的, 自己必掉在其中; 辊石头的, 石头必辊回自己身上。 28 虚谎的舌头憎恶被它伤害的人; 谄媚的口造成败坏。
1 Kaip sniegas vasarą ir lietus pjūties metu, taip garbė netinka kvailiui.2 Kaip žvirblis nuskrenda ir kregždė nulekia, taip neišsipildys neužpelnytas prakeikimas.3 Botagas arkliui, žąslai asilui, rykštė kvailio nugarai.4 Neatsakyk kvailiui pagal jo kvailumą, kad netaptum panašus į jį.5 Atsakyk kvailiui pagal jo kvailumą taip, kad jis neatrodytų sau išmintingas.6 Kas siunčia kvailą pasiuntinį, nusikerta kojas ir patiria nuostolį.7 Kaip luošas negali vaikščioti savo kojomis, taip patarlė netinka kvailiui.8 Gerbti kvailą yra kaip dėti brangakmenį į mėtyklę.9 Kaip erškėtis girtuoklio rankoje, taip patarlė kvailio burnoje.10 Didis Dievas, kuris visa padarė, atlygina kvailiui ir neištikimam.11 Kaip šuo grįžta prie savo vėmalo, taip kvailys kartoja savo kvailystes.12 Kvailys teikia daugiau vilties negu žmogus, kuris laiko save išmintingu.13 Tinginys sako: "Liūtas kelyje! Žiaurus liūtas gatvėje!"14 Kaip durys sukasi ant vyrių, taip tinginys vartosi lovoje.15 Tinginys įkiša savo ranką į dubenį, bet jam sunku pakelti ją prie burnos.16 Tinginys laiko save išmintingesniu už septynis vyrus, galinčius išmintingai atsakyti.17 Kas praeidamas įsikiša į vaidus, kurie jo neliečia, elgiasi kaip tas, kuris šunį griebia už ausų.18 Kaip beprotis, kuris mėto žarijas, laido strėles ir žudo,19 yra tas, kas apgauna artimą ir sako: "Aš pajuokavau".20 Kai nėra malkų, gęsta ugnis; pašalinus apkalbėtoją, baigiasi ginčai.21 Kaip iš anglių atsiranda žarijos ir iš malkų ugnis, taip vaidingas žmogus sukelia kivirčus.22 Apkalbos yra lyg skanėstas, kuris pasiekia žmogaus vidurius.23 Karšti žodžiai ir nedora širdis yra kaip sidabro priemaišomis aptraukta molinė šukė.24 Kas neapkenčia, slepia tai po savo lūpomis ir laiko klastą savyje.25 Kai jis kalba maloniai, netikėk juo: jo širdyje yra septynios bjaurystės.26 Nors jis neapykantą slepia žodžiais, jo nedorybė paaiškės tautos susirinkime.27 Kas kasa duobę, pats į ją įkrinta. Kas parita akmenį, ant to jis sugrįžta.28 Meluojantis liežuvis nekenčia tų, kurie nuo jo nukenčia. Pataikaujanti burna sukelia pražūtį.