Publicidade

Atos 4

1 And as they were speaking to the people, the priests and captain of the temple and the Sadducees came upon them,2 being distressed on account of their teaching the people and preaching by Jesus the resurrection from among {the} dead;3 and they laid hands on them, and put them in ward till the morrow; for it was already evening.4 But many of those who had heard the word believed; and the number of the men had become {about} five thousand.5 And it came to pass on the morrow that their rulers and elders and scribes were gathered together at Jerusalem,6 and Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of {the} high priestly family;7 and having placed them in the midst they inquired, In what power or in what name have *ye* done this?8 Then Peter, filled with {the} Holy Spirit, said to them, Rulers of the people and elders {of Israel},9 if *we* this day are called upon to answer as to the good deed {done} to the infirm man, how *he* has been healed,10 be it known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ the Nazaraean, whom *ye* have crucified, whom God has raised from among {the} dead, by *him* this {man} stands here before you sound {in body}.11 *He* is the stone which has been set at nought by you the builders, which is become the corner stone.12 And salvation is in none other, for neither is there another name under heaven which is given among men by which we must be saved.13 But seeing the boldness of Peter and John, and perceiving that they were unlettered and uninstructed men, they wondered; and they recognised them that they were with Jesus.14 And beholding the man who had been healed standing with them, they had nothing to reply;15 but having commanded them to go out of the council they conferred with one another,16 saying, What shall we do to these men? for that indeed an evident sign has come to pass through their means is manifest to all that inhabit Jerusalem, and we cannot deny it.17 But that it be not further spread among the people, let us threaten them severely no longer to speak to any man in this name.18 And having called them, they charged {them} not to speak at all nor teach in the name of Jesus.19 But Peter and John answering said to them, If it be righteous before God to listen to you rather than to God, judge ye;20 for as for us *we* cannot refrain from speaking of the things which we have seen and heard.21 But they, having further threatened them, let them go, finding no way how they might punish them, on account of the people, because all glorified God for what had taken place;22 for the man on whom this sign of healing had taken place was above forty years old.23 And having been let go, they came to their own {company}, and reported all that the chief priests and elders had said to them.24 And they, having heard {it}, lifted up {their} voice with one accord to God, and said, Lord, *thou* art the God who made the heaven and the earth and the sea, and all that is in them;25 who hast said by the mouth of thy servant David, Why have {the} nations raged haughtily and {the} peoples meditated vain things?26 The kings of the earth were there, and the rulers were gathered together against the Lord and against his Christ.27 For in truth against thy holy servant Jesus, whom thou hadst anointed, both Herod and Pontius Pilate, with {the} nations, and peoples of Israel, have been gathered together in this city28 to do whatever thy hand and thy counsel had determined before should come to pass.29 And now, Lord, look upon their threatenings, and give to thy bondmen with all boldness to speak thy word,30 in that thou stretchest out thy hand to heal, and that signs and wonders take place through the name of thy holy servant Jesus.31 And when they had prayed, the place in which they were assembled shook, and they were all filled with the Holy Spirit, and spoke the word of God with boldness.32 And the heart and soul of the multitude of those that had believed were one, and not one said that anything of what he possessed was his own, but all things were common to them;33 and with great power did the apostles give witness of the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was upon them all.34 For neither was there any one in want among them; for as many as were owners of lands or houses, selling them, brought the price of what was sold35 and laid it at the feet of the apostles; and distribution was made to each according as any one might have need.36 And Joseph, who had been surnamed Barnabas by the apostles (which is, being interpreted, Son of consolation), a Levite, Cyprian by birth,37 being possessed of land, having sold {it}, brought the money and laid it at the feet of the apostles.

1 Mais comme Pierre et Jean parlaient au peuple, les sacrificateurs, le capitaine du temple et les sadducéens vinrent vers eux,2 Étant fort en peine, et de ce qu'ils enseignaient le peuple, et de ce qu'ils annonçaient la résurrection des morts en Jésus.3 Et ils mirent les mains sur eux, et les jetèrent en prison jusqu'au lendemain, parce qu'il était déjà tard.4 Mais plusieurs de ceux qui avaient entendu la Parole, crurent, et le nombre des hommes fut d'environ cinq mille.5 Mais il arriva, le lendemain, que les chefs du peuple, les anciens de Sion et les scribes s'assemblèrent à Jérusalem,6 Avec Anne, le souverain sacrificateur, Caïphe, Jean, Alexandre et tous ceux qui étaient de race sacerdotale;7 Et ayant fait comparaître les apôtres au milieu d'eux, ils leur dirent: Par quel pouvoir, ou au nom de qui avez-vous fait ceci?8 Alors Pierre rempli du Saint-Esprit, leur dit: Chefs du peuple, et anciens d'Israël,9 Puisque nous sommes aujourd'hui recherchés pour avoir fait du bien à un homme impotent, et afin de savoir par qui il a été guéri;10 Sachez, vous tous, et tout le peuple d'Israël, que c'est au nom de Jésus-Christ de Nazareth, que vous avez crucifié et que Dieu a ressuscité des morts; c'est par lui que cet homme se présente guéri devant vous.11 Ce Jésus est la pierre, qui a été rejetée par vous qui bâtissez, qui a été faite la principale pierre de l'angle.12 Et il n'y a de salut en aucun autre; car sous le ciel il n'y a pas un autre nom, qui ait été donné aux hommes, par lequel nous devons être sauvés.13 Voyant la hardiesse de Pierre et de Jean, et sachant que c'étaient des hommes sans lettres et du commun peuple, ils étaient dans l'étonnement, et ils reconnaissaient qu'ils avaient été avec Jésus.14 Et voyant que l'homme qui avait été guéri, était présent avec eux, ils n'avaient rien à opposer.15 Alors leur ayant commandé de sortir du Sanhédrin, ils délibérèrent entre eux,16 Disant: Que ferons-nous à ces hommes? car c'est une chose connue de tous les habitants de Jérusalem, qu'ils ont fait un miracle évident, et nous ne pouvons pas le nier.17 Mais afin que cela ne se répande pas davantage parmi le peuple, défendons-leur, avec de grandes menaces, de parler à qui que ce soit en ce nom-là.18 Et les ayant rappelés, ils leur défendirent absolument de parler, et d'enseigner au nom de Jésus.19 Mais Pierre et Jean leur répondirent: Jugez s'il est juste devant Dieu, de vous obéir plutôt qu'à Dieu.20 Car pour nous, nous ne pouvons pas ne pas parler des choses que nous avons vues et entendues.21 Ils les renvoyèrent donc avec de grandes menaces, ne trouvant pas le moyen de les punir, à cause du peuple; parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui était arrivé.22 Car l'homme sur qui cette miraculeuse guérison avait été faite, avait plus de quarante ans.23 Après qu'on les eut relâchés, ils vinrent vers les leurs, et racontèrent tout ce que les principaux sacrificateurs et les anciens leur avaient dit.24 Eux l'ayant entendu, élevèrent d'un commun accord leur voix à Dieu, et dirent: Seigneur, tu es le Dieu qui as fait le ciel, la terre, et la mer, et toutes les choses qui y sont;25 Et qui as dit par la bouche de David ton serviteur: Pourquoi les nations sont-elles en rumeur, et pourquoi les peuples projettent-ils des choses vaines?26 Les rois de la terre se sont levés, et les princes se sont assemblés contre le Seigneur et contre son Oint.27 En effet, Hérode et Ponce-Pilate, avec les Gentils et le peuple d'Israël, se sont assemblés contre ton saint Fils Jésus, que tu as oint,28 Pour faire toutes les choses que ta main et ton conseil avaient décidé d'avance devoir être faites.29 Et maintenant, Seigneur, considère leurs menaces, et donne à tes serviteurs d'annoncer ta Parole avec une pleine hardiesse;30 En étendant ta main, afin qu'il se fasse des guérisons, des miracles et des merveilles par le nom de ton saint Fils Jésus.31 Lorsqu'ils eurent prié, le lieu où ils étaient assemblés trembla; et ils furent tous remplis de la Sainte-Présence de Christ, et ils annonçaient la Parole de Dieu avec hardiesse.32 Or, la multitude de ceux qui avaient cru n'était qu'un cœur et qu'une âme; et personne ne disait que rien de ce qu'il possédait fût à lui; mais toutes choses étaient communes entre eux.33 Et les apôtres rendaient témoignage, avec beaucoup de force, de la résurrection du Seigneur Jésus; et une grande grâce était sur eux tous.34 Car il n'y avait aucun indigent parmi eux; parce que tous ceux qui possédaient des terres ou des maisons, les vendaient, et apportaient le prix de ce qu'ils avaient vendu.35 Ils le mettaient aux pieds des apôtres; et on le distribuait à chacun selon qu'il en avait besoin.36 Ainsi Joses, surnommé par les apôtres Barnabas, c'est-à-dire, fils de consolation, Lévite et originaire de Cypre,37 Ayant un champ, le vendit, et en apporta le prix, et le mit aux pieds des apôtres.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-