1 Ein Psalm; von David. Gebet Jahwe, ihr Söhne der Starken, gebet Jahwe Herrlichkeit und Stärke!2 Gebet Jahwe die Herrlichkeit seines Namens; betet Jahwe an in heiliger Pracht!3 Die Stimme Jahwes ist auf O. über den Wassern; der Gott El der Herrlichkeit donnert, Jahwe auf O. über großen Wassern.4 Die Stimme Jahwes ist gewaltig, die Stimme Jahwes ist majestätisch.5 Die Stimme Jahwes zerbricht Zedern, ja, Jahwe zerbricht die Zedern des Libanon;6 und er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon der zidonische Name für den Berg Hermon; vergl. [5.Mose 3,9] wie einen jungen Wildochsen.7 Die Stimme Jahwes sprüht Feuerflammen aus; W. spaltet Feuerflammen8 Die Stimme Jahwes erschüttert die Wüste, Jahwe erschüttert die Wüste Kades.9 Die Stimme Jahwes macht Hindinnen kreißen, und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel spricht alles: W. sein Alles, dh. alles was darin ist Herrlichkeit!10 Jahwe thront auf O. thronte bei der Wasserflut, Dasselbe Wort wie [1.Mose 6,17] und Jahwe thront als König ewiglich.11 Jahwe wird Stärke geben seinem Volke, Jahwe wird sein Volk segnen mit Frieden.
1 (28:1) Псалом Давида. Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь,2 (28:2) воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище [Его].3 (28:3) Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими.4 (28:4) Глас Господа силен, глас Господа величествен.5 (28:5) Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские6 (28:6) и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу.7 (28:7) Глас Господа высекает пламень огня.8 (28:8) Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес.9 (28:9) Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его все возвещает о [Его] славе.10 (28:10) Господь восседал над потопом, и будет восседать Господь царем вовек.11 (28:11) Господь даст силу народу Своему, Господь благословит народ Свой миром.