Pular para o conteúdo
Publicidade

Hosea 6

LSG

1 Come and let us return unto Jehovah: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up. 2 After two days will he revive us; on the third day he will raise us up, and we shall live before his face; 3 and we shall know, we shall follow on to know Jehovah: his going forth is assured as the morning dawn; and he will come unto us as the rain, as the latter rain which watereth the earth.

4 What shall I do unto thee, Ephraim? What shall I do unto thee, Judah? For your goodness is as a morning cloud, and as the dew that early passeth away. 5 Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and my judgment goeth forth as the light. 6 For I delight in loving-kindness, and not sacrifice; and the knowledge of GodGodHebrew: Elohim more than burnt-offerings. 7 But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me. 8 Gilead is a city of them that work iniquity; it is tracked with blood. 9 And as troops of robbers lie in wait for a man, so the company of priests murder in the way of Shechem; yea, they commit lewdness. 10 In the house of Israel have I seen a horrible thing: the whoredom of Ephraim is there; Israel is defiled. 11 Also, for thee, Judah, is a harvest appointed, when I shall turn again the captivity of my people.

Repentir et rechute

1 Venez, retournons à l’Éternel!

Car il a déchiré, mais il nous guérira;

Il a frappé, mais il bandera nos plaies.

2 Il nous rendra la vie dans deux jours;

Le troisième jour il nous relèvera,

Et nous vivrons devant lui.

3 Connaissons, cherchons à connaître l’Éternel;

Sa venue est aussi certaine que celle de l’aurore.

Il viendra pour nous comme la pluie,

Comme la pluie du printemps qui arrose la terre.

4 Que te ferai-je, Éphraïm?

Que te ferai-je, Juda?

Votre piété est comme la nuée du matin,

Comme la rosée qui bientôt se dissipe.

5 C’est pourquoi je les frapperai par les prophètes,

Je les tuerai par les paroles de ma bouche,

Et mes jugements éclateront comme la lumière.

6 Mt 9:13;12:7.Car j’aime la piété et non les sacrifices,

Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes.

7 Os 8:1.Ils ont, comme le vulgaire, transgressé l’alliance;

C’est alors qu’ils m’ont été infidèles.

8 Galaad est une ville de malfaiteurs,

Elle porte des traces de sang.

9 La troupe des sacrificateurs est comme une bande en embuscade,

Commettant des assassinats sur le chemin de Sichem;

Car ils se livrent au crime.

10 Dans la maison d’Israël j’ai vu des choses horribles:

Éphraïm se prostitue, Israël se souille.

11 A toi aussi, Juda, une moisson est préparée,

Quand je ramènerai les captifs de mon peuple.

Veja também