Publicidade

Amós 1

VULG

1 Worte des Amos, der unter den Hirten von Tekoa war, welche er über Israel geschaut hat in den Tagen Ussijas, des Königs von Juda, und in den Tagen Jerobeams, des Sohnes Joas, des Königs von Israel, zwei Jahre vor dem Erdbeben. 2 Und er sprach: Jehova wird aus Zion brüllen und aus Jerusalem seine Stimme erschallen lassen, und die Auen der Hirten werden trauern, und der Gipfel des Karmel wird verdorren.

3 So spricht Jehova: Wegen drei Freveltaten von Damaskus und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen: Weil sie Gilead mit eisernen Dreschschlitten gedroschen haben, 4 so werde ich ein Feuer senden in das Haus Hasaels, und es wird die Paläste Ben-Hadads verzehren; 5 und ich werde den Riegel von Damaskus zerbrechen, und den Bewohner ausrotten aus dem Tale Awen, und den, der das Scepter hält, aus Beth-Eden; und das Volk von Syrien wird nach Kir weggeführt werden, spricht Jehova. 6 So spricht Jehova: Wegen drei Freveltaten von Gasa und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen: Weil sie Gefangene in voller Zahl weggeführt haben, um sie an Edom auszuliefern, 7 so werde ich ein Feuer senden in die Mauer von Gasa, und es wird seine Paläste verzehren; 8 und ich werde den Bewohner ausrotten aus Asdod, und den, der das Scepter hält, aus Askelon; und ich werde meine Hand wenden wider Ekron, und der Überrest der Philister wird untergehen, spricht der Herr, Jehova. 9 So spricht Jehova: Wegen drei Freveltaten von Tyrus und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen: Weil sie Gefangene in voller Zahl an Edom ausgeliefert und des Bruderbundes nicht gedacht haben, 10 so werde ich ein Feuer senden in die Mauer von Tyrus, und es wird seine Paläste verzehren. 11 So spricht Jehova: Wegen drei Freveltaten von Edom und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen: Weil es seinen Bruder mit dem Schwerte verfolgt und sein Erbarmen erstickt hat, und weil sein Zorn beständig zerfleischt, und es seinen Grimm immerdar bewahrt, 12 so werde ich ein Feuer senden nach Teman, und es wird die Paläste von Bozra verzehren. 13 So spricht Jehova: Wegen drei Freveltaten der Kinder Ammon und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen: Weil sie die Schwangeren von Gilead aufgeschlitzt haben, um ihre Grenze zu erweitern, 14 so werde ich ein Feuer anzünden in der Mauer von Rabba, und es wird seine Paläste verzehren unter Kriegsgeschrei am Tage des Kampfes, unter Sturm am Tage des Ungewitters; 15 und ihr König wird in die Gefangenschaft gehen, er und seine Fürsten miteinander, spricht Jehova.

1 Verba Amos, qui fuit in pastoribus de Thecue, quæ vidit super Israël in diebus Oziæ, regis Juda, et in diebus Jeroboam, filii Joas, regis Israël, ante duos annos terræmotus.

2 Et dixit :

Dominus de Sion rugiet,

et de Jerusalem dabit vocem suam ;

et luxerunt speciosa pastorum,

et exsiccatus est vertex Carmeli.

3 Hæc dicit Dominus :

Super tribus sceleribus Damasci,

et super quatuor non convertam eum,

eo quod trituraverint in plaustris ferreis Galaad.

4 Et mittam ignem in domum Azaël,

et devorabit domos Benadad.

5 Et conteram vectem Damasci :

et disperdam habitatorem de campo idoli,

et tenentem sceptrum de domo voluptatis :

et transferetur populus Syriæ Cyrenen,

dicit Dominus.

6 Hæc dicit Dominus :

Super tribus sceleribus Gazæ,

et super quatuor non convertam eum,

eo quod transtulerint captivitatem perfectam,

ut concluderent eam in Idumæa.

7 Et mittam ignem in murum Gazæ,

et devorabit ædes ejus.

8 Et disperdam habitatorem de Azoto,

et tenentem sceptrum de Ascalone :

et convertam manum meam super Accaron,

et peribunt reliqui Philisthinorum,

dicit Dominus Deus.

9 Hæc dicit Dominus :

Super tribus sceleribus Tyri,

et super quatuor non convertam eum,

eo quod concluserint captivitatem perfectam in Idumæa,

et non sint recordati fœderis fratrum.

10 Et mittam ignem in murum Tyri,

et devorabit ædes ejus.

11 Hæc dicit Dominus :

Super tribus sceleribus Edom,

et super quatuor non convertam eum,

eo quod persecutus sit in gladio fratrem suum,

et violaverit misericordiam ejus,

et tenuerit ultra furorem suum,

et indignationem suam servaverit usque in finem.

12 Mittam ignem in Theman,

et devorabit ædes Bosræ.

13 Hæc dicit Dominus :

Super tribus sceleribus filiorum Ammon,

et super quatuor non convertam eum,

eo quod dissecuerit prægnantes Galaad

ad dilatandum terminum suum.

14 Et succendam ignem in muro Rabba,

et devorabit ædes ejus in ululatu in die belli,

et in turbine in die commotionis.

15 Et ibit Melchom in captivitatem,

ipse et principes ejus simul,

dicit Dominus.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-