1 And Jehovah spoke to Moses, saying,
2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am Jehovah your God.
3 After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do; and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do; neither shall ye walk in their customs.
4 Mine ordinances shall ye do and my statutes shall ye observe to walk therein: I am Jehovah your God.
5 And ye shall observe my statutes and my judgments, by which the man that doeth them shall live: I am Jehovah.
6 No one shall approach to any that is his near relation, to uncover his nakedness: I am Jehovah.
7 The nakedness of thy father, and the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother: thou shalt not uncover her nakedness.
8 The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.
9 The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home, or born abroad-their nakedness shalt thou not uncover.
10 The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter-their nakedness shalt thou not uncover; for theirs is thy nakedness.
11 The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father: she is thy sister: thou shalt not uncover her nakedness.
12 The nakedness of thy father's sister shalt thou not uncover: she is thy father's near relation.
13 The nakedness of thy mother's sister shalt thou not uncover; for she is thy mother's near relation.
14 The nakedness of thy father's brother shalt thou not uncover; thou shalt not approach his wife: she is thine aunt.
15 The nakedness of thy daughter-in-law shalt thou not uncover: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
16 The nakedness of thy brother's wife shalt thou not uncover: it is thy brother's nakedness.
17 The nakedness of a woman and her daughter shalt thou not uncover; thou shalt not take her son's daughter, nor her daughter's daughter, to uncover her nakedness: they are her near relations: it is wickedness.
18 And thou shalt not take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness beside her, during her life.
19 And thou shalt not approach a woman in the separation of her uncleanness to uncover her nakedness.
20 And thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to become unclean with her.
21 And thou shalt not give of thy seed to let them pass through {the fire} to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am Jehovah.
22 And thou shalt not lie with mankind as one lieth with a woman: it is an abomination.
23 And thou shalt lie with no beast to become unclean therewith; and a woman shall not stand before a beast to lie down with it: it is confusion.
24 Make not yourselves unclean in any of these things; for in all these have the nations which I am casting out before you made themselves unclean.
25 And the land hath become unclean; and I visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out its inhabitants.
26 But *ye* shall observe my statutes and my judgments, and shall not commit any of all these abominations: the home-born, and the stranger that sojourneth among you;
27 (for all these abominations have the men of the land done, who were before you, and the land hath been made unclean);
28 that the land vomit you not out, when ye make it unclean, as it vomited out the nation that was before you.
29 For whoever committeth any of these abominations, ...the souls that commit them shall be cut off from among their people.
30 And ye shall observe my charge, that ye commit not {any} of the abominable customs which were committed before you; and ye shall not make yourselves unclean therein: I am Jehovah your God.
1 Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:
2 ,,Vorbeşte copiilor lui Israel şi spune-le: ,Eu sînt Domnul, Dumnezeul vostru.
3 Să nu faceţi ce se face în ţara Egiptului unde aţi locuit, şi să nu faceţi ce se face în ţara Canaanului unde vă duc Eu: să nu vă luaţi după obiceiurile lor.
4 Să împliniţi poruncile Mele, şi să ţineţi legile Mele: să le urmaţi. Eu sînt Domnul, Dumnezeul vostru.
5 Să păziţi legile şi poruncile Mele: omul care le va împlini, va trăi prin ele. Eu sînt Domnul!
6 Nici unul din voi să nu se apropie de ruda lui de sînge, ca să -i descopere goliciunea. Eu sînt Domnul.
7 Să nu descoperi goliciunea tatălui tău, nici goliciunea mamei tale. Ţi-este mamă: să nu -i descoperi goliciunea.
8 Să nu descoperi goliciunea nevestei tatălui tău. Este goliciunea tatălui tău.
9 Să nu descoperi goliciunea sorei tale, fata tatălui tău, sau fata mamei tale, născută în casă sau afară din casă.
10 Să nu descoperi goliciunea fetei fiului tău sau a fetei tale. Căci este goliciunea ta.
11 Să nu descoperi goliciunea fetei nevestei tatălui tău, născută din tatăl tău. Ţi-este soră.
12 Să nu descoperi goliciunea sorei tatălui tău. Este rudă de aproape cu tatăl tău.
13 Să nu descoperi goliciunea sorei mamei tale. Este rudă de aproape cu mama ta.
14 Să nu descoperi goliciunea fratelui tatălui tău. Să nu te apropii de nevasta lui. Ţi-este mătuşă.
15 Să nu descoperi goliciunea nurorei tale. Este nevasta fiului tău: să nu -i descoperi goliciunea.
16 Să nu descoperi goliciunea nevestei fratelui tău. Este goliciunea fratelui tău.
17 Să nu descoperi goliciunea unei femei şi a fetei ei. Să nu iei pe fata fiului ei, nici pe fata fetei ei, ca să le descoperi goliciunea. Îţi sînt rude de aproape: este o nelegiuire.
18 Să nu iei pe sora nevestei tale, ca să -i faci în necaz, descoperindu -i goliciunea alături de nevastă-ta, cît timp ea este încă în viaţă.
19 Să nu te apropii de o femeie în timpul necurăţiei ei, cînd este la soroc, ca să -i descoperi goliciunea.
20 Să nu te împreuni cu nevasta semenului tău, ca să te pîngăreşti cu ea.
21 Să nu dai pe nici unul din copiii tăi ca să fie adus jertfă lui Moloh, şi să nu pîngăreşti Numele Dumnezeului tău. Eu sînt Domnul.
22 Să nu te culci cu un bărbat cum se culcă cineva cu o femeie. Este o urîciune.
23 Să nu te culci cu o vită, ca să te pîngăreşti cu ea. Femeia să nu se apropie de o vită, ca să curvească cu ea. Este o mare mişelie.
24 Să nu vă spurcaţi cu nici unul din aceste lucruri, căci prin toate aceste lucruri s'au spurcat neamurile pe cari le voi izgoni dinaintea voastră.
25 Ţara a fost spurcată prin ele; Eu îi voi pedepsi fărădelegea, şi pămîntul va vărsa din gura lui pe locuitorii lui.
26 Păziţi dar legile şi poruncile Mele, şi nu faceţi niciuna din aceste spurcăciuni, nici băştinaşul, nici străinul care locuieşte în mijlocul vostru.
27 Căci toate aceste spurcăciuni le-au făcut oamenii din ţara aceasta, cari au fost înaintea voastră în ea; şi astfel ţara a fost pîngărită.
28 Luaţi seama ca nu cumva să vă verse şi pe voi ţara din gura ei, dacă o spurcaţi, cum a vărsat pe neamurile cari erau în ea înaintea voastră.
29 Căci toţi cei ce vor face vreuna din aceste spurcăciuni, vor fi nimiciţi din mijlocul poporului lor.
30 Păziţi poruncile Mele, şi nu faceţi niciunul din obiceiurile urîte cari se făceau înaintea voastră, ca să nu vă spurcaţi cu ele. Eu sînt Domnul Dumnezeul vostru.``