1 Wherefore, holy brethren, partakers of {the} heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Jesus,

2 who is faithful to him that has constituted him, as Moses also in all his house.

3 For *he* has been counted worthy of greater glory than Moses, by how much he that has built it has more honour than the house.

4 For every house is built by some one; but he who has built all things {is} God.

5 And Moses indeed {was} faithful in all his house, as a ministering servant, for a testimony of the things to be spoken after;

6 but Christ, as Son over his house, whose house are *we*, if indeed we hold fast the boldness and the boast of hope firm to the end.

7 Wherefore, even as says the Holy Spirit, To-day if ye will hear his voice,

8 harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness;

9 where your fathers tempted {me}, by proving {me}, and saw my works forty years.

10 Wherefore I was wroth with this generation, and said, They always err in heart; and *they* have not known my ways;

11 so I swore in my wrath, If they shall enter into my rest.

12 See, brethren, lest there be in any one of you a wicked heart of unbelief, in turning away from {the} living God.

13 But encourage yourselves each day, as long as it is called To-day, that none of you be hardened by the deceitfulness of sin.

14 For we are become companions of the Christ if indeed we hold the beginning of the assurance firm to the end;

15 in that it is said, To-day if ye will hear his voice, do not harden your hearts, as in the provocation;

16 (for who was it, who, having heard, provoked? but {was it} not all who came out of Egypt by Moses?

17 And with whom was he wroth forty years? {Was it} not with those who had sinned, whose carcases fell in the wilderness?

18 And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to those who had not hearkened to the word?

19 And we see that they could not enter in on account of unbelief;)

1 因此, 同蒙天召的圣洁的弟兄啊! 你们应该想想耶稣, 就是作使徒、作我们所宣认的大祭司的那一位。

2 他忠于那位委派他的, 好像摩西在 神的全家尽忠一样。

3 他比摩西配得更大的荣耀, 好像建造房屋的人比房屋配得更大的尊贵一样。

4 因为每一间房屋都是人建造的, 只有万物是 神建造的。

5 摩西不过是个仆人, 在 神的全家尽忠, 为以后要传讲的事作证;

6 但是基督却是儿子, 管理自己的家。如果我们把坦然无惧的心和可夸的盼望持守到底, 我们就是他的家了。

7 所以, 就像圣灵所说的: "如果你们今天听从他的声音,

8 就不要硬着心, 好像在旷野惹他发怒、试探他的日子一样;

9 在那里, 你们的祖先以试验来试探我, 观看我的作为有四十年之久。

10 所以, 我向那个世代的人发怒, 说: ‘他们心里常常迷误, 不认识我的道路。’

11 我就在烈怒中起誓, 说: ‘他们绝不可进入我的安息。’"

12 弟兄们, 你们要小心, 免得你们中间有人存着邪恶、不信的心, 以致离弃了永活的 神;

13 趁着还有叫作"今天"的时候, 总要天天互相劝勉, 免得你们中间有人受了罪恶的诱惑, 心里就刚硬了。

14 如果我们把起初的信念坚持到底, 就是有分于基督的人了。

15 经上说: "如果你们今天听从他的声音, 就不要硬着心, 像惹他发怒的时候一样。"

16 那时, 听了他的话而惹他发怒的是谁呢?不就是摩西从埃及领出来的那些人吗?

17 四十年之久, 神向谁发怒呢?不就是向那些犯了罪陈尸旷野的人吗?

18 他又向谁起誓说, 他们绝对不可以进入他的安息呢?不就是向那些不顺从的人吗?

19 这样看来, 他们不能进入安息, 是因为不信的缘故。