1 And in the seventh month, on the first of the month, ye shall have a holy convocation: no manner of servile work shall ye do; a day of blowing the trumpets shall it be unto you.
2 And ye shall offer a burnt-offering for a sweet odour to Jehovah: one young bullock, one ram, seven yearling lambs without blemish;
3 and their oblation of fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the ram,
4 and one tenth part for each lamb of the seven lambs;
5 and one buck of the goats for a sin-offering, to make atonement for you,
6 -besides the monthly burnt-offering and its oblation, and the continual burnt-offering and its oblation, and their drink-offerings, according to their ordinance, for a sweet odour, an offering by fire to Jehovah.
7 And on the tenth of this seventh month ye shall have a holy convocation; and ye shall afflict your souls; no manner of work shall ye do.
8 And ye shall present a burnt-offering to Jehovah for a sweet odour: one young bullock, one ram, seven yearling lambs (without blemish shall they be unto you);
9 and their oblation of fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the ram,
10 one tenth part for each lamb, of the seven lambs;
11 {and} one buck of the goats for a sin-offering, -besides the sin-offering of atonement, and the continual burnt-offering and its oblation, and their drink-offerings.
12 And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have a holy convocation: no manner of servile work shall ye do; and ye shall celebrate a feast to Jehovah seven days;
13 and ye shall present a burnt-offering, an offering by fire for a sweet odour to Jehovah: thirteen young bullocks, two rams, fourteen yearling lambs (they shall be without blemish);
14 and their oblation of fine flour mingled with oil: three tenth parts for each bullock of the thirteen bullocks, two tenth parts for each ram of the two rams,
15 and one tenth part for each lamb of the fourteen lambs;
16 and one buck of the goats for a sin-offering, -besides the continual burnt-offering, its oblation and its drink-offering.
17 And on the second day, {ye shall present} twelve young bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;
18 and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
19 and one buck of the goats for a sin-offering, -besides the continual burnt-offering and its oblation, and their drink-offerings.
20 And on the third day, eleven bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;
21 and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
22 and one he-goat for a sin-offering, -besides the continual burnt-offering and its oblation and its drink-offering.
23 And on the fourth day, ten bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;
24 their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
25 and one buck of the goats for a sin-offering, -besides the continual burnt-offering, its oblation and its drink-offering.
26 And on the fifth day, nine bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;
27 and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
28 and one he-goat for a sin-offering, -besides the continual burnt-offering and its oblation and its drink-offering.
29 And on the sixth day, eight bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;
30 and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
31 and one he-goat for a sin-offering, -besides the continual burnt-offering, its oblation and its drink-offerings.
32 And on the seventh day, seven bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;
33 and their oblation and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, by their number, according to their ordinance;
34 and one he-goat for a sin-offering, -besides the continual burnt-offering, its oblation and its drink-offering.
35 On the eighth day ye shall have a solemn assembly: no manner of servile work shall ye do.
36 And ye shall present a burnt-offering, an offering by fire of a sweet odour to Jehovah: one bullock, one ram, seven yearling lambs without blemish;
37 their oblation and their drink-offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
38 and one he-goat for a sin-offering, -besides the continual burnt-offering and its oblation and its drink-offering.
39 These shall ye offer to Jehovah in your set feasts, besides your vows, and your voluntary-offerings, for your burnt-offerings, and for your oblations, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings.
40 And Moses told the children of Israel according to all that Jehovah had commanded Moses.
1 א ובחדש השביעי באחד לחדש מקרא קדש יהיה לכם--כל מלאכת עבדה לא תעשו יום תרועה יהיה לכם
2 ב ועשיתם עלה לריח ניחח ליהוה--פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם
3 ג ומנחתם--סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל
4 ד ועשרון אחד לכבש האחד לשבעת הכבשים
5 ה ושעיר עזים אחד חטאת לכפר עליכם
6 ו מלבד עלת החדש ומנחתה ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם כמשפטם לריח ניחח אשה ליהוה {ס}
7 ז ובעשור לחדש השביעי הזה מקרא קדש יהיה לכם ועניתם את נפשתיכם כל מלאכה לא תעשו
8 ח והקרבתם עלה ליהוה ריח ניחח פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם יהיו לכם
9 ט ומנחתם--סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל האחד
10 י עשרון עשרון לכבש האחד--לשבעת הכבשים
11 יא שעיר עזים אחד חטאת מלבד חטאת הכפרים ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם {ס}
12 יב ובחמשה עשר יום לחדש השביעי מקרא קדש יהיה לכם--כל מלאכת עבדה לא תעשו וחגתם חג ליהוה שבעת ימים
13 יג והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה--פרים בני בקר שלשה עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם יהיו
14 יד ומנחתם--סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר האחד לשלשה עשר פרים שני עשרנים לאיל האחד לשני האילם
15 טו ועשרון עשרון לכבש האחד--לארבעה עשר כבשים
16 טז ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה {ס}
17 יז וביום השני פרים בני בקר שנים עשר--אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם
18 יח ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם--כמשפט
19 יט ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכיהם {ס}
20 כ וביום השלישי פרים עשתי עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם
21 כא ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם--כמשפט
22 כב ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה {ס}
23 כג וביום הרביעי פרים עשרה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם
24 כד מנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם--כמשפט
25 כה ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה {ס}
26 כו וביום החמישי פרים תשעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם
27 כז ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם--כמשפט
28 כח ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה {ס}
29 כט וביום הששי פרים שמנה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם
30 ל ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם--כמשפט
31 לא ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכיה {ס}
32 לב וביום השביעי פרים שבעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם
33 לג ומנחתם ונסכהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם--כמשפטם
34 לד ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה {ס}
35 לה ביום השמיני--עצרת תהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו
36 לו והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה--פר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם
37 לז מנחתם ונסכיהם לפר לאיל ולכבשים במספרם--כמשפט
38 לח ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה
39 לט אלה תעשו ליהוה במועדיכם--לבד מנדריכם ונדבתיכם לעלתיכם ולמנחתיכם ולנסכיכם ולשלמיכם