Publicidade

Salmos 98

1 Een psalm. Zingt den HEERE een nieuw lied; want Hij heeft wonderen gedaan; Zijn rechterhand, en de arm Zijner heiligheid, heeft Hem heil gegeven.2 De HEERE heeft Zijn heil bekend gemaakt; Hij heeft Zijn gerechtigheid geopenbaard voor de ogen der heidenen.3 Hij is gedachtig geweest Zijner goedertierenheid, en Zijner waarheid aan het huis Israels; en al de einden der aarde hebben gezien het heil onzes Gods.4 Juicht den HEERE, gij ganse aarde! roept uit van vreugde, en zingt vrolijk, en psalmzingt.5 Psalmzingt den HEERE met de harp, met de harp en met de stem des gezangs,6 Met trompetten en bazuinengeklank; juicht voor het aangezicht des Konings, des HEEREN.7 De zee bruise met haar volheid, de wereld met degenen, die daarin wonen.8 Dat de rivieren met de handen klappen, dat tegelijk de gebergten vreugde bedrijven,9 Voor het aangezicht des HEEREN, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten in gerechtigheid, en de volken in alle rechtmatigheid.

1 'n Psalm. Sing tot eer van die HERE 'n nuwe lied, want Hy het wonders gedoen; sy regterhand en sy heilige arm het Hom gehelp.2 Die HERE het sy heil bekend gemaak, sy geregtigheid voor die oë van die nasies geopenbaar.3 Hy het gedink aan sy goedertierenheid en sy trou aan die huis van Israel; al die eindes van die aarde het die heil van onse God gesien.4 Juig voor die HERE, o ganse aarde, breek uit en psalmsing!5 Psalmsing tot eer van die HERE met die siter, met die siter en die stem van gesang,6 met trompette en basuingeklank; juig voor die aangesig van die Koning, die HERE!7 Laat die see bruis en sy volheid, die wêreld en die wat daarin woon.8 Laat die riviere in die hande klap, die berge tesame jubel9 voor die aangesig van die HERE; want Hy kom om die aarde te oordeel; Hy sal die wêreld rig in geregtigheid en die volke met reg.

Publicidade

Veja também

Publicidade