Pular para o conteúdo
Publicidade

Josué 12

MRI2012

1 Und dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen, und deren Land sie in Besitz nahmen jenseit des Jordan, gegen Sonnenaufgang, vom Flusse Arnon bis zum Berge Hermon, und die ganze Ebene gegen Osten: 2 Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtales an, Vergl. die Anm. zu 4. Mose 13,23; (desgl. Jos. 13,9. 16) und über das halbe Gilead bis an den Fluß Jabbok, die Grenze der Kinder Ammon, 3 und über die Ebene bis an den See Kinneroth, gegen Osten, und bis an das Meer der Ebene, das Salzmeer, gegen Osten, nach Beth-Jesimoth hin, und gegen Süden unter den Abhängen des Pisga; 4 und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, von dem Überrest der Rephaim, O. Riesen; vergl. 1. Mose 15,20 der zu Astaroth und zu Edrei wohnte; 5 und er herrschte über den Berg Hermon und über Salka und über das ganze Basan, bis an die Grenze der Gesuriter und der Maakathiter, und über das halbe Gilead, die Grenze Sihons, des Königs von Hesbon. 6 Mose, der Knecht Jehovas, und die Kinder Israel schlugen sie; und Mose, der Knecht Jehovas, gab es d. h. das Land als Besitztum den Rubenitern und den Gaditern und dem halben Stamme Manasse.

7 Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Kinder Israel schlugen diesseit des Jordan, nach Westen hin, von Baal-Gad in der Talebene des Libanon, bis an das kahle Gebirge, das gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es d. h. das Land den Stämmen Israels als Besitztum, nach ihren Abteilungen, 8 im Gebirge und in der Niederung und in der Ebene und an den Abhängen und in der Wüste und im Süden: die Hethiter und die Amoriter und die Kanaaniter, die Perisiter, die Hewiter und die Jebusiter: 9 der König von Jericho: einer; der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt, einer; 10 der König von Jerusalem: einer; der König von Hebron: einer; 11 der König von Jarmuth: einer; der König von Lachis: einer; 12 der König von Eglon: einer; der König von Geser: einer; 13 der König von Debir: einer; der König von Geder: einer; 14 der König von Horma: einer; der König von Arad: einer; 15 der König von Libna: einer; der König von Adullam: einer; 16 der König von Makkeda: einer; der König von Bethel: einer; 17 der König von Tappuach: einer; der König von Hepher: einer; 18 der König von Aphek: einer; der König von Lascharon: einer; 19 der König von Madon: einer; der König von Hazor: einer; 20 der König von Schimron-Meron: einer; der König von Akschaph: einer; 21 der König von Taanak: einer; der König von Megiddo: einer; 22 der König von Kedesch: einer; der König von Jokneam, am Karmel: einer; 23 der König von Dor, in dem Hügelgebiet von Dor: einer; der König von Gojim O. der Nationen; wie 1. Mose 14,1 zu Gilgal: einer; 24 der König von Tirza: einer. Aller Könige waren 31.

Ngā Kīngi i Patua e Mohi

1 , ko ngā kīngi ēnei o te whenua i patua nei e ngā tama a Īharaira, ā, tangohia ana rātou whenua i tāwāhi o Horano whaka te rāwhiti, atu i te awa o Aranona ā tae noa ki Maunga Heremona, me te mānia katoa anō hoki whaka te rāwhiti: 2 Ko Hihona kīngi o ngā Amori, i noho ki Hehepona, ko tōna kīngitanga kei Aroere, kei tērā i te taha o te awaawa, o Aranona, kei te hoki i waenganui o te awaawa, kei te hāwhe hoki o Kireara ā tae noa ki Iapoko, ki te awa, ki te rohe ki ngā tama a Āmona; 3 kei te mānia hoki ā tae noa ki te moana o Kinerota, whaka te rāwhiti, ki te moana anō o te mānia, arā ki te Moana Tote, whaka te rāwhiti, ki te ara ki Peteiehimoto; kei Temana anō, kei raro i Aharoto Pihika; 4 me te wāhi o Oka kīngi o Pahana, o te mōrehu o ngā Repaima, i noho i Ahataroto, i Eterei, 5 ko tōna kīngitanga anō hoki kei Maunga Heremona, kei Hareka, kei Pahana katoa hoki, tae noa ki te rohe ki ngā Kehuri, ki ngā Maakati ki te hāwhe hoki o Kireara, ki te rohe ki a Hihona kīngi o Hehepona.

6 Mohi, te pononga a Ihowā, rātou ko ngā tama a Īharaira rāua i patu; ā, hoatu ana e Mohi, e te pononga a Ihowā a reira hei kāinga tupu ki ngā Reupeni rātou ko ngā Kari, ko tētahi tānga hoki o te iwi o Mānahi.

Ngā Kīngi i Patua e Hohua

7 Ā, ko ngā kīngi ēnei o te whenua i patua e Hohua, e rātou ko ngā tama a Īharaira, ki tēnei taha o Horano whaka te hauāuru, atu i Paara-Kara i te raorao o Repanōna tae noa ki Maunga Haraka e anga nei whakarunga ki Heira; ā, Hohua i hoatu ki ngā iwi o Īharaira hei kāinga tupu, he mea whakarite ki ō rātou wehenga; 8 i ngā maunga, i ngā raorao, i te mānia, i ngā mātāpuna, i te koraha i te whenua ki te tonga; te Hiti, te Amori, te Kanaani, te Perihi, te Hiwi, te Iepuhi:

9 ko te kīngi o Heriko tētahi;

ko te kīngi o Hai, o tērā i Pētēre tētahi;

10 ko te kīngi o Hiruhārama tētahi;

ko te kīngi o Heperona tētahi;

11 ko te kīngi o Iaramuta tētahi;

ko te kīngi o Rakihi tētahi;

12 ko te kīngi o Ekerona tētahi;

ko te kīngi o Kētere tētahi;

13 ko te kīngi o Repiri tētahi;

ko te kīngi o Kerere tētahi;

14 ko te kīngi o Horema tētahi;

ko te kīngi o Arara tētahi;

15 ko te kīngi o Rīpina tētahi;

ko te kīngi o Aturama tētahi;

16 ko te kīngi o Makera tētahi;

ko te kīngi o Pētēre tētahi;

17 ko te kīngi o Tapua tētahi;

ko te kīngi o Hēpere tētahi;

18 ko te kīngi o Apeke tētahi;

ko te kīngi o Raharono tētahi;

19 ko te kīngi o Marono, tētahi;

ko te kīngi o Hatoro tētahi;

20 ko te kīngi o Himirono Merono tētahi;

ko te kīngi o Akahapa tētahi;

21 ko te kīngi o Tānaka tētahi;

ko te kīngi o Mekiro tētahi;

22 ko te kīngi o Kerehe tētahi;

ko te kīngi o Iokonēama i Karamere tētahi;

23 ko te kīngi o Roro i te pukepuke o Roro tētahi;

ko te kīngi o ngā iwi o Kirikara tētahi;

24 ko te kīngi o Tirita tētahi;

e toru tekau tahi ēnā kīngi katoa.

Veja também