1 所以弟兄们, 我凭着 神的仁慈劝你们, 要把身体献上, 作圣洁而蒙 神悦纳的活祭; 这是你们理所当然的事奉。 2 不要模仿这个世代, 倒要借着心意的更新而改变过来, 使你们可以察验出什么是 神的旨意, 就是察验出什么是美好的、蒙他悦纳的和完全的事。 3 我凭着所赐给我的恩典, 对你们各人说, 不可自视太高, 高于所当看的, 反而应该照着 神分给各人信心的大小, 看得适中。 4 就像一个身体有许多肢体, 各肢体都有不同的功用; 5 照样, 我们大家在基督里成为一个身体, 也是互相作肢体。 6 照着所赐给我们的恩典, 我们各有不同的恩赐: 说预言的, 就应当照着信心的程度去说; 7 服事人的, 就应当照着恩赐去服事; 教导的, 就应当照着恩赐教导; 8 劝慰的, 就应当照着恩赐劝慰; 把财物分给人的要真诚; 领导的要殷勤; 行善的要乐意。 9 爱, 不可虚伪; 恶, 要厌恶; 善, 要持守。 10 要以手足之爱彼此相亲, 用恭敬的心互相礼让。 11 殷勤不可懒惰, 心灵要火热, 常常服事主; 12 在盼望中要喜乐, 在患难中要坚忍, 祷告要恒切。 13 圣徒有缺乏的, 就要接济; 客旅要热诚地款待。 14 迫害你们的, 要为他们祝福; 只可祝福, 不可咒诅。 15 要与喜乐的人一同喜乐, 与哀哭的人一同哀哭。 16 要彼此同心, 不可心高气傲, 倒要俯就卑微的。不可自以为聪明。 17 不可以恶报恶。大家以为美的事, 要努力去作。 18 可能的话, 总要尽你们的所能与人和睦。 19 亲爱的啊, 不要为自己伸冤, 宁可等候主的忿怒, 因为经上记着, 主说: "伸冤在我, 我必报应。" 20 相反地, "如果你的仇敌饿了, 就给他吃; 如果渴了, 就给他喝。因为你这样作, 就是把炭火堆在他的头上。" 21 不可被恶所胜, 反要以善胜恶。
1 gailestingumu aš prašau jus, broliai, aukoti savo kūnus kaip gyvą, šventą, Dievui patinkančią auką,tai jūsų sąmoningas tarnavimas.2 Ir neprisitaikykite prie šio pasaulio, bet pasikeiskite, atnaujindami savo protą, kad galėtumėte ištirti, kas yra gera, priimtina ir tobula Dievo valia.3 Iš man suteiktos malonės raginu kiekvieną iš jūsų nemanyti apie save geriau negu dera manyti, bet manyti apie save blaiviai, pagal kiekvienam Dievo duotąjį tikėjimo saiką.4 Juk kaip viename kūne turime daug narių, bet ne visi nariai atlieka tą patį uždavinį,5 taip ir mūsų daugybė yra vienas kūnas Kristuje, o pavieniuivieni kitų nariai.6 Pagal mums suteiktą malonę turime įvairių dovanų. Jei kas turi pranašavimą, tepranašauja pagal tikėjimo saiką;7 jei kas turi tarnavimątetarnauja; kas mokymątemoko;8 kas skatinimąteskatina; kas duodatedaro tai iš atviros širdies; kas vadovaujatevadovauja uoliai; kas daro gailestingumo darbustedaro tai su džiaugsmu.9 Meilė tebūna neveidmainiška. Venkite pikto, laikykitės gero.10 Švelniai mylėkite vienas kitą broliška meile; pagarbiai vertinkite kitus aukščiau nei save.11 Uolumu nebūkite tingūs; būkite liepsnojančios dvasios, tarnaukite Viešpačiui.12 Džiaukitės viltimi, būkite kantrūs išmėginimuose, nepaliaujamai melskitės.13 Dalinkitės šventųjų poreikiais, puoselėkite svetingumą.14 Laiminkite savo persekiotojus, laiminkite, o ne keikite.15 Džiaukitės su besidžiaugiančiais, verkite su verkiančiais.16 Būkite vienminčiai tarpusavyje. Negalvokite apie didelius dalykus, bet sekite nuolankiaisiais. Nebūkite išmintingi savo akyse.17 Niekam neatmokėkite piktu už pikta, rūpinkitės tuo, kas dora visų žmonių akyse.18 Kiek įmanoma ir kiek nuo jūsų priklauso, gyvenkite taikingai su visais žmonėmis.19 Nekeršykite patys, mylimieji, bet palikite tai rūstybei, nes parašyta: "Mano kerštas, Aš atmokėsiu",sako Viešpats.20 Todėl, jei tavo priešininkas alkanas, pavalgydink jį, jei trokšta, pagirdyk jį. Taip darydamas, tu sukrausi žarijas ant jo galvos.21 Nesiduok pikto nugalimas, bet nugalėk pikta gerumu.