Publicidade

Amós 4

VULG

1 Höret dieses Wort, ihr Kühe Basans, die ihr auf dem Berge Samarias seid, die ihr die Armen bedrücket, die Dürftigen mißhandelt, und zu euren Herren sprechet: Bringe her, daß wir trinken! 2 Geschworen hat der Herr, Jehova, bei seiner Heiligkeit: Siehe, Tage werden über euch kommen, da man euch an Haken wegschleppen wird, und euren Rest Eig. euer Letztes an Fischerangeln. 3 Und ihr werdet durch die Mauerrisse hinausgehen, eine jede vor sich hin, und ihr werdet nach Harmon Der Sinn dieses Wortes ist unbekannt hingeworfen werden, spricht Jehova. 4 Gehet nach Bethel und übertretet! nach Gilgal und mehret die Übertretung! Und bringet jeden Morgen eure Schlachtopfer, alle drei Tage eure Zehnten; 5 und räuchert von dem Gesäuerten Dankopfer, und rufet aus, verkündet freiwillige Gaben! Denn also liebet ihr’s, ihr Kinder Israel, spricht der Herr, Jehova.

6 Und so habe auch ich euch reine Zähne gegeben in allen euren Städten und Mangel an Brot in allen euren Orten; und doch seid ihr nicht bis zu mir umgekehrt, spricht Jehova. 7 Und auch ich habe euch den Regen entzogen, als noch drei Monate bis zur Ernte waren; und ich habe auf die eine Stadt regnen lassen, während ich auf die andere Stadt nicht regnen ließ; der eine Acker wurde beregnet, und der Acker, auf welchen es nicht regnete, verdorrte; 8 und zwei, drei Städte wankten zu einer Stadt hin, um Wasser zu trinken, und wurden nicht satt. Dennoch seid ihr nicht bis zu mir umgekehrt, spricht Jehova. 9 Ich habe euch mit Kornbrand und mit Vergilben geschlagen; eine große Zahl eurer Gärten und eurer Weinberge und eurer Feigen- und eurer Olivenbäume fraß die Heuschrecke. Dennoch seid ihr nicht bis zu mir umgekehrt, spricht Jehova. 10 Ich habe die Pest unter euch gesandt in der Weise Ägyptens; ich habe eure Jünglinge mit dem Schwerte getötet, indem zugleich eure Rosse gefangen weggeführt wurden, und ich ließ den Gestank eurer Heerlager aufsteigen, und zwar in eure Nase. Dennoch seid ihr nicht bis zu mir umgekehrt, spricht Jehova. 11 Ich habe eine Umkehrung unter euch angerichtet wie die Umkehrung von Sodom und Gomorra durch Gott; und ihr waret wie ein Brandscheit, das aus dem Feuer gerettet ist. Dennoch seid ihr nicht bis zu mir umgekehrt, spricht Jehova. - 12 Darum werde ich dir also tun, Israel. Weil ich dir dieses tun will, so schicke dich an, Israel, deinem Gott zu begegnen! 13 Denn siehe, der die Berge bildet und den Wind schafft, und dem Menschen kundtut, was sein Gedanke ist; der die Morgenröte und die And. üb.: die Morgenröte zur Finsternis macht, und einherschreitet auf den Höhen der Erde: Jehova, Gott der Heerscharen, ist sein Name.

1 Audite verbum hoc, vaccæ pingues,

quæ estis in monte Samariæ,

quæ calumniam facitis egenis

et confringitis pauperes ;

quæ dicitis dominis vestris : Afferte, et bibemus.

2 Juravit Dominus Deus in sancto suo,

quia ecce dies venient super vos,

et levabunt vos in contis,

et reliquias vestras in ollis ferventibus.

3 Et per aperturas exibitis altera contra alteram,

et projiciemini in Armon,

dicit Dominus.

4 Venite ad Bethel, et impie agite ;

ad Galgalam, et multiplicate prævaricationem :

et afferte mane victimas vestras,

tribus diebus decimas vestras.

5 Et sacrificate de fermentato laudem,

et vocate voluntarias oblationes, et annuntiate ;

sic enim voluistis, filii Israël,

dicit Dominus Deus.

6 Unde et ego dedi vobis stuporem dentium in cunctis urbibus vestris,

et indigentiam panum in omnibus locis vestris ;

et non estis reversi ad me,

dicit Dominus.

7 Ego quoque prohibui a vobis imbrem,

cum adhuc tres menses superessent usque ad messem :

et plui super unam civitatem,

et super alteram civitatem non plui ;

pars una compluta est,

et pars super quam non plui, aruit.

8 Et venerunt duæ et tres civitates ad unam civitatem

ut biberent aquam, et non sunt satiatæ ;

et non redistis ad me,

dicit Dominus.

9 Percussi vos in vento urente, et in aurugine :

multitudinem hortorum vestrorum et vinearum vestrarum,

oliveta vestra et ficeta vestra comedit eruca :

et non redistis ad me,

dicit Dominus.

10 Misi in vos mortem in via Ægypti ;

percussi in gladio juvenes vestros,

usque ad captivitatem equorum vestrorum,

et ascendere feci putredinem castrorum vestrorum in nares vestras :

et non redistis ad me,

dicit Dominus.

11 Subverti vos sicut subvertit Deus Sodomam et Gomorrham,

et facti estis quasi torris raptus ab incendio :

et non redistis ad me,

dicit Dominus.

12 Quapropter hæc faciam tibi, Israël :

postquam autem hæc fecero tibi,

præparare in occursum Dei tui, Israël.

13 Quia ecce formans montes,

et creans ventum,

et annuntians homini eloquium suum,

faciens matutinam nebulam,

et gradiens super excelsa terræ :

Dominus Deus exercituum nomen ejus.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-