1 Vor dem Feste des Passah aber, als Jesus wußte, daß seine Stunde gekommen war, daß er aus dieser Welt zu dem Vater hingehen sollte, -da er die Seinigen, die in der Welt waren, geliebt hatte, liebte er sie bis ans Ende. 2 Und während des Abendessens, als der Teufel schon dem Judas, Simons Sohn, dem Iskariot, es ins Herz gegeben hatte, daß er ihn überliefere, 3 steht Jesus , wissend, daß der Vater ihm alles in die Hände gegeben, und daß er von Gott ausgegangen war und zu Gott hingehe, 4 von dem Abendessen auf und legt die Oberkleider ab; und er nahm ein leinenes Tuch und umgürtete sich. 5 Dann gießt er Wasser in das Waschbecken und fing an, die Füße der Jünger zu waschen und mit dem leinenen Tuch abzutrocknen, mit welchem er umgürtet war. 6 Er kommt nun zu Simon Petrus, und der spricht zu ihm: Herr, du wäschest meine Füße? 7 Jesus antwortete und sprach zu ihm: Was ich tue, weißt du jetzt nicht, du wirst es aber hernach verstehen. 8 Petrus spricht zu ihm: Du sollst nimmermehr O. in Ewigkeit nicht meine Füße waschen! Jesus antwortete ihm: Wenn ich dich nicht wasche, so hast du kein Teil mit mir. 9 Simon Petrus spricht zu ihm: Herr, nicht meine Füße allein, sondern auch die Hände und das Haupt. 10 Jesus spricht zu ihm: Wer gebadet O. ganz gewaschen ist, hat nicht nötig sich zu waschen, ausgenommen die Füße, sondern ist ganz rein; und ihr seid rein, aber nicht alle. 11 Denn er kannte den, der ihn überlieferte; darum sagte er: Ihr seid nicht alle rein. 12 Als er nun ihre Füße gewaschen und seine Oberkleider genommen hatte, legte er sich wiederum zu Tische und sprach zu ihnen: Wisset ihr, was ich euch getan habe? 13 Ihr heißet mich Lehrer und Herr, und ihr saget recht, denn ich bin es. 14 Wenn nun ich, der Herr und der Lehrer, eure Füße gewaschen habe, so seid auch ihr schuldig, einander die Füße zu waschen. 15 Denn ich habe euch ein Beispiel gegeben, auf daß, gleichwie ich euch getan habe, auch ihr tuet. 16 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Ein Knecht O. Sklave ist nicht größer als sein Herr, noch ein Gesandter O. Apostel größer, als der ihn gesandt hat. 17 Wenn ihr dies wisset, glückselig seid ihr, wenn ihr es tut.
18 Ich rede nicht von euch allen, ich weiß, O. kenne die welche ich auserwählt habe; aber auf daß die Schrift erfüllt würde: "Der mit mir das Brot ißt, hat seine Ferse wider mich aufgehoben". Ps. 41,919 Von jetzt an sage ich es euch, ehe es geschieht, auf daß ihr, wenn es geschieht, glaubet, daß ich es bin. 20 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer aufnimmt, wen irgend ich senden werde, nimmt mich auf; wer aber mich aufnimmt, nimmt den auf, der mich gesandt hat. 21 Als Jesus dies gesagt hatte, ward er im Geiste erschüttert und bezeugte und sprach: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Einer von euch wird mich überliefern. 22 Da blickten die Jünger einander an, zweifelnd, von wem er rede. 23 Einer aber von seinen Jüngern, den Jesus liebte, lag zu Tische in dem Schoße Jesu. 24 Diesem nun winkt Simon Petrus, damit er forschen möchte, wer es wohl wäre, von welchem er rede. 25 Jener aber, sich an die Brust Jesu lehnend, spricht zu ihm: Herr, wer ist es? 26 Jesus antwortete: Jener ist es, welchem ich den Bissen, wenn ich ihn eingetaucht habe, geben werde. Und als er den Bissen eingetaucht hatte, gibt er ihn dem Judas, Simons Sohn, dem Iskariot. 27 Und nach dem Bissen fuhr alsdann der Satan in ihn. Jesus spricht nun zu ihm: Was du tust, tue schnell. 28 Keiner aber von den zu Tische Liegenden verstand, wozu er ihm dies sagte. 29 Denn etliche meinten, weil Judas die Kasse hatte, daß Jesus zu ihm sage: Kaufe, was wir für das Fest bedürfen, oder daß er den Armen etwas geben solle. 30 Als nun jener den Bissen genommen hatte, ging er alsbald hinaus. Es war aber Nacht.
31 Als er nun hinausgegangen war, spricht Jesus: Jetzt ist der Sohn des Menschen verherrlicht, und Gott ist verherrlicht in ihm. 32 Wenn Gott verherrlicht ist in ihm, so wird auch Gott ihn verherrlichen in sich selbst, und alsbald wird er ihn verherrlichen. 33 Kinder, noch eine kleine Weile bin ich bei euch; ihr werdet mich suchen, und wie ich den Juden sagte: Wo ich hingehe, könnt ihr nicht hinkommen, so sage ich jetzt auch euch. 34 Ein neues Gebot gebe ich euch, daß ihr einander liebet, auf daß, gleichwie ich euch geliebt habe, auch ihr einander liebet. 35 Daran werden alle erkennen, daß ihr meine Eig. mir Jünger seid, wenn ihr Liebe untereinander habt.
36 Simon Petrus spricht zu ihm: Herr, wo gehst du hin? Jesus antwortete ihm: Wo ich hingehe, kannst du mir jetzt nicht folgen; du wirst mir aber später folgen. 37 Petrus spricht zu ihm: Herr, warum kann ich dir jetzt nicht folgen? Mein Leben will ich für dich lassen. Eig. einsetzen, darlegen38 Jesus antwortet: Dein Leben willst du für mich lassen? Eig. einsetzen, darlegen Wahrlich, wahrlich, ich sage dir, der Hahn wird nicht krähen, bis du mich dreimal verleugnet hast.
Jesus lava os pés aos discípulos
1 Antes da festa da vd.Jo 11.55;2.13Páscoa, sabendo Jesus que era Jo 12.23chegada a sua hora de passar deste mundo Jo 16.28; cp.Jo 13.3ao Pai, tendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim. 2 Durante a ceia, como o cp.Jo 6.70;Jo 13.27Diabo havia já posto no coração de Jo 6.71Judas Iscariotes, filho de Simão, que traísse a Jesus, 3 Jo 3.35sabendo este que o Pai tudo pusera nas suas mãos e que Jo 8.42saíra de Deus e ia para Deus, 4 levantou-se da mesa, tirou as suas vestes e, tomando uma toalha, cp.Lc 12.37cingiu-se; 5 depois, deitou água na bacia e começou Lc 7.44a lavar os pés aos discípulos e a enxugar-lhos com a toalha com que estava cingido. 6 Chegando a Simão Pedro, perguntou-lhe este: Senhor, tu a mim me lavas os pés? 7 Respondeu-lhe Jesus: O que eu faço, tu não o sabes agora, mas entendê-lo-ás cp.Jo 13.12ss.mais tarde. 8 Disse-lhe Pedro: Não me lavarás os pés jamais. Replicou-lhe Jesus: Se eu não te lavar, cp.Dt 12.12;2Sm 20.1;1Rs 12.16não tens parte comigo. 9 Disse-lhe Simão Pedro: Senhor, não somente os meus pés, mas também as mãos e a cabeça. 10 Declarou-lhe Jesus: Aquele que já se banhou não tem necessidade de lavar senão os pés, porém está todo limpo; Jo 15.3e vós estais limpos, mas não todos. 11 Pois Jo 6.64; cp.Jo 13.2ele conhecia aquele que o havia de trair; por isso, disse: Não estais todos limpos.
Uma lição de humildade
12 Depois de lhes ter lavado os pés, Jo 13.4tomou as suas vestes e, pondo-se de novo à mesa, perguntou-lhes: Compreendeis o que vos tenho feito? 13 Vós me chamais Jo 11.28Mestre e Jo 11.2; cp.1Co 12.3;Fp 2.11Senhor e dizeis bem, porque eu o sou. 14 Se eu, pois, sendo Senhor e Mestre, vos lavei os pés, também vós deveis lavar os pés uns aos outros; 15 porque vos dei cp.1Pe 5.3exemplo, a fim de que, como eu fiz, assim façais vós também. 16 Em verdade, em verdade vos digo que Mt 10.24o servo não é maior do que seu senhor, nem cp.2Co 8.23;Fp 2.25o enviado maior do que aquele que o enviou. 17 Se sabeis essas coisas, Lc 11.28;Tg 1.25; cp.Mt 7.24ss.bem-aventurados sois se as praticardes. 18 Jo 13.10s.Não falo de todos vós; eu conheço aqueles que Jo 6.70;15.16,19escolhi, mas Jo 17.12;19.24,36; cp.15.25;18.32para que se cumpra a Escritura: Jo 13.18,21-22,26;Sl 41.9; cp.Mt 26.21ss.;Mc 14.18ss.;Lc 22.21ss.Aquele que come o meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar. 19 Desde já, Jo 14.29;16.4vo-lo digo, antes que suceda, para que, quando suceder, vós creiais que Jo 8.24eu sou. 20 Em verdade, em verdade vos digo: Mt 10.40;Lc 10.16; cp.Gl 4.14quem recebe aquele que eu enviar a mim me recebe; e quem me recebe a mim recebe aquele que me enviou.
O traidor indicado
21 Dito isso, Jo 11.33perturbou-se Jesus em espírito e protestou: Em verdade, em verdade vos digo que Jo 13.18,21-22,26; cp.Mt 26.21ss.;Mc 14.18ss.;Lc 22.21ss.um de vós me há de trair. 22 Os discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia. 23 Estava reclinado no Jo 1.18seio de Jesus um de seus discípulos, Jo 19.26;20.2;21.7,20a quem ele amava. 24 A este fez Simão Pedro um sinal e pediu-lhe que dissesse a quem ele se referia. 25 Aquele discípulo, Jo 21.20assim reclinado, encostou-se ao peito de Jesus e perguntou-lhe: Quem é, Senhor? 26 Respondeu Jesus: É aquele a quem eu der o pedaço de pão molhado. Tendo, pois, molhado o pedaço de pão, deu-o a Judas, Jo 6.71filho de Simão Iscariotes. 27 Após o bocado, Lc 22.3; cp.Jo 13.2entrou logo nele Mt 4.10Satanás. Disse-lhe Jesus: O que fazes, faze-o depressa. 28 Nenhum dos que estavam à mesa percebeu a que fim lhe dissera isso; 29 pois, como Judas era quem Jo 12.6trazia a bolsa, alguns pensavam que Jesus lhe dissera: Compra as coisas de que precisamos Jo 13.1para a festa ou lhe ordenara cp.Jo 12.5que desse alguma coisa aos pobres. 30 Ele, tendo recebido o pedaço de pão, saiu imediatamente. cp.Lc 22.53Era noite.
O novo mandamento
31 Depois de ter ele saído, disse Jesus: Agora, é Mt 8.20glorificado Jo 7.39o Filho do Homem, e Jo 14.13; cp.17.4;1Pe 4.11Deus é glorificado nele; 32 se Deus é glorificado nele, também cp.Jo 17.1Deus o glorificará nele mesmo e glorificá-lo-á imediatamente. 33 1Jo 2.1Filhinhos, Jo 7.33ainda um pouco estou convosco; Jo 7.34procurar-me-eis, e o que eu disse aos judeus: Aonde eu vou, não podeis vós ir, isso digo também a vós neste momento. 34 Um 1Jo 2.7s.;3.11,23;2Jo 5; cp.Jo 15.12,17novo mandamento vos dou: Lv 19.18;1Ts 4.9;1Pe 1.22;1Jo 4.7;Hb 13.1;Gl 5.14; cp.Mt 5.44que vos ameis uns aos outros; Ef 5.2;1Jo 4.10s.assim como eu vos amei, que também vos ameis uns aos outros. 35 cp.1Jo 3.14;4.20Nisto conhecerão todos que sois meus discípulos: se tiverdes amor uns aos outros.
Pedro é avisado
36 Perguntou-lhe Simão Pedro: Senhor, para onde vais? Respondeu Jesus: Jo 13.33; cp.Jo 14.2;16.5Para onde vou, não me podes Jo 21.18s.; cp.2Pe 1.14seguir agora, mas seguir-me-ás mais tarde. 37 Replicou-lhe Pedro: Senhor, por que não te posso seguir agora? Jo 13.37-38;Mt 26.33-35;Mc 14.29-31;Lc 22.33-34Por ti darei a minha vida. 38 Respondeu Jesus: Darás a tua vida por mim? Em verdade, em verdade te digo que Jo 18.27; cp.Mc 14.30não cantará o galo, sem que três vezes me tenhas negado.