1 Sobald ich Israel heilen will, werden die Ungerechtigkeit {O. die Schuld} Ephraims und die Bosheiten Samarias offenbar; denn sie üben Falschheit {O. Lüge} , und der Dieb dringt ein, draußen raubt die Streifschar.
2 Und sie sprechen nicht in ihrem Herzen, daß ich all ihrer Bosheit gedenke; nun haben ihre Handlungen sie umringt, sie stehen vor meinem Angesicht.
3 Mit ihrer Bosheit erfreuen sie den König und mit ihren Lügen die Fürsten.
4 Sie sind Ehebrecher allesamt, gleich einem Ofen, vom Bäcker geheizt, der zu schüren aufhört vom Kneten des Teiges an bis zu seiner Gärung.
5 Am Tage unseres Königs machen sich die Fürsten krank von der Glut des Weines; er streckt seine Hand aus mit den Spöttern.
6 Denn sie haben ihr Herz wie einen Ofen ihrer Arglist nahe gebracht; ihr Bäcker schläft die ganze Nacht; am Morgen brennt jener wie ein flammendes Feuer.
7 Sie allesamt glühen wie ein Ofen und verzehren ihre Richter. Alle ihre Könige sind gefallen; niemand unter ihnen ruft mich an.
8 Ephraim vermischt sich mit den Völkern; Ephraim ist wie ein Kuchen geworden, der nicht umgewendet ist.
9 Fremde haben seine Kraft verzehrt, und er weiß es nicht; auch ist graues Haar auf sein Haupt {Eig. auf ihn} gesprengt, und er weiß es nicht.
10 Und die Hoffart Israels zeugt ihm ins Angesicht; und sie kehren nicht um zu Jehova, ihrem Gott, und bei alledem suchen sie ihn nicht.
11 Und Ephraim ist wie eine einfältige Taube geworden, ohne Verstand; sie rufen Ägypten an, sie gehen nach Assyrien.
12 Sobald sie hingehen, werde ich mein Netz über sie ausbreiten, wie das Gevögel des Himmels werde ich sie herniederziehen. Ich werde sie züchtigen gemäß dem, was ihrer Gemeinde verkündigt worden ist. {Vergl. 5. Mose 28,15 usw.}
13 Wehe ihnen! denn sie sind von mir geflohen; Zerstörung über sie! denn sie sind von mir abgefallen. Und ich möchte sie erlösen, sie aber reden Lügen über mich.
14 Und sie schreien nicht zu mir in ihrem Herzen, sondern {O. wenn.} sie heulen auf ihren Lagern; um Korn und Most scharen sie sich; sie weichen ab und wenden sich gegen mich.
15 Und ich, ich hatte ihre Arme unterwiesen {Vergl. Ps. 18,34} und gestärkt, aber sie ersinnen Böses gegen mich.
16 Sie wenden sich um, doch nicht nach oben: sie sind wie ein trüglicher Bogen geworden. Ihre Fürsten werden durchs Schwert fallen wegen der Wut ihrer Zunge: das wird ihre Verspottung sein im Lande Ägypten.
1 "我医治以色列的时候, 以法莲的罪孽, 和撒玛利亚的罪恶就显露出来; 因为他们行欺诈, 小偷入屋偷窃, 强盗在外抢劫。
2 他们心里并未想到, 我记得他们的一切罪恶。他们所作的一切, 现在都围绕他们, 都在我面前。
3 他们以自己的恶行讨王欢喜, 用自己的虚谎叫领袖快乐。
4 他们全是犯奸淫的, 像一个被烤饼的人烧热的火炉, 从抟面, 直到全团发酵的时候, 烤饼的人暂停使火发旺。
5 在我们王喜庆的日子, 领袖们因酒的烈性而生病, 王就与亵慢人联手。
6 他们阴谋埋伏的时候, 心中烧得热如火炉。他们整夜抑制怒气, 一到早晨, 却像发出火焰的火燃烧起来。
7 所有的人都热如火炉, 吞灭他们的官长。他们所有的君王都倒毙了, 他们中间没有一人向我呼求。
8 "以法莲与外族混杂, 以法莲是没有翻过的饼。
9 外族人吞吃了他的力量, 他却不知道; 他头上满是白发, 他也不晓得。
10 虽然以色列的骄傲当面指证自己, 他们却不回转归向耶和华他们的 神, 也不因此寻求他。
11 以法莲好像一只愚蠢无知的鸽子。他们向埃及求助, 投奔亚述。
12 但他们去的时候, 我要把我的网撒在他们身上; 我要把他们如同空中的飞鸟打下来。我要按着他们会众所听见的, 惩罚他们。
13 他们有祸了, 因为他们离弃了我; 他们遭毁灭, 因为他们背叛了我。我虽然想救赎他们, 他们却对我说谎。
14 他们并没有真心向我呼求, 只是在床上哀恸罢了。他们为了五谷和新酒割伤自己, 仍然悖逆我。
15 我虽然锻炼他们的手臂, 使它们有力, 他们却图谋恶计攻击我。
16 他们转向巴力, 成了不可靠的了。他们的领袖因自己舌头上的狂傲倒在刀下, 这在埃及地必成为被人讥笑的对象。"