1 But concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need that ye should be written to,
2 for ye know perfectly well yourselves, that the day of {the} Lord so comes as a thief by night.
3 When they may say, Peace and safety, then sudden destruction comes upon them, as travail upon her that is with child; and they shall in no wise escape.
4 But *ye*, brethren, are not in darkness, that the day should overtake you as a thief:
5 for all *ye* are sons of light and sons of day; we are not of night nor of darkness.
6 So then do not let us sleep as the rest do, but let us watch and be sober;
7 for they that sleep sleep by night, and they that drink drink by night;
8 but *we* being of {the} day, let us be sober, putting on {the} breastplate of faith and love, and as helmet {the} hope of salvation;
9 because God has not set us for wrath, but for obtaining salvation through our Lord Jesus Christ,
10 who has died for us, that whether we may be watching or sleep, we may live together with him.
11 Wherefore encourage one another, and build up each one the other, even as also ye do.
12 But we beg you, brethren, to know those who labour among you, and take the lead among you in {the} Lord, and admonish you,
13 and to regard them exceedingly in love on account of their work. Be in peace among yourselves.
14 But we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the faint-hearted, sustain the weak, be patient towards all.
15 See that no one render to any evil for evil, but pursue always what is good towards one another and towards all;
16 rejoice always;
17 pray unceasingly;
18 in everything give thanks, for this is {the} will of God in Christ Jesus towards you;
19 quench not the Spirit;
20 do not lightly esteem prophecies;
21 but prove all things, hold fast the right;
22 hold aloof from every form of wickedness.
23 Now the God of peace himself sanctify you wholly: and your whole spirit, and soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
24 He {is} faithful who calls you, who will also perform {it}.
25 Brethren, pray for us.
26 Greet all the brethren with a holy kiss.
27 I adjure you by the Lord that the letter be read to all the {holy} brethren.
28 The grace of our Lord Jesus Christ {be} with you.
1 Vad åter angår tid och stund härför, så är det icke behövligt att därom skriva till eder, käre bröder.
2 Ty I veten själva nogsamt att Herrens dag kommer såsom en tjuv om natten.
3 Bäst de säga: »Allt står väl till, och ingen fara är på färde», då kommer plötsligt fördärv över dem, såsom födslovåndan över en havande kvinna, och de skola förvisso icke kunna fly undan.
4 Men I, käre bröder, I leven icke mörker, så att den dagen kan komma över eder såsom en tjuv;
5 I ären ju alla ljusets barn och dagens barn. Ja, vi höra icke natten eller mörkret till;
6 låtom oss alltså icke sova såsom de andra, utan låtom oss vaka och vara nyktra.
7 De som sova, de sova om natten, och de som dricka sig druckna, de äro druckna om natten;
8 men vi som höra dagen till, vi må vara nyktra, iklädda trons och kärlekens pansar, med frälsningens hopp såsom hjälm.
9 Ty Gud har icke bestämt oss till att drabbas av vrede, utan till att vinna frälsning genom vår Herre, Jesus Kristus,
10 som har dött för oss, på det att vi må leva tillika med honom, vare sig vi ännu äro vakna eller vi äro avsomnade.
11 Trösten därför varandra, och uppbyggen varandra inbördes, såsom I ock redan gören.
12 Vi bedja eder, käre bröder, att rätt uppskatta de män som arbeta bland eder, och som äro edra föreståndare i Herren och förmana eder.
13 Låten dem vara eder övermåttan kära, för det verks skull som de utföra. Hållen frid inbördes.
14 Vi bjuda eder, käre bröder: Förmanen de oordentliga, uppmuntren de klenmodiga, tagen eder an de svaga, visen tålamod mot var man.
15 Sen till, att ingen vedergäller någon med ont för ont; faren fastmer alltid efter att göra vad gott är mot varandra och mot var man.
16 Varen alltid glada.
17 Bedjen oavlåtligen.
18 Tacken Gud i alla livets förhållanden. Ty att I så gören är Guds vilja i Kristus Jesus.
19 Utsläcken icke Anden,
20 förakten icke profetisk tal,
21 men pröven allt, behållen vad gott är,
22 avhållen eder från allt ont, av vad slag det vara må.
23 Men fridens Gud själv helge eder till hela eder varelse, så att hela eder ande och eder själ och eder kropp finnas bevarade ostraffliga vid vår Herres, Jesu Kristi, tillkommelse.
24 Trofast är han som kallar eder; han skall ock utföra sitt verk.
25 Käre bröder, bedjen för oss.
26 Hälsen alla bröderna med en helig kyss.
27 Jag besvär eder vid Herren att låta uppläsa detta brev för alla bröderna.
28 Vår Herres, Jesu Kristi, nåd vare med eder.