1 Brethren, if even a man be taken in some fault, ye who are spiritual restore such a one in a spirit of meekness, considering thyself lest *thou* also be tempted.
2 Bear one another's burdens, and thus fulfil the law of the Christ.
3 For if any man reputes himself to be something, being nothing, he deceives himself;
4 but let each prove his own work, and then he will have his boast in what belongs to himself alone, and not in what belongs to another.
5 For each shall bear his own burden.
6 Let him that is taught in the word communicate to him that teaches in all good things.
7 Be not deceived: God is not mocked; for whatever a man shall sow, that also shall he reap.
8 For he that sows to his own flesh, shall reap corruption from the flesh; but he that sows to the Spirit, from the Spirit shall reap eternal life:
9 but let us not lose heart in doing good; for in due time, if we do not faint, we shall reap.
10 So then, as we have occasion, let us do good towards all, and specially towards those of the household of faith.
11 See how long a letter I have written to you with my own hand.
12 As many as desire to have a fair appearance in {the} flesh, these compel you to be circumcised, only that they may not be persecuted because of the cross of Christ.
13 For neither do they that are circumcised themselves keep the law; but they wish you to be circumcised, that they may boast in your flesh.
14 But far be it from me to boast save in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom {the} world is crucified to me, and I to the world.
15 For {in Christ Jesus} neither is circumcision anything, nor uncircumcision; but new creation.
16 And as many as shall walk by this rule, peace upon them and mercy, and upon the Israel of God.
17 For the rest let no one trouble me, for *I* bear in my body the brands of the Lord Jesus.
18 The grace of our Lord Jesus Christ {be} with your spirit, brethren. Amen.
1 Mina bröder, om så händer att någon ertappas med att begå en försyndelse, då mån I, som ären andliga människor, upprätta honom i saktmods ande. Och du må hava akt på dig själv, att icke också du bliver frestad.
2 Bären varandras bördor; så uppfyllen I Kristi lag.
3 Ty om någon tycker sig något vara, fastän han intet är, så bedrager han sig själv.
4 Må var och en pröva sina egna gärningar; han skall då tillmäta sig berömmelse allenast efter vad han själv är, och icke efter vad andra äro.
5 Ty var och en har sin egen börda att bära.
6 Den som får undervisning i ordet, han låte den som undervisar honom få del med sig i allt gott.
7 Faren icke vilse. Gud låter icke gäcka sig. Ty vad människan sår, det skall hon ock skörda.
8 Den som sår i sitt kötts åker, han skall av köttet skörda förgängelse, men den som sår i Andens åker, han skall av Anden skörda evigt liv.
9 Och låtom oss icke förtröttas att göra vad gott är; ty om vi icke uppgivas, så skola vi, när tiden är inne, få inbärga vår skörd.
10 Må vi alltså, medan vi hava tillfälle, göra vad gott är mot var man, och först och främst mot dem som äro våra medbröder i tron.
11 Sen här med vilka stora bokstäver jag egenhändigt skriver till eder!
12 Alla de som eftersträva ett gott anseende här i köttet, de vilja nödga eder till omskärelse, detta allenast för att de själva skola undgå att bliva förföljda för Kristi kors' skull.
13 Ty icke ens dessa omskurna själva hålla lagen. Nej, det är för att kunna berömma sig av edert kött som de vilja att I skolen låta omskära eder.
14 Men vad mig angår, så vare det fjärran ifrån mig att berömma mig av något annat än av vår Herres, Jesu Kristi, kors, genom vilket världen för mig är korsfäst, och jag för världen.
15 Ty det kommer icke an på om någon är omskuren eller oomskuren; allt beror på huruvida han är en ny skapelse.
16 Och över alla dem som komma att vandra efter detta rättesnöre, över dem vare frid och barmhärtighet, ja, över Guds Israel.
17 Må nu ingen härefter vålla mig oro; ty jag bär Jesu märken på min kropp.
18 Vår Herres, Jesu Kristi, nåd vare med eder ande, mina bröder. Amen.