Publicidade

Provérbios 27

1 Nechlub se dnem zítřejším, nebo nevíš, coť ten den přinese.2 Nechať tě chválí jiní, a ne ústa tvá, cizí, a ne rtové tvoji.3 Tíž má kamen, a váhu písek, ale hněv blázna těžší jest nad to obé.4 Ukrutnátě věc hněv a prudká prchlivost, ale kdo ostojí před závistí?5 Lepší jest domlouvání zjevné, než milování tajné.6 Bezpečnější rány od přítele, než lahodná líbání nenávidícího.7 Duše sytá pohrdá i medem, ale duši lačné každá hořkost sladká.8 Jako pták zaletuje od hnízda svého, tak muž odchází od místa svého.9 Mast a kadění obveseluje srdce; tak sladkost přítele víc než rada vlastní.10 Přítele svého a přítele otce svého neopouštěj, a do domu bratra svého nechoď v čas bídy své; lepšíť jest soused blízký, než bratr daleký.11 Buď moudrý, synu můj, a obvesel srdce mé, ať mám co odpovědíti tomu, kdož mi utrhá.12 Opatrný vida zlé, vyhne se, ale hloupí předce jdouce, těžkosti docházejí.13 Vezmi roucho toho, kterýž slíbil za cizího, a od toho, kdo za cizozemku slíbil, základ jeho.14 Tomu, kdož dobrořečí příteli svému hlasem velikým, ráno vstávaje, za zlořečení počteno bude.15 Kapání ustavičné v čas přívalu, a žena svárlivá rovní jsou sobě;16 Kdož ji schovává, schovává vítr, a jako mast v pravici voněti bude.17 Železo železem se ostří; tak muž zostřuje tvář přítele svého.18 Kdo ostříhá fíku, jídá ovoce jeho; tak kdo ostříhá pána svého, poctěn bude.19 Jakož u vodě tvář proti tváři se ukazuje, tak srdce člověka člověku.20 Propast a zahynutí nebývají nasyceni, tak oči člověka nasytiti se nemohou.21 Teglík stříbra a pec zlata zkušuje, tak člověka pověst chvály jeho.22 Bys blázna i v stupě mezi krupami píchem zopíchal, neodejde od něho bláznovství jeho.23 Pilně přihlídej k dobytku svému, pečuj o stáda svá.24 Nebo ne na věky trvá bohatství, ani koruna do pronárodu.25 Když zroste tráva, a ukazuje se bylina, tehdáž ať se shromažďuje seno s hor.26 Beránkové budou k oděvu tvému, a záplata pole kozelci.27 Nadto dostatek mléka kozího ku pokrmu tvému, ku pokrmu domu tvého, a živnosti děvek tvých.

1 不 要 為 明 日 自 誇 、 因 為 一 日 要 生 何 事 、 你 尚 且 不 能 知 道 。2 要 別 人 誇 獎 你 、 不 可 用 口 自 誇 . 等 外 人 稱 讚 你 、 不 可 用 嘴 自 稱 。3 石 頭 重 、 沙 土 沉 、 愚 妄 人 的 惱 怒 、 比 這 兩 樣 更 重 。4 忿 怒 為 殘 忍 、 怒 氣 為 狂 瀾 、 惟 有 嫉 妒 、 誰 能 敵 得 住 呢 。5 當 面 的 責 備 、 強 如 背 地 的 愛 情 。6 朋 友 加 的 傷 痕 出 於 忠 誠 . 仇 敵 連 連 親 嘴 、 卻 是 多 餘 。7 人 喫 飽 了 、 厭 惡 蜂 房 的 蜜 . 人 飢 餓 了 、 一 切 苦 物 都 覺 甘 甜 。8 人 離 本 處 飄 流 、 好 像 雀 鳥 離 窩 遊 飛 。9 膏 油 與 香 料 、 使 人 心 喜 悅 . 朋 友 誠 實 的 勸 教 、 也 是 如 此 甘 美 。10 你 的 朋 友 、 和 父 親 的 朋 友 、 你 都 不 可 離 棄 . 你 遭 難 的 日 子 、 不 要 上 弟 兄 的 家 去 . 相 近 的 鄰 舍 、 強 如 遠 方 的 弟 兄 。11 我 兒 、 你 要 作 智 慧 人 、 好 叫 我 的 心 歡 喜 、 使 我 可 以 回 答 那 譏 誚 我 的 人 。12 通 達 人 見 禍 藏 躲 . 愚 蒙 人 前 往 受 害 。13 誰 為 生 人 作 保 、 就 拿 誰 的 衣 服 . 誰 為 外 女 作 保 、 誰 就 承 當 。14 清 晨 起 來 、 大 聲 給 朋 友 祝 福 的 、 就 算 是 咒 詛 他 。15 大 雨 之 日 連 連 滴 漏 、 和 爭 吵 的 婦 人 一 樣 .16 想 攔 阻 他 的 、 便 是 攔 阻 風 、 也 是 右 手 抓 油 。17 鐵 磨 鐵 、 磨 出 刃 來 . 朋 友 相 感 、 〔 原 文 作 磨 朋 友 的 臉 〕 也 是 如 此 。18 看 守 無 花 果 樹 的 、 必 喫 樹 上 的 果 子 . 敬 奉 主 人 的 、 必 得 尊 榮 。19 水 中 照 臉 、 彼 此 相 符 . 人 與 人 、 心 也 相 對 。20 陰 間 和 滅 亡 、 永 不 滿 足 . 人 的 眼 目 、 也 是 如 此 。21 鼎 為 煉 銀 、 爐 為 煉 金 、 人 的 稱 讚 也 試 煉 人 。22 你 雖 用 杵 、 將 愚 妄 人 與 打 碎 的 麥 子 一 同 搗 在 臼 中 、 他 的 愚 妄 還 是 離 不 了 他 。23 你 要 詳 細 知 道 你 羊 群 的 景 況 . 留 心 料 理 你 的 牛 群 。24 因 為 貲 財 不 能 永 有 . 冠 冕 豈 能 存 到 萬 代 。25 乾 草 割 去 、 嫩 草 發 現 、 山 上 的 菜 蔬 、 也 被 收 斂 。26 羊 羔 之 毛 、 是 為 你 作 衣 服 . 山 羊 是 為 作 田 地 的 價 值 .27 並 有 母 山 羊 奶 彀 你 喫 、 也 彀 你 的 家 眷 喫 、 且 彀 養 你 的 婢 女 。

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green