1 Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm.

2 Ihr Völker alle, klatschet in die Hände! Jauchzet Gott mit Jubelschall!

3 Denn Jahwe, der Höchste, ist furchtbar, ein großer König über die ganze Erde.

4 Er unterwarf uns die Völker, und die Völkerschaften unter unsere Füße.

5 Er erwählte für uns unser Erbteil, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela.)

6 Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, Jahwe unter Posaunenschall.

7 Singet Gott Psalmen, Eig. Singspielet singet Psalmen; singet Psalmen unserem König, singet Psalmen!

8 Denn Gott ist König der ganzen Erde; singet Psalmen mit Einsicht! Eig. Singet Maskil. S. die Anm. zu [Ps 32]

9 Gott regiert über die Nationen; Gott hat sich auf den Thron seiner Heiligkeit gesetzt.

10 Die Edlen der Völker haben sich versammelt und das Volk O. als ein Volk des Gottes Abrahams; denn die Schilde dh. die Fürsten, die Schirmherren der Erde sind Gottes; er ist sehr erhaben.

1 (46:1) Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.

2 (46:2) Восплещите руками все народы, воскликните Богу гласом радости;

3 (46:3) ибо Господь Всевышний страшен, – великий Царь над всею землею;

4 (46:4) покорил нам народы и племена под ноги наши;

5 (46:5) избрал нам наследие наше, красу Иакова, которого возлюбил.

6 (46:6) Восшел Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном.

7 (46:7) Пойте Богу нашему, пойте; пойте Царю нашему, пойте,

8 (46:8) ибо Бог – Царь всей земли; пойте все разумно.

9 (46:9) Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своем;

10 (46:10) Князья народов собрались к народу Бога Авраамова, ибо щиты земли – Божии; Он превознесен [над ними].