Publicidade

Salmos 126

1 Een lied Hammaaloth. Als de HEERE de gevangenen Sions wederbracht, waren wij gelijk degenen, die dromen.2 Toen werd onze mond vervuld met lachen, en onze tong met gejuich; toen zeide men onder de heidenen: De HEERE heeft grote dingen aan dezen gedaan.3 De HEERE heeft grote dingen bij ons gedaan; dies zijn wij verblijd.4 O HEERE! wend onze gevangenis, gelijk waterstromen in het zuiden.5 Die met tranen zaaien, zullen met gejuich maaien.6 Die het zaad draagt, dat men zaaien zal, gaat al gaande en wenende; maar voorzeker zal hij met gejuich wederkomen, dragende zijn schoven.

1 En vallfartssång. När HERREN åter upprättade Sion, då voro vi såsom drömmande.2 Då blev vår mun uppfylld med löje och vår tunga med jubel; då sade man bland hedningarna: »HERREN har gjort stora ting med dem.»3 Ja, HERREN hade gjort stora ting med oss; däröver voro vi glada.4 HERRE, upprätta oss igen, såsom du återför bäckarna i Sydlandet.5 De som så med tårar skola skörda med jubel.6 De gå åstad gråtande och bära sitt utsäde; de komma åter med jubel och bära sina kärvar.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-