1 Da tok Bildad fra Suah til orde og sa:2 Hos ham er herskermakt og redsel; han skaper fred i sine høie himler.3 Er det tall på hans skarer? Og hvem overstråles ikke av hans lys?4 Hvorledes skulde da et menneske være rettferdig for Gud eller en som er født av en kvinne, være ren?5 Selv månen skinner ikke klart, og stjernene er ikke rene i hans øine,6 hvor meget mindre da mennesket, den makk, menneskebarnet, det kryp som det er.
1 Bildad de Chua tomou então a palavra nestes termos:2 A ele, o poder e a majestade, em sua alta morada faz reinar a paz.3 Podem ser contadas as suas legiões? Sobre quem não se levanta a sua luz?4 Como seria justo o homem diante de Deus, como seria puro o filho da mulher?5 Até mesmo a luz não brilha, e as estrelas não são puras a seus olhos;6 quanto menos o homem, esse verme, e o filho do homem, esse vermezinho.