1 所以, 我们既然因信称义, 就借着我们的主耶稣基督与 神和好; 2 我们也凭着信, 借着他可以进入现在所站的这恩典中, 并且以盼望得享 神的荣耀为荣。 3 不但这样, 我们更以患难为荣; 知道患难产生忍耐, 4 忍耐产生毅力, 毅力产生盼望; 5 盼望是不会令人蒙羞的, 因为 神借着所赐给我们的圣灵, 把他的爱浇灌在我们的心里。 6 当我们还软弱的时候, 基督就照所定的日期, 为不敬虔的人死了。 7 为义人死, 是少有的; 为好人死, 或有敢作的; 8 唯有基督在我们还作罪人的时候为我们死, 神对我们的爱就在此显明了。 9 所以, 我们现在既然因他的血称义, 就更要借着他免受 神的忿怒。 10 我们作仇敌的时候, 尚且借着 神儿子的死与他复和, 既然复和了, 就更要因他的生得救了! 11 不但这样, 我们现在已经借着我们的主耶稣基督与 神复和, 也借着他以 神为荣。 12 正好像罪借着一个人入了世界, 死又是从罪来的, 所以死就临到全人类, 因为人人都犯了罪。 13 没有律法以前, 罪已经在世界上了; 不过, 没有律法的时候, 罪也不算罪。 14 可是, 从亚当到摩西, 死就掌权了, 甚至那些不像亚当那样犯罪的人, 也在死的权下; 亚当正是要来的那一位的预表。 15 但恩赏和过犯是截然不同的; 如果因着那一人的过犯, 众人都死了, 神的恩典和这一人耶稣基督在恩典里的赏赐, 对众人就更加丰盛了。 16 这赏赐和那一人犯罪的后果也是不同的; 因为审判是由一人而来, 以致定罪, 恩赏却由许多过犯而来, 以致称义。 17 如果因着那一人的过犯, 死就因那一人而掌权, 那些蒙丰富的恩典并且得公义为赏赐的, 就更要因这一位耶稣基督在生命中掌权了。 18 这样看来, 因一次的过犯, 全人类都被定罪; 照样, 因一次的义行, 全人类都被称义得生命了。 19 因着那一人的悖逆, 众人就被列为罪人; 照样, 因着这一人的顺服, 众人也被列为义人了。 20 律法的出现, 是要叫过犯增多; 然而罪在哪里增多, 恩典就更加增多了。 21 罪借着死掌权; 照样, 恩典也借着义掌权, 使人借着我们的主耶稣基督进入永生。
1 Taigi, išteisinti tikėjimu, turime ramybę su Dievu per mūsų Viešpatį Jėzų Kristų,2 per kurį tikėjimu pasiekiame tą malonę, kurioje stovime ir džiaugiamės Dievo šlovės viltimi.3 Ir ne vien tuo. Mes taip pat džiaugiamės sielvartais, žinodami, kad sielvartas ugdo ištvermę,4 ištvermėpatirtį, patirtisviltį.5 O viltis neapvilia, nes Dievo meilė yra išlieta mūsų širdyse per Šventąją Dvasią, kuri mums duota.6 Mums dar esant silpniems, Kristus savo metu numirė už bedievius.7 Vargu ar kas sutiktų mirti už teisųjį; nebent kas ryžtųsi mirti už geradarį.8 O Dievas mums parodė savo meilę tuo, kad Kristus mirė už mus, kai tebebuvome nusidėjėliai.9 Tad dar tikriau dabar, kai esame išteisinti Jo krauju, mes būsime per Jį išgelbėti nuo rūstybės.10 Jeigu, kai dar buvome priešai, mus sutaikė su Dievu Jo Sūnaus mirtis, tai tuo labiau mus išgelbės Jo gyvybė, kai jau esame sutaikinti.11 Negana to,mes džiaugiamės Dieve per mūsų Viešpatį Jėzų Kristų, kuriuo esame sutaikyti.12 Todėl, kaip per vieną žmogų nuodėmė įėjo į pasaulį, o per nuodėmę mirtis, taip ir mirtis pasiekė visus žmones, nes visi nusidėjo.13 Nuodėmė buvo pasaulyje ir iki įstatymo, bet, nesant įstatymo, nuodėmė neįskaitoma.14 Vis dėlto nuo Adomo iki Mozės viešpatavo mirtis net tiems, kurie nebuvo padarę nuodėmių, panašių į nusikaltimą Adomo, kuris buvo Būsimojo provaizdis.15 Bet su dovana yra ne taip kaip su kalte. Jei dėl vieno žmogaus nusikaltimo mirė daugelis, tai tuo labiau Dievo malonė ir malonės dovana per vieną Žmogų, Jėzų Kristų, gausiai atiteko daugybei.16 Ne taip yra su dovana kaip su vieno žmogaus nusikaltimu. Juk teismas vieno nusikaltimą pasmerkė, bet laisva dovana iš daugybės nusikaltimų atvedė į išteisinimą.17 Jei dėl vieno žmogaus nusikaltimo mirtis įsiviešpatavo per tą vieną, tai nepalyginti labiau tie, kurie su perteklium gauna malonės bei teisumo dovaną, viešpataus gyvenime per vieną Jėzų Kristų.18 Todėl kaip vieno žmogaus nusikaltimas visiems žmonėms užtraukė teismą ir pasmerkimą, taip vieno Žmogaus teisumas visiems pelnė išteisinimą, kad gyventų.19 Kaip vieno žmogaus neklusnumu daugelis tapo nusidėjėliais, taip ir vieno klusnumu daugelis taps teisūs.20 Be to, įstatymas įsiterpė, kad nusikaltimas dar labiau padidėtų. Bet kur buvo apstu nuodėmės, ten dar apstesnė tapo malonė,21 kad kaip nuodėmė viešpatavo mirtimi, taip malonė viešpatautų teisumu amžinajam gyvenimui per Jėzų Kristų, mūsų Viešpatį.