1 Be ye therefore imitators of God, as beloved children,

2 and walk in love, even as the Christ loved us, and delivered himself up for us, an offering and sacrifice to God for a sweet-smelling savour.

3 But fornication and all uncleanness or unbridled lust, let it not be even named among you, as it becomes saints;

4 and filthiness and foolish talking, or jesting, which are not convenient; but rather thanksgiving.

5 For this ye are {well} informed of, knowing that no fornicator, or unclean person, or person of unbridled lust, who is an idolater, has inheritance in the kingdom of the Christ and God.

6 Let no one deceive you with vain words, for on account of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.

7 Be not ye therefore fellow-partakers with them;

8 for ye were once darkness, but now light in {the} Lord; walk as children of light,

9 (for the fruit of the light {is} in all goodness and righteousness and truth,)

10 proving what is agreeable to the Lord;

11 and do not have fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather also reprove {them},

12 for the things that are done by them in secret it is shameful even to say.

13 But all things having their true character exposed by the light are made manifest; for that which makes everything manifest is light.

14 Wherefore he says, Wake up, {thou} that sleepest, and arise up from among the dead, and the Christ shall shine upon thee.

15 See therefore how ye walk carefully, not as unwise but as wise,

16 redeeming the time, because the days are evil.

17 For this reason be not foolish, but understanding what {is} the will of the Lord.

18 And be not drunk with wine, in which is debauchery; but be filled with the Spirit,

19 speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and chanting with your heart to the Lord;

20 giving thanks at all times for all things to him {who is} God and {the} Father in the name of our Lord Jesus Christ,

21 submitting yourselves to one another in {the} fear of Christ.

22 Wives, {submit yourselves} to your own husbands, as to the Lord,

23 for a husband is head of the wife, as also the Christ {is} head of the assembly. *He* {is} Saviour of the body.

24 But even as the assembly is subjected to the Christ, so also wives to their own husbands in everything.

25 Husbands, love your own wives, even as the Christ also loved the assembly, and has delivered himself up for it,

26 in order that he might sanctify it, purifying {it} by the washing of water by {the} word,

27 that *he* might present the assembly to himself glorious, having no spot, or wrinkle, or any of such things; but that it might be holy and blameless.

28 So ought men also to love their own wives as their own bodies: he that loves his own wife loves himself.

29 For no one has ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, even as also the Christ the assembly:

30 for we are members of his body; {we are of his flesh, and of his bones.}

31 Because of this a man shall leave his father and mother, and shall be united to his wife, and the two shall be one flesh.

32 This mystery is great, but *I* speak as to Christ, and as to the assembly.

33 But *ye* also, every one of you, let each so love his own wife as himself; but as to the wife {I speak} that she may fear the husband.

1 Siis võtke nüüd Jumal enestele eeskujuks nagu armsad lapsed

2 ja käige armastuses, nõnda nagu ka Kristus meid on armastanud ja on Iseenese andnud meie eest anniks ja ohvriks, Jumalale magusaks lõhnaks.

3 Aga hoorus ja kõik roppus või ahnus olgu nimetamata teie seas, nõnda nagu sünnis on pühadele,

4 ja riivatus ja rumalad sõnad või tühised naljad, mis kõik ei sobi, vaid pigemini olgu tänu.

5 Sest seda te teate tunnetades, et mitte ühelgi hoorajal ega ropul ega ahnel, kuna ta on ebajumala ori, ei ole pärandit Kristuse ja Jumala riigis.

6 Ükski ärgu petku teid tühjade sõnadega, sest niisuguste asjade pärast tuleb Jumala viha sõnakuulmatute laste peale;

7 ärge siis saage nende kaaslasteks!

8 Sest te olite varemalt pimedus, aga nüüd te olete valgus Issandas. Käige nagu valguse lapsed —

9 sest valguse vili on kõiksugune headus ja õigus ja tõde —

10 ja katsuge, mis on Issandale meelepärane!

11 Ärgu teil olgu tegemist pimeduse viljatute tegudega, vaid mõistke need pigemini hukka!

12 Sest mis kõik seal salajas nende kaudu sünnib, on häbi öeldagi.

13 Aga kõik saab avalikuks, kui valgus seda paljastab; sest kõik, mis tuleb ilmsiks, on valgus.

14 Sellepärast Ta ütleb: „Ärka üles, kes magad, ja tõuse üles surnuist, siis Kristus valgustab sind!"

15 Siis vaadake hästi, kuidas te elate, mitte kui rumalad, vaid kui targad,

16 pidades aega kalliks, sest päevad on kurjad!

17 Seepärast ärge olge rumalad, vaid mõistke, mis on Issanda tahtmine.

18 Ärge joovastuge viinast, kust tuleb õnnetu elu, vaid saage täis Vaimu,

19 rääkides isekeskis psalmide ja kiituseviiside ja vaimulike lauludega, lauldes ja mängides kannelt Issandale oma südames,

20 kõige eest alatasa tänades Jumalat ja Isa meie Issanda Jeesuse Kristuse nimel.

21 Ja olge allaheitlikud üksteisele Kristuse kartuses.

22 Naised, olge allaheitlikud oma meestele, otsekui Issandale!

23 Sest mees on naise pea, nõnda nagu ka Kristus on Koguduse pea, Tema on ihu Õnnistegija.

24 Aga nõnda nagu Kogudus on allaheitlik Kristusele, nõnda olgu ka naised oma meestele kõigis asjus.

25 Mehed, armastage oma naisi, nõnda nagu ka Kristus on armastanud Kogudust ja on andnud Iseenese tema eest,

26 et teda pühitseda, pestes puhtaks veepesemisega sõna sees,

27 ja seada Enese ette Kogudus austatuna, nii et tal ei oleks laiku ega kortsu ega muud sellesarnast, vaid et ta oleks püha ja laitmatu.

28 Nõnda peavad mehedki omi naisi armastama nagu iseenese ihu. Kes oma naist armastab, armastab iseennast.

29 Sest ükski ei ole iialgi vihanud iseenese liha, vaid igaüks toidab ja hoiab seda, nõnda nagu ka Issand Kogudust.

30 Sest meie oleme Tema Ihu liikmed.

31 „Seepärast inimene jätab maha oma isa ja ema ning hoiab oma naise poole, ja need kaks on üks liha!"

32 See saladus on suur; aga mina räägin Kristusest ja Kogudusest.

33 Olgu nüüd kuidas on, aga teiegi igaüks omaette armastage oma naist nagu iseennast; aga naine kartku meest.