1 {Ein Stufenlied. Von David.} Ich freute mich, als sie zu mir sagten: Lasset uns zum Hause Jehovas gehen!2 Unsere Füße werden in deinen Toren stehen, Jerusalem!3 Jerusalem, die du aufgebaut bist als eine fest in sich geschlossene Stadt,4 wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, ein Zeugnis für Israel, zu preisen den Namen Jehovas!5 Denn daselbst stehen die Throne zum Gericht, die Throne des Hauses Davids.6 Bittet um die Wohlfahrt {O. den Frieden; so auch V.7. 8; 125,5 usw.} Jerusalems! {O. Wünschet Jerusalem Frieden zu!} Es gehe wohl denen, {O. In sicherer Ruhe seien die} die dich lieben!7 Wohlfahrt sei in deinen Festungswerken, sichere Ruhe in deinen Palästen!8 Um meiner Brüder und meiner Genossen willen will ich sagen: Wohlfahrt sei in dir!9 Um des Hauses Jehovas, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.
1 (다윗의 시. 곧 성전에 올라가는 노래) 사람이 내게 말하기를 여호와의 집에 올라가자 할 때에 내가 기뻐하였도다2 예루살렘아 ! 우리 발이 네 성문 안에 섰도다3 예루살렘아 ! 너는 조밀한 성읍과 같이 건설되었도다4 지파들 곧 여호와의 이름에 감사하려고 이스라엘의 전례대로 그리로 올라가는도다5 거기 판단의 보좌를 두셨으니 곧 다윗 집의 보좌로다6 예루살렘을 위하여 평안을 구하라 예루살렘을 사랑하는 자는 형통하리로다7 네 성 안에는 평강이 있고 네 궁중에는 형통이 있을지어다8 내가 내 형제와 붕우를 위하여 이제 말하리니 네 가운데 평강이 있을지어다9 여호와 우리 하나님의 집을 위하여 내가 네 복을 구하리로다