1 Sett basunen for din munn*! - Som en ørn kommer fienden over Herrens hus, fordi de har brutt pakten med mig og forsyndet sig mot min lov. / {* JES 58, 1.}
2 De skal rope til mig: Min Gud! Vi israelitter kjenner dig.
3 Israel har støtt det gode fra sig - fienden skal forfølge ham.
4 De har valgt sig konger, som ikke kom fra mig, de har satt inn fyrster, uten at jeg visste om det. Av sitt sølv og gull har de gjort sig avgudsbilleder, så de skulde bli utryddet.
5 Motbydelig er din kalv, Samaria! Min vrede er optendt mot dem. Hvor lenge skal renhet synes dem utålelig?
6 For et verk av Israel er den, en kunstner har gjort den, og den er ikke nogen gud; ja, til splinter skal den bli Samarias kalv.
7 For vind sår de, og storm skal de høste; deres korn får ikke aks, deres grøde gir ikke føde; om den gir noget, skal fremmede opsluke det.
8 Israel er opslukt; nu er de blandt folkene lik en ting som ingen bryr sig om;
9 for de drog op til Assur lik et villesel, som går sine egne veier; Efra'im tinger om elskov;
10 men om de enn tinger blandt folkene, vil jeg nu samle dem dit, og de skal begynne å bli færre under storkongens byrder.
11 Fordi Efra'im har gjort sig så mange alter til å synde med, er de blitt ham alter til synd.
12 Om jeg enn skriver ham mine lover i tusentall, så blir de allikevel aktet for noget fremmed.
13 Som offergaver til mig ofrer de kjøtt som de selv eter; Herren har ikke behag i dem. Nu vil han komme deres misgjerning i hu og hjemsøke dem for deres synder - de skal vende tilbake til Egypten.
14 Israel glemte sin skaper og bygget sig palasser, og Juda bygget mange faste byer; men jeg vil sende ild mot hans byer, og den skal fortære hans palasser.
1 "Put the trumpet to your lips!
Something like an eagle is over Yahweh’s house,
because they have broken my covenant
and rebelled against my law.
2 They cry to me, ‘My God, we, Israel, acknowledge you!’
3 Israel has cast off that which is good.
The enemy will pursue him.
4 They have set up kings, but not by me.
They have made princes, and I didn’t approve.
Of their silver and their gold they have made themselves idols,
that they may be cut off.
5 Let Samaria throw out his calf idol!
My anger burns against them!
How long will it be until they are capable of purity?
6 For this is even from Israel!
The workman made it, and it is no God;
indeed, the calf of Samaria shall be broken in pieces.
7 For they sow the wind,
and they will reap the whirlwind.
He has no standing grain.
The stalk will yield no head.
If it does yield, strangers will swallow it up.
8 Israel is swallowed up.
Now they are among the nations like a worthless thing.
9 For they have gone up to Assyria,
like a wild donkey wandering alone.
Ephraim has hired lovers for himself.
10 But although they sold themselves among the nations,
I will now gather them;
and they begin to waste away because of the oppression of the king of mighty ones.
11 Because Ephraim has multiplied altars for sinning,
they became for him altars for sinning.
12 I wrote for him the many things of my law,
but they were regarded as a strange thing.
13 As for the sacrifices of my offerings,
they sacrifice meat and eat it,
but Yahweh doesn’t accept them.
Now he will remember their iniquity,
and punish their sins.
They will return to Egypt.
14 For Israel has forgotten his Maker and built palaces;
and Judah has multiplied fortified cities;
but I will send a fire on his cities,
and it will devour its fortresses."